Das ist die Antwort auf Beitrag
17863725
Türkisch Lernforum
Suzan
06.09.2006
re:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Dann
empfehle
ich
dir
,
einen
türkischen
Rechtschreibführer
zu
kaufen
.
Außerdem
müsstest
du
wissen
,
dass
bende
=
bei
mir
und
ben
de
=
ich
auch
NICHT
die
gleiche
Betonung
haben
.
zur Forumseite
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
aber
suzan
in
dieser
satz
"
bende
seni
öpüyorum
"
hersteht
man
nicht
"
bei
mir
küsse
dich
"
da
ändert
sich
die
sinn
nicht!
jemand
der
gut
türkisch
kann
, kann
es
unterscheiden
wann
bei
mir
und
ich
auch
heisst
!!
zur Forumseite
funda44
.
EN
DE
FR
TR
EL
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Liebe
azranil
,
sicher
verstehen
die
Türken
das
.
Aber
ich
denke
,
die
Mädels
hier
wollen
auch
lernen
-
wie
sollen
sie
das
,
wenn
sie
es
hier
falsch
mitkriegen
?
zur Forumseite
Suzan
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Ich
kann
es
ja
auch
unterscheiden
.
Aber
die
Türkischlerner
nicht
.
Vor
einiger
Zeit
musste
hier
übersetzt
werden
Oda
güzel
.
Die
nichttürkische
Teilnehmerin
hat
übersetzt
:
Das
Zimmer
ist
schön
.
Aber
vom
Kontext
er
war
klar
,
dass
es
heißen
musste
:
Das
ist
auch
schön
.
Verstehst
du
wenigstens
,
was
ich
meine
?
zur Forumseite
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
nein
danke
so
was
brauche
ich
nicht
und
ich
werde
es
auch
nicht
kaufen
.
es
kann
sein
das
es das
selbe
wort
ist
aber
das
heißt
schon
lange
nicht
das es
auch
die
gleiche
bedeutung
haben
muss
.
und
die
betonung
ist
immer
gleich
.
du
schreist
nicht
dann
ben
"
de
"
und
sorry
aber
ich
bin
eine
türkin
und
kann
sehr
gut
türkisch
und
Azranil
genau
so
...
wenn
man
gut
türkisch
kann
dann
weißt
man
auch
wovon
man
redet
zur Forumseite
Suzan
➤
➤
re:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
>es
kann
sein
das
es
das
selbe
wort
ist
<
Nein
,
das
eine
ist
ein
Suffix
, das
andere
ein
Klitikon
.
zur Forumseite
Suzan
➤
➤
➤
re:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
!!?
Das
eine
ist
ein
Suffix
,
das
andere
ein
Klitikon
.
zur Forumseite
user_49430
.
TR
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
übersetzen
jaaaa
ok
susan
.
du
hast
auch
recht
.
die
leute
sind
ja
am
lernen
und
ich
muss
es
vielleicht
so
schreiben
.
aber
am
ende
ist
es
so
oder
so
egal
weil
die
leute
die
den
sms
bekommen
sind
türken
und
die
können
es
garnicht
besser
.
ich
pass
nöchstes
mal
auf
...
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
kannst
ja
dann
immer
meine
übersetzungen
lesen
und
korigieren
wenn
es
dir
so
spaß
macht
.
aslo
iyi
askamlar
zur Forumseite
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
re
:
Re
:
bitte
wens
geht
überset
;-)))))))))
zur Forumseite