Bijilo |
Deutsch | Wolof | Vorrat | Stufe | Raus |
(er)retten |
musal |
auch |
itam |
Bring es dorthin. |
Yóbbu ko fa. |
Bring es hierher. |
Isi ko fi. |
dich/dir |
la |
du |
dinga |
du (da), komm her! |
yow, kaii fi! |
du bist... |
ya ngi... |
du und ich |
yow ak man |
du wirst es sehen |
dinga ko gis |
ein(e, er) von |
benn ci |
er ist drinnen |
mu ngi ci birr |
er ist... |
mu ngi... |
er, sie, es |
moom |
er/sie |
la |
er/sie war krank |
dafa feebaroon |
er/sie/es |
dana |
er/sie/es ist |
la |
Es geht/läuft. (Als Antwort) |
Mungi ndox. |
Es regnet. |
Mungiy taw. |
euch/ihnen/sie |
leen |
Friede sei mit dir. |
Salaam maleekum. - Maleekum salaam. |
Gib es mir. |
Jox ma ko. |
Grüß mir deinen großen Bruder/Schwester. - Er/Sie wird es hören. |
Nuyyul ma sa mag. - Dina ko dégg. |
Grüß mir die Leute im Compound. - Sie werden es hören. |
Nuyyul ma waa kër ga. - Dinañu ko dégg. |
Hier hast du sie. |
Am, mungi nii. |
ich |
danaa |
ich bin |
maangi |
ich bin es |
man la |
Ich bin es. |
Man la. |
ich bin krank |
dama feebar |
ich bin... |
ma ngi |
ich dich auch |
mala raaw |
ich gehe |
dem naa |
ich gehe (jetzt) |
ma ngi dem |
ich gehe duschen |
ma nge sangngu dji |
ich gehe einkaufen |
ma nge dem marché/market/shopping |
Ich gehe jetzt. - Gut, bis morgen. |
Maanga dem léegi. - Baax na. Ba suba. |
Ich gehe, bis zum nächsten Mal. |
Maangay dem, ba beneen yoon. |
ich ging nach Timbuktu |
demoon naa Timbuktu |
ich habe dich vermisst |
na ma na la |
ich habe Durst |
da ma marr |
ich habe Hunger |
da ma hieff |
ich habe mich geirrt |
dama juum |
ich habe.../ich bin... |
da ma... |
ich heisse ... |
... laa tudd |
ich heisse... |
maa ngi tuda... |
ich komme aus Deutschland |
Ma ngi djogeehn Germany |
ich lerne Auto fahren |
damay jang dawal oto |
ich liebe dich |
da ma la nob |
ich moechte zum Strand gehen |
da ma buga dem beach |
ich moechte... |
da ma buga... |
ich suche Banjul |
Banjul laay seet |
Ich verabschiede mich von dir. |
Maangi lay tàggu. |
Ich verabschiede mich von euch. |
Maangi leen di tàggu. |
ich war verreist |
dama tukkiwoon |
ich werde nach Gambia gehen |
dinaa dem Gambia |
ihr |
dingeen |
ihr seid... |
jena ngi... |
ihr/e pl-sg |
seen |
ihr/ihm/ihn |
ko |
lo buga? |
was moechtest du? |
Mach sie aus. |
Fey ko. |
mir geht es gut (ich bin nur hier) |
ma ngi fi rekk |
mir/mich |
ma |
möchtest du etwas trinken? |
Buga nga nan? |
sein/ihr |
..-am/-em/-om |
sein/ihr sgsingular |
... -am |
Setz dich, lass uns unterhalten. |
Toogal waxtaan. |
sie (mz) |
njoon |
sie (pl. ) |
ñoom |
sie ist einkaufen gegangen |
dem na shopping |
sie sind... |
ga nja ngi |
sie/ihnen |
leen |
Tier |
mala m- |
Uns |
nju |
Vergiss es nicht. |
Bu ko fàtte. |
wann kommt sie wieder/zurueck? |
kanj la mo njoo? |
Warte, ich hole sie dir. |
Xaaral, ma isi la ko. |
was machst du? |
laan ngay deff? |
was moechtest du machen? |
lo buga deff? |
was möchtest du trinken? |
lo buga nan? |
Welchem Stamm gehörst du an? |
Ban xeet nga |
wer bin ich |
Man a kan |
Wer eine Zunge hat, wird immer seinen Weg finden. (Sprichwort) |
Boroom lammiñ du réér. |
Wer ist ich? |
Man a kan? |
wie alt bist du? |
njata at nga am? |
Wie geht es den Kindern? - Sie sind dort. Sie sind in Frieden. |
Naka xale yi? - ñung fa rekk. ñung ci jàmm. |
wie geht es dir? |
na nga def? |
Wie geht es dir? - Ich bin einfach nur hier. |
Naka nga def? - Maangi fi. |
Wie geht es euch? - Wir sind einfach nur hier. |
Naka ngeen def? - ñungi fi rekk. |
Wie geht es? |
Nakam! |
Wie hast du den Tag verbracht? - Nur Frieden. |
Naka nga yendoo? - Jàmm rekk. |
Wie hast du geschlafen? - Nur Frieden. |
Naka nga fanaane. - Jàmm rekk. |
wie heisst du? |
na ka nga tuda? |
wie spät ist es? |
lu time deff?/lo am time? |
wir |
nanju |
wir alle |
ñun ñepp |
wir gehen (jetzt) |
nju ngi dem |
wir holen Wasser vom Brunnen |
danjuy root ndox ci teen bi |
wir sind... |
nju ngi... |
wir spielen Fussball |
futbal nanju |
wir/sie sind |
ñungi |
Wo ist dein Ehemann? - Er ist einfach nur hier. |
Ana sa jëkkër? - Mungi fi rekk. |
Wo ist deine Ehefrau? - Sie ist einfach nur dort. |
Ana sa jabar? - Munga fa rekk. |
Wo sind die Leute von zu Hause? - Sie sind einfach nur dort. |
Ana waa kër ga? - ñunga fa rekk. |
woher kommst du? |
fo djogeeh? |
wollen wir essen? |
an len nju lekka? |
Zeig es ihr. |
Won ko ko. |