auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema classic
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6260
6258
rebekka
06.09.2006
Bitte
eine
kleine
SMS
übersetzen
"
Mein
Schatz
,
ich
wollte
dir
nur
sagen
das
ich
dich
schon
vermisse
.
Trainere
schön
weiter
.
Ich
denke
an
dich
die
ganze
Zeit
und
freue
mich
schon
auf
unser
Wochenende
.
Ich
liebe
dich
,
deine
Süße
"
DANKEEEE
!
17863680
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
Re:
Bitte
eine
kleine
SMS
übersetzen
askim
sadece
sana
seni
simiden
özledigimi
söylemek
iytemistim
.
antremna
devam
.
bütün
gün
seni
düyünüyorum
ve
hafta
sonu
icin
cok
seviniyorum
.
seni
seviyorum
,
senin
tatlin
17863695
Antworten ...
rebekka
➤
➤
re:
Re
:
Bitte
eine
kleine
SMS
übersetzen
Supppper
dickes
Danke
!!!!
17863778
Antworten ...
schnuckelmauzi
DE
EN
FR
06.09.2006
kann
mir
den
kleinen
text
übersetzen
????
danke^^
heh
iyi
canim
turkce
biliyo
mu
?
ya
biz
senle
beraber
olabilcaz
mi
?
seni
cok
ozledim
ya
insallah
gelirsin
homoseksuelle
kiss
dudaklarindan
seni cok
ozledimmmmmmmmmmm
17863677
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
kann
mir
den
kleinen
text
übersetzen
????
danke^^
ach
so
,
kann
er
türkisch
?
werden
wir
überhaupt
zusammen
sein
?
ich
vermisse
dich
sehr
, ich
hoffe
,
dass
du
mit
deinen
schwulen
freund
kommst
, ich
küsse
dich
auf
deinen
Lippen
, ich vermisse dich sehr
17863753
Antworten ...
anna
06.09.2006
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
dünyaya
bir
kere
gelseydim
bin
kere
ben
seni
serverdim
geceler
boyu
yuyuyamadim
sadece
sen
sen
aklimdaydim
was
heisst
eigentlich
seni
taniyorum
und
,,
auch
.,
`
?
Und
was
heisst
auf
türkisch
ich
dich
auch
oder
ich
küsse
dich auch
und
wenn
jemand
zu
mir
am
telefon
öptüm
sagt
was
kann
ich
antworten
??
17863638
Antworten ...
Sternchen76
.
TR
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Das
"
auch
"
kann
ich
Dir
beantworten
,
beim
Rest
muss
ich
leider
passen
!
Auch
=
Bende
Also
..
bende
seni
seviyorum
- bende
öptüyorum
kG
17863661
Antworten ...
ama-oburoni
.
.
DE
TR
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
ben
de
(
auseinander
,
sonst
heißt
es
bei
mir
)
öpüyorum
17863669
Antworten ...
Sternchen76
.
TR
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Oooops
,
Danke
Ama
-
hab
mich
auch
bissl
gewundert
...
mit
"
t
"
hört
sichs
a
uch a
weng
komisch
an
;)
Man
lernt
und
lernt und lernt...
;)
17863673
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
Re:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Wenn
ich
nur
einemlauf
die
erde
gelommen
wäre
häte
ich
dich
1000mal
geliebt´
ich
kann
den
ganzen
nacht
über
nicht
schlafen
nur
du
und
du
warst
in
meinem
gedanken
.
bicht
yuyuyamiyorum
sonder
uyuyamiyorum
das
wort
"
auch
"
Sternchen
hat
recht
aber
nicht
ganz
.
also
auch
hat
keine
einzelne
bedeutung
.
es
steht
als
eine
endung
da
.
`
ben
de
,
sen
de,
o
da
=
ich
auch
,
du
auch,
er
/
sie
auch
also
die
endung
"
de
"
oder
"
da
"
hei0t
auch
ich
dich
auch
=
bende
seni
ich
küsse
dic
auch
=
bende
seni
öpüyorum
.
wenn
jemand
am
telefon
dir
öptüm
sagst
kanst
du
=
bende
seni
öptüm
sagen
-
und
ich
habe
dich
geküsst
17863667
Antworten ...
