Am 18. Mai hat Volkan "Schnupperstunde" in der Schule. Das ist ein Donnerstag. Wir müssen in der Früh um 8.45 Uhr in der Schule sein. Die Probestunde dauert bis 10.00 Uhr. Möchtest du mitkommen? Es wäre schön, wenn wir alle drei zusammen dort wären. Bitte nimm dir für diesen Tag von der Arbeit frei, wenn es irgendwie möglich ist.
Bitte in die Umgangssprache übersetzen.
Vielen Dank im Voraus.
Elmas
Onsekiz mayıs'da Volkan bir saat için okulu deneyecek. Bu perşembe günü. Biz sabah saat 08:45'de okulda olmamız gerek. Saat 10'a kadar sürüyor. Sende gelmek istermisin? Güzel olur üçümüz beraber orda olsak. Mümkünse, o gün iş yerinden izin al.
Kim bizi çekemiyorsa ...
"Wer uns nicht ertragen kann, ..."
tırışka bedeutet etwa so wie Taugenichts, nicht zu gebrauchen , etc...
Kann auch hier bedeuten "... können uns mal" oder ähnliches. Ist Kontext abhängig.
Kannst du mir sagen wie es Suhamed geht? Er hat seit unserer Trennung stark abgenommen und sieht auf jedem Bild so bedrückt und gequält aus. Ich weiss das er extreme Probleme momentan hat, aber im Dezember sprach er noch das er mich heiraten will und egal wieviel Probleme er mit Arza haben wird, mich niemals aufgeben wird. Er schwur auf seine Kinder und weinte das er nicht ohne mich kann. Und jetzt ist es doch dazu gekommen das wir auseinander sind, und das eigentlich ungewollt. Ich vermisse ihn so sehr und ich weiss er mich auch und morgen hab ich Geburtstag und bin am Ende ohne ihn zu sein. Ich bin nicht mehr ich. Sag ihm nicht das ich geschrieben habe, will nicht das er pissig wird, nur sag mir bitte es ihm geht.
Suhamed nasıl bana söylebilir misin? Ayrılmasından sonra çok kilo verdi ve her resimde hep üzgün ve eziyet çekiyormuş gibi gözüküyor. Şu an çok büyük sorunları olduğunu biliyorum, ama aralık'da benimle evlenmekten bahsediyordu ve Arya ile ne kader sorunu olsa bile, beni hiç bir zaman bırakmayacağını söylüyordu. Çocuklarının üzerine yemin etti ve bensiz yapamaz diye ağladı. Yinede ayrıldık, bunu da istemeyerek. Onu o kadar özlüyorum ve o da beni özlediğini biliyorum. Yarın doğum günüm ve onsuz mahvoldum. Kendimde değilim. Yazdığımı söyleme, kızmasını istemiyorum, sadece onun nasıl olduğunu söyle bana.
Bitte um übersetzung, wenn geht bis Mittwoch Abend.
Dankeschön!
Zuerst mal danke für die schöne gemeinsame zeit, besonders die in der Türkei.
Nun, alles im Leben ändert sich, und so hat sich auch unsere Beziehung verändert.
Es schmerzt mich zwar sehr, doch ich habe es zum akzeptieren.
Im Moment weiß ich noch nicht so ganz, wie das weitergehen soll.
Bin ich trotzdem noch deine vertraute, gehöre ich trotzdem noch immer zu dir?
Bist du da für xxx und mich?
Kann ich dir vertrauen?
Öncelikle beraber geçirdiğimiz zaman için teşekkür etmek istiyorum, özellikle Türkiye'deki zaman için.
Şimdi, hayatta her şey değişiyor, aynı şekilde ilişkimiz de değişti.
Acı çekici, ama bunu kabullenmem gerek.
Şu an nasıl devam edecek, tam olarak daha bilmiyorum.
Hala senin sırdaşın mıyım, hala seninle miyim.
Sen xxx ve benim için yanımızdamısın?
Sana güvenebilir miyim?
Du bist sehr ungeduldig. Ich hab auch noch was anderes zu tun, als den ganzen Tag bei FB zu sein. Ich muss arbeiten und kann nicht immer schreiben. Ich bin kein "Fake" und ich spiele auch kein Spiel. Woher ich weiss was deine Gefühle sind? - weil ich dich 3 1/2 Jahre kennenlernen durfet, mit all deinen Facetten. Es ist unwichtig wie ich heisse, weil das was zwischen uns war schon mehr als 3 Jahre vorbei ist. Hätte ich mit dir reden wollen, hätte ich es schon längst getan. Aber es ist unwichtig weil es vorbei ist. Auch wenn es manchmal noch weh tut, ist es egal. Es ist vorbei.
Çok sabırsızsın. Bütün gün Facebook'da olamam, başka işlerim de var. Çalışıyorum, her zaman yazamam. Ben "Sahte" değilim ve oyun da oynamıyorum. Duygularını nerden mi biliyorum? Çünkü üç buçuk yıl seni her açıdan tanıyabildim. Benim ismim önemli değil, çünkü bizim ilişkimiz üç yıl önce bitti. Seninle konuşmak isteseydim, şimdiye kadar yapmışdım. Önemli değil, çünkü geçmişte kaldı, bazen acı çektirse bile, ama önemi yok. Bitti.
Es ist doch ganz egal wer ich bin. Wir hatten unsere Chance glücklich zu sein. Die hast du nicht genutzt. (keine Sorge, ich bin dir deswegen nicht nachtragend/wütend) Und ich irgendwann aufgegeben und eingesehen, dass ich nur 3 Jahre lang einem Traum hinterher gelaufen bin. Es ist ganz egal wer ich bin, weil es lang her und vorbei ist. Es sollte dich nicht kümmern. Was ist schon ein Name , wenn kein Gefühl damit verbunden ