Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Türkisch Deutsch löschte/machte aus/schaltete aus

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren machen transitiv
machtegemacht
yapmak (-ar)Verb
aussprengen transitiv
sprengte ausausgesprengt
yaymakVerb
ausstreuen transitiv
streute ausausgestreut
yaymakVerb
ausrüsten transitiv
rüstete ausausgerüstet
donatmakVerb
ausstatten transitiv
stattete ausausgestattet
donatmakVerb
ausschmücken transitiv
schmückte ausausgeschmückt
tellemekVerb
ausstaffieren transitiv
staffierte ausausstaffiert
telleyip pullamakVerb
aussenden transitiv
sendete ausausgesendet
yaymakVerb
ausrüsten transitiv
rüstete ausausgerüstet
teçhiz etmekVerb
auspfeifen
pfiff ausausgepfiffen
islık çalarak beğenmediğini göstermek
islık çalarak beğenmediğini gösterm
Verb
ausbooten
bootete ausausgebootet
Konjugieren işten çıkarmakVerb
ausarbeiten
arbeitete ausausgearbeitet
Konjugieren işlemekVerb
ausstatten transitiv
stattete ausausgestattet
teçhiz etmekVerb
aus dem Kaukasus stammend
Herkunft
Kafkasya kökenli
Käse wird aus Milch hergestellt.
Herstellung
Peynirin sütten yapıldığını.
aus Europa Avrupa'dan
Seemacht -mächte f deniz kuvvetleriSubstantiv
Ausschnitt aus m -DAn kesitSubstantiv
stammen aus verb -DAn kaynaklanmak
kommen aus ... li olmak
auslachen, verhöhnen
auslachenlachte aus ausgelacht
ile alay etmek
~, alaya almak
Verb
aus, von -DAn, -DEn = -dan, -den, -tan, -ten
bestehend aus ... ... ibaret
aus Elfenbein, Elfenbein- fildişiAdjektiv
aus Prinzip esas itibariyle
(itibar)
aus Erfahrung tecrübeden, deneyimden
aus Gefälligkeit hatır için
aus Spaß şakadan
saubermachen
machte saubersaubergemacht
temizlik yapmakVerb
wiedergutmachen
machte wieder gutwiedergutgemacht
düzeltmek
~, telafi etmek
Verb
Platz machen
Platz machen machte PlatzPlatz gemacht
yer açmakVerb
(aus Gefahr) bergen transitiv
bergenbarggeborgen
(tehlikeden) kurtarmakVerb
Er machte sich aus dem Staub. ugs Çekip gitmişti.
verlassen, abfahren (aus) ayrılmak -denVerb
von/aus Deutschland Almanyadan
ruht euch aus dinlenin
aus und vorbei bitti gitti!
versehentlich adv, aus Versehen yanlışlıkla, istemeyerek
aus diesem Grund bu nedenle
Rettung aus/vor f -DEn kurtuluşSubstantiv
aus Fehlern lernen hatalardan ders almak
aus Erfahrung lernen tecrübeden öğrenmek
nur aus Interesse sadece ilgiden
aus rechtlichen Gründen hukuki nedenlerden
aus dem Gedächtnis ezbere, akıldan
sich bilden (aus) -den oluşmak
Rettung aus/vor f -DAn kurtarılmaSubstantiv
aus früheren Zeiten eski zamanlardan
aus Eiche
Materialien
meşeden
bergen [aus Schutt] çıkarmakVerb
von Natur aus yaradılıştan
(yaradılış)
aus Eisen gefertigt saçtan işlenmişAdjektiv
anlässlich, aus Anlass münasebetiyle
(münasebet)
Präposition
Rettung aus/vor -DAn kurtarma
aus diesem Grund o nedenle
aus Rücksicht auf -a saygıdan
aus Rücksicht auf bir şeyi düşünerek
aus der Zeitung gazeteden
aus Elfenbein
Materialien
fildişinden
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.01.2021 7:16:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken