neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
noch mal hi
was heißt katze ?

thx
mfg (verbeug)
11408592 Antworten ...
Katze = 猫 (neko)

Auf Chinesisch ist's das selbe Zeichen und wird "m
11416096 Antworten ...
 
was heißt Bordstein und Weis auf Japanisch?
11400937 Antworten ...
Meinst du mit "weis" weise oder weiß?

Bordstein =
11403106 Antworten ...
 
Kata *Tittenknebel*
hi, könnte mir jemand sagen "ob" und "wie" man das wort "Tittenknebel"*g* ins japanische übersetzen kann? nicht nur wie es geschrieben wird, sondern auch wie es im japanischen ausgesprochen wird. Ich und ein paar Freunde haben eine Kata entwickelt, die wir dann vielleicht so ähnlich nennen. Aber erst müssten wir wissen, wie es sich im japanischen anhört.
Danke schon mal im voraus.
11399040 Antworten ...
 
hi,
ich habe schon selbst gesucht, wollte mich aber nur vergewissern, ob es auch wirklich richtig ist. ich weiss allerdings nicht, wie ich hier in japanischen zeichen reinschreibe. ich glaube es ist Hiragana, da die namen aus mehreren zeichen entsprechend ihrer silbenzahl bestehen.
Namen:
Mario
Mona

und ich bräuchte die Zeichen für das Wort Liebe, auch in der "Silbenschrift"

danke im vorraus :)
11398091 Antworten ...
Hallo Malfi,
Auswärtige Namen schreibt man für Gewöhnlich in Katakana, nicht Hiragana.

Mario = マリオ (Mario)
Mona = モナ (Mona)
Liebe = 愛 (
11403001 Antworten ...
danke schonmal.
wenn ich die 3 wörter zusammen schreiben möchte, sollte man dann alle 3 z.B. in katakana schreiben?
also konkret: wie würde die wortfolge "Mario Liebe Mona" in zeichen genau aussehen?
danke nochmals :)
11413542 Antworten ...
Öhm... das ergibt doch aber gar keinen Sinn, wenn du die 3 Wörter nebeneinander schreibst. "Mario Liebe Mona" bedeutet ja auch nix, der Satz ist kein koreckta Doitsch. Das Wort Liebe würde man eigentlich fast nie in Katakana schreiben, meistens in Kanji, seltener in Hiragana.

Gruß,
- André
11415953 Antworten ...
nun, ich möchte im prinzip die 3 worte "Mario Liebe Mona" in einen ring einarbeiten lassen. da kann ich schlecht nen ganzen text draufmachen, deshalb lass ich die beiden namen die liebe umklammern. da es aber in normalen buchstaben blöd aussähe, möchte ich es in japanischen zeichen haben :)
wenn ich simpel "mario liebt mona" schreiben würde, wäre es wohl ein satz, käme aber irgendwie blöd rüber, wenn ich sage " da steht mario liebt mona" anstatt "da stehen die worte Mario, Liebe und Mona"
verstehste? ;) gäbs da denn ne möglichkeit, die worte möglichst "richtig" und in gleicher weise aufzuschreiben, auch wenns ziemlich ohne sinn is? ;)
11452862 Antworten ...
Also wenn, dann musst du die Worte trennen mit irgendetwas, seien es (große!) Leerzeichen, Kommata (das japanische sieht so aus:
11459232 Antworten ...
 
hoi (at) all
ich hab da ne bitte und zwar brauch ich die übersetzung von

Falke
Adler
Raubvogel

hab google von unten nach oben und zurück auf den kopf gestellt aber nichts gefunden (maybe bin ich blind xD)
fettes thx im voraus ^^
mfg
11396576 Antworten ...
hi,
Falke=タカ oder 鷹 (TAKA)
Adler=ワシ oder 鷲 (WASHI)
Raubvogel=猛禽類
11397587 Antworten ...
Soll nicht böse gemeint sein, nur wäre's vielleicht besser wenn du die Bindestriche zwischen der Romaji-Transkription wegließest. Ist schwieriger zu lesen, so.

Danke,
- André
11402957 Antworten ...
hi,
die Bindestriche sind eher als Hilfe für die Leute gedacht, die kein Japanisch können. Somit wissen sie, wie man welches Zeichen liest. Ist doch doof, wenn man gefragt wird, wie man jenes Zeichen ausspricht, und man hat keinen blassen Schimmer. So nach dem Motto, "Hat mir jemand im Internet erzählt, aber wie genau mein Name auf Japanisch ausgesprochen wird, weiß ich nicht". Falls es dich stört, kannst ja weggucken! ;)

lg
11425890 Antworten ...
Na okay, akzeptiert. So hab ich die Sache noch nicht gesehen. ;)
Wollte nur nicht, dass einer denkt, man sëtze die Bindestriche immer...

Gruß,
- André
11443831 Antworten ...
mhh
hallo!
könnte mir jemadn helfen?
ich suche nämlcih nach einem program, das habe ich shcon im chinesischen gefunden,
da schreib ich was auf pingyin und da gibt es ein paar vorschläge, zur auswahl, welches zeichen man meint.
so etwas suche ich halt auch fürs japanische!
könnte mir da wer helfen?
wäe sehr nett
lina
11587721 Antworten ...
Hi,
Kann mir jemand helfen?
Ich will wissen was "tätowieren" oder "Tattoo" auf japanisch heißt. ^^ reicht lautschrift da die richtige schrift (japanische zeichen usw ^^) bei mir nich angezeigt werden halt nur immer vierecke ^^
11786717 Antworten ...
Hallo,
Tätowierung heißt laut Wörterbuch irezumi (入れ墨), ich könnt' mir vorstellen, dass tätowieren dann sowas heißt wie irezumi suru (入れ墨
11800765 Antworten ...
k thx
11819075 Antworten ...
 
Könnte mir jemand den Namen:
Hasan
übersetzen.
Wär ganz lieb!!!
11382446 Antworten ...
Auf jeden Fall ist es am besten, wenn man "hasan" in Katakana schreibt, sonst könnte es zu bösen verwechselungen kommen (u.a. gibt es "hasan" nämlich auch im Japanischen als Wort, was übersetzt in etwa "neuer Anfang" oder auch "Bankrott/Konkurs" je nach Schreibweise ist.
Aber du wolltest ja den Namen "Hasan" wissen, also: Hasan =
11390771 Antworten ...
Hasan =
11397476 Antworten ...
Vorsicht, du schriebst "Hasun". :>
Hasan =
11402887 Antworten ...
 
Re:ÜbersetzungXD
Ich bins nomma*lol*^^ Also,woe kann man sich dieses mit den jap.Schriftzeichen downloaden?Dangöö im Vorraus!^^
11366428 Antworten ...
Du meinst, wie man das unter windows anzeigt? Dazu gehst du auf start -> einstellungen -> systemsteuerung -> regions- und sprachoptionen -> zweite registerkarte (sprachen) und dann gibts dort eine option die heisst "dateien für ostasiatische sprachunterstützung installieren", da machst du ein häkchen. Allerdings brauchst du dazu die Windows CD. Dann musst du noch die Unterstützung bei deinem Browser installieren (für INternet Explorer musst du auf microsoft.com gehen, bei Firefox ist es schon dabei, muss man nur noch unter Ansicht -> Zeichenkodierung Japanisch anwählen).
11369619 Antworten ...
 
Seite:  24     22