neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
hi zusammen, ich brauche uebersetzung von dem satz:
suhani raat ka maza loo
18444958
das bedeutet so ähnlich..... genieße die schöne nacht..
18446803
hi zoea,
vielen dank fuer die uebersetzung. kanst du mir vielleicht auch "mangerat" uebersetzen?
danke dir im vorraus
18453654
 
hi zusammen,
18444956
 
Übersetzung auf Urdu... (ahmadiyyah)
Hi all, könntet ihr mal das übersetzten auf urdu???

Ein besonderen Geschenk für ein besonderen Menschen! Von deinem Schatz....Ich liebe Dich...

Wäre super wenn mir das jemand übersetzen könnte , ich habe da noch ein frage ist vielleicht jemand von euch ahmadiyyah interessiere mich dafür und würde gerne mehr darüber erfahren von jemand der sich damit auskennt...

Super Vielen Lieben Dank im Vorraus
18428195
re: Übersetzung auf Urdu... (ahmadiyyah)
hi,

eik khas tohfa eik khas admi ke liye! tumhari jano ki taraf se....me tum se piyaar karti hun
18428339
Hallo...kannst du bitte vielleicht die setze
auf Deutsch übersetzen:

1. " yaar nini to time dena hay . dou din main ja rahi hay "
2. " ley lena "
3. " kush hojayie gie "
4. " chal na "
5. " yaar aaj shaam nahi "
Vielen Dank im Vorraus
ano
18489163
re: Übersetzung auf Urdu... (ahmadiyyah)
hi sweety.. ich bin ahmady und kann dir so bissi helfen falls du dich so sehr dafür interessierst wenn du will kannst ja dein addy hier lassen.. hier habe ich auch eine seite wo du dich so bissi erkundigen kannst...

>> ahmadiyya.de (ist auf deutsch)
18446809
re: Übersetzung auf Urdu... (ahmadiyyah)
Ja super danke das wäre echt super die seite kenne ich schon, kenne auch andere aber würd mich gerne mit jemanden unterhalten der halt eine ist und mir aus seine sicht was erzählen kann.
My addy ist porto-sweety (at) hotmail.com wäre super also freue mich bis dann
18446891
 
hi zusammen,
ich brauche übersetzung von dem satz:
suhani raat ka maza loo
18424433
 
übersetzten
wenn ich ich liebe dich zu nem mann sage muss ich dan karta oder karti sagen.patricia
18414689
Du muss dann karta sagen. karti ist für die Frau
18423394
nein falsch wenn ein frau u einem mann sagt "ich liebe dich" dann sagt sie main tum se pyar *karti* hoon... weil das karti ist ja auf diese frau(ich) bezogen die das sagt und wenn ein man zu eine frau sagt das er sie liebt dann sagt er: main tum se pyar *karta* hoon.. weil das karta auf diesen mann(ich) bezogen ist und net auf der frau zu der er das sagt.....
18446814
 
Übersetzung
Ich brauch dringend eine Übersetzung in Urdu oder Punjabi ( pakistanisch ) :

Schlaf gut, träum was schönes von mir

Guten Morgen, hast du gut geschlafen ?

wär sehr schön wenn dies jemand übersetzen könnte ! Danke
18383876
Siehe auf Seite 8, bei Sabine.......Habe genau das selbe übersetzt......
18384714
 
Hallo liebe leute ich bräuchte mal ne übersetzung auf parkistanisch kann sie mir mal bitte jemand übersetzen so schnell wie möglich bitte..

also:

ich liebe dich=
warum hast du mich nicht angerufen=
schatzt=
es tut mir sehr leid=
wann wollten wir uns treffen=
wie viel uhr denn=
wie spät=
wann wollen wir uns treffen=
sag liebst du mich?=
sei erlich=
könntest du dir vorstellen das wir später eine zukunft haben?=
ich will dich nie verlieren=
wollen wir doch nicht befreundet sein?=
du hast mir das herz tief gebrochen=
bite mach nicht so was=
lass das bitte=
bist du aber lustig=
danke=
bitte=
wo bist du=

bedanke mich schonmal..

mfg
Aylin
18382199
Hi..

ich liebe dich= me tum se piyaar karti hun
warum hast du mich nicht angerufen= tum ne mojhe phone kun nahi kiya??
schatzt= jano
es tut mir sehr leid= me mafi chati hun
wann wollten wir uns treffen= ham kab milna chate the??
wie viel uhr denn= kitne bajje??
wie spät= kitni der??
wann wollen wir uns treffen= ham kab mille ghe??
sag liebst du mich?= kaho kya tum mojh se piyaar karte ho??
sei erlich= sach bolna
ich will dich nie verlieren= me tumhe kabhi nahi chorna chati
du hast mir das herz tief gebrochen= timhne mera dil tora he
bite mach nicht so was= plz aisa na karo
lass das bitte= is ko chor do
bist du aber lustig= tum mazaki ho
danke= shukriya
wo bist du= tum kaha ho??

Ich habe ein paar Setze weg gelassen, könnte nicht übersetzen, bin auch nicht so gut in Urdu ;)
18382784
danke danke danke 10000000000 milionen danke vielen dank!!!....oaa bis ne liebe...

aber das ist doch hoffenlich pakistanisch...oder???

weil ich verstehe nichtwas ist der unterschied zwischen pakistanisch und urdu???!!!??
18384586
Hi lady,
Bitte bitte..... ja das ist Pakistanisch
Es gibt kein Unterschied. Das ist so, dass man die Sprache Urdu nennt. Das Land heißt Pakistan, aber sie Sprache heißt eigentlich Urdu. Die Leute, die es nich wissen, wie der Name ist,sagen die einfach "PAKISTANISCH" isr die Sprach,verstanden??
Das ist genau so wie in Iran. Land heißt Iran, aber die Sprache heißt Persisch. Die leute die es nicht wissen, sagen villeicht, dass die Sprache in Iran Iranisch ist.......so ist das.....unterstand?????????
18384686
aber die übersetzung das ist jetzt urdu oder sryy ja ich möchte dich nciht nerven aber das hört sich an wie indisch..
18386860
Ja, das ist Urdu. Du brauscht keine Sorge zu machen.
Hindi ist auch ähnlich wie Urdu. Hindi hat nur ein paar andere Wörte, die wir im Urdu anders haben. Jetzt hast du bestimmt verstanden, oder???
18390538
Ah noch was, Hindi ist die Sprache von Indien, also für euch gesagt Indisch
18390541
nee also ich brauche pakischtanishc ney ,und ich hatte zu ihn ich liebe dich auf pakishtanisch sagen wollen dann hat er das nciht verstanden,weil er meint das er es nciht auf pakishtanishc ist....
also ich liebe dich auf pakishtanisch möchte ich es eigentlcih haben....

und ich liebe dich heist me tum se piyaar karti hun sagtest du es auf pakishtanisch heist aber er hat das nicht verstanden und sgate das es nicht so heist auf paksihtansich...

lg aylin
18392075
ich liebe dich -----Mä tänu pyar karti hu !
18392087
Das ist alles Pakistanisch man. Wieso verstehest du nicht??
Ich liebe dich heißt auf Pakistanisch me tum se piyaar karti hun!!! Ist er eigentlich aus Pakistan?? Vielleicht hat er es nicht verstanden, weil du nicht richtig ausgesprochen hast!!!
Was ich dir alles geschrieben habe, ist alles auf Pakistanisch....
18392366
hmm ok,nein nicht ausprechen,ich habe es ihn aufgeschrieben beim chatten....da hat er es nicht verstanden...kp
18396191
ich glaub dir das es ist naya trotzdem vielen dank.... :)
18396194
Bitte bitte........Ich verstehe auch nicht, wieso er das nicht versteht. KP.....Auf jedenfall ist das Pakistanisch!!!
18399499
übersetzten !! wenn ich ich liebe dich zu nem mann sage muss ich dan kartha oder karti einsetzten
18414687
frau sagt: ich liebe dich = مین تم سے پیار کرتی
18447558
warum ist das ein unterschied was mann und wwas ne frau sagt?
18447684
kein plan wieso aber in grammatik ist das so richtig weil eine frau(larki/aurat) sagt karti und ein mann(larka/mard) karta
18450234
 
Seite:  10     8