Suzan
➤
➤
re:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
ben
de
seni
öpüyorum
.
muss
es
geschrieben
werden
,
sonst
heißt
es
bei
mir
17863718
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Ach
was
es
stimmt
nicht
viele
leute
schreiben
es
getrennt
aber
man
kann
es
zusammen
schreiben.
weil
das
wort
"
de
"
oder
"
da
"
hat
alleine
kein
bedeutung
.
und
wenn
man
es
ausspricht
sagt
man
nicht
ben
de
sondern
bende
...
17863725
Antworten ...
Suzan
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Dann
empfehle
ich
dir
,
einen
türkischen
Rechtschreibführer
zu
kaufen
.
und
an başka; üstelik; hem de; bunlardan maada'>Außerdem
müsstest
du
wissen
,
dass
bende
=
bei
mir
und
ben
de
=
ich
auch
NICHT
die
gleiche
Betonung
haben
.
17863800
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
aber
suzan
in
dieser
satz
"
bende
seni
öpüyorum
"
hersteht
man
nicht
"
bei
mir
küsse
dich
"
da
ändert
sich
die
sinn
nicht!
jemand
der
gut
türkisch
kann
, kann
es
unterscheiden
wann
bei
mir
und
ich
auch
heisst
!!
17863816
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Liebe
azranil
,
sicher
verstehen
die
Türken
das
.
Aber
ich
denke
,
die
Mädels
hier
wollen
auch
lernen
-
wie
sollen
sie
das
,
wenn
sie
es
hier
falsch
mitkriegen
?
17863823
Antworten ...
Suzan
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Ich
kann
es
ja
auch
unterscheiden
.
Aber
die
Türkischlerner
nicht
.
Vor
einiger
Zeit
musste
hier
übersetzt
werden
Oda
güzel
.
Die
nichttürkische
Teilnehmerin
hat
übersetzt
:
Das
Zimmer
ist
schön
.
Aber
vom
Kontext
er
war
klar
,
dass
es
heißen
musste
:
Das
ist
auch
schön
.
Verstehst
du
wenigstens
,
was
ich
meine
?
17863928
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
nein
danke
so
was
brauche
ich
nicht
und
ich
werde
es
auch
nicht
kaufen
.
es
kann
sein
das
es das
selbe
wort
ist
aber
das
heißt
schon
lange
nicht
das es
auch
die
gleiche
bedeutung
haben
muss
.
und
die
betonung
ist
immer
gleich
.
du
schreist
nicht
dann
ben
"
de
"
und
sorry
aber
ich
bin
eine
türkin
und
kann
sehr
gut
türkisch
und
Azranil
genau
so
...
wenn
man
gut
türkisch
kann
dann
weißt
man
auch
wovon
man
redet
17863821
Antworten ...
Suzan
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
>es
kann
sein
das
es
das
selbe
wort
ist
<
Nein
,
das
eine
ist
ein
Suffix
, das
andere
ein
Klitikon
.
17863857
Antworten ...
Suzan
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Das
eine
ist
ein
Suffix
,
das
andere
ein
Klitikon
.
17863869
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
jaaaa
ok
susan
.
du
hast
auch
recht
.
die
leute
sind
ja
am
lernen
und
ich
muss
es
vielleicht
so
schreiben
.
aber
am
ende
ist
es
so
oder
so
egal
weil
die
leute
die
den
sms
bekommen
sind
türken
und
die
können
es
garnicht
besser
.
ich
pass
nöchstes
mal
auf
...
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
kannst
ja
dann
immer
meine
übersetzungen
lesen
und
korigieren
wenn
es
dir
so
spaß
macht
.
aslo
iyi
askamlar
17863882
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
überset
;-)))))))))
17863941
Antworten ...
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Suzan
hat
recht
!
Auch
,
wenn
man
es
hier
ständig
falsch
sieht
:
ben
de
=
ich
auch
bende
=
bei
mir
Aber
wie
war
das
noch
?
Billionen
Fliegen
können
nicht
irren
-
Scheiße
schmeckt
gut
!
17863817
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Für
die
türken
ist
es
selbstverständlich
wann
es
ich
auch
und
wann es
bei
mir
bedeutet
,
egal
ob
man
zusammen
schreibt
oder
getrennt
.
