Das ist die Antwort auf Beitrag 18384686

Urdu Übersetzungsforum

aber die übersetzung das ist jetzt urdu oder sryy ja ich möchte dich nciht nerven aber das hört sich an wie indisch..

zur Forumseite
Ja, das ist Urdu. Du brauscht keine Sorge zu machen.
Hindi ist auch ähnlich wie Urdu. Hindi hat nur ein paar andere Wörte, die wir im Urdu anders haben. Jetzt hast du bestimmt verstanden, oder???

zur Forumseite
Ah noch was, Hindi ist die Sprache von Indien, also für euch gesagt Indisch

zur Forumseite
nee also ich brauche pakischtanishc ney ,und ich hatte zu ihn ich liebe dich auf pakishtanisch sagen wollen dann hat er das nciht verstanden,weil er meint das er es nciht auf pakishtanishc ist....
also ich liebe dich auf pakishtanisch möchte ich es eigentlcih haben....

und ich liebe dich heist me tum se piyaar karti hun sagtest du es auf pakishtanisch heist aber er hat das nicht verstanden und sgate das es nicht so heist auf paksihtansich...

lg aylin

zur Forumseite
ich liebe dich -----Mä tänu pyar karti hu !

zur Forumseite
Das ist alles Pakistanisch man. Wieso verstehest du nicht??
Ich liebe dich heißt auf Pakistanisch me tum se piyaar karti hun!!! Ist er eigentlich aus Pakistan?? Vielleicht hat er es nicht verstanden, weil du nicht richtig ausgesprochen hast!!!
Was ich dir alles geschrieben habe, ist alles auf Pakistanisch....

zur Forumseite
hmm ok,nein nicht ausprechen,ich habe es ihn aufgeschrieben beim chatten....da hat er es nicht verstanden...kp

zur Forumseite
ich glaub dir das es ist naya trotzdem vielen dank.... :)

zur Forumseite
Bitte bitte........Ich verstehe auch nicht, wieso er das nicht versteht. KP.....Auf jedenfall ist das Pakistanisch!!!

zur Forumseite