Aber
für
euch
müssten
wir
schon
aufpassen
wie
wir
schreiben
,
ihr
sind
ja
am
Lernen
und
wir
möchten
euch
nicht
etwas
falsches
beibringen
.
wie
ich
auch
gerne
richtig
deutsch
schreiben
möchte
!!!
17863866
Antworten ...
domdon
.
TR
DE
EN
SP
➤
Re:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
käm
ich
nur
einmal
auf
die
Welt
1000
'
de
male
würde
ich
Dich
lieben
nächtelang
schlief
ich
nicht
Du
,
nur
Du
warst
mir
im
Sinne
17863682
Antworten ...
user_43634
06.09.2006
bitte
um
eure
hilfe
mit
jedem
tag
,
wo
ich
deine
stimme
nicht
höre
, nicht mit
dir
reden
kann
,
stirbt
ein
stück
von
meinem
herz
.
ich
hoffe
,
du
läßt
es
nicht
ganz
sterben
!
danke
schön
!
17863631
Antworten ...
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
Re:
bitte
um
eure
hilfe
sesini
duymadigim
,
seninle
konusmadigim
hergün
kalbimden
bir
parca
ölüyor
Umarim
tamami
ile
öldürmezsin
17863664
Antworten ...
user_43634
➤
➤
Re:
Re
:
bitte
um
eure
hilfe
ich
sag
recht
herzlichen
dank
!
17863674
Antworten ...
katherina
06.09.2006
bitte
ubersetzen
askim
seni
cok
merak
ettim
sen
iyimisin
seni
arayamamin
sebebi
seni
kendini
iyi
gisetmemen
oyuzden
seni
rihatsiz
etmek
istemedim
sevgilim
seni
seviyorum
17863623
Antworten ...
domdon
.
TR
DE
EN
SP
➤
Re:
bitte
ubersetzen
Meine
Liebe
,
ich
habe
mir
Sorgen
gemacht
,
geht
es
Dir
gut
?
Weswegen
ich
Dich
nicht
anrief
,
lag
daran
,
dass
Du
Dich nicht
wohl
fühltest
.
Daher
wollte
ich
Dich
nicht
stören
,
Meine
liebe
...
ich
liebe
Dich
17863708
Antworten ...
katherina
➤
➤
re:
Re
:
bitte
ubersetzen
vielen
lieben
dank
17863751
Antworten ...
pati
06.09.2006
Anzeigen
kann
mir
einer
das
bitte
übersetzen
?
ich
brauch
deine
ring
größe
damit
ich
dir
ein
ring
kaufen
kann
!
DANKE
17863540
Antworten ...
domdon
.
TR
DE
EN
SP
➤
Anzeigen
Bana
yüzük
parmagin
ölcüsü
lazim
,
sana
bir
yüzük
almak
istiyorum
17863559
Antworten ...
pati
➤
➤
Anzeigen
danke
17863968
Antworten ...
Sternchen76
.
TR
DE
EN
FR
➤
Anzeigen
Kleiner
Tipp
:
kauf
den
Ring
in
der
Türkei
,
dort
zahlst
Du
für
Silber
den
Grammpreis
-
seeehr
schöner
Schmuck
und
wirklich
billig
!!
Haben
für
unsere
"
Verlobungsringe
"
in
Silber
inkl
.
Gravur
zusammen
nur
umgerechnet
17
Euro
bezahlt
!!
(
Bei
Gold
weiss
ich
nur
,
dass
der
Grammpreis
im
Moment
i
.
d
.
Türkei
ziemlich
hoch
ist
...)
lg
Sternchen
17863606
Antworten ...
pati
➤
➤
Anzeigen
danke
für
den
tipp
!!!
17863971
Antworten ...
Sternchen76
.
TR
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Anzeigen
..
gerne
!
Nicht
dass
Du
Dich
später
grün
und
blau
ärgerst
;)
17863981
Antworten ...
SunsetQueen
.
06.09.2006
helft
mir
:)
Naaaa
meine
Schätchen
...
Hat
jemand
Zeit
für
ne
PN
,
oder
wenigstens
Zeit
und
Lust
schon
mal
einen
Teil
zu
übersetzen
?
(
Türkisch
-
Deutsch
)
17863533
Antworten ...
domdon
.
TR
DE
EN
SP
➤
Re:
helft
mir
:)
maybe
;-)
sende
mir
es
als
PN
17863561
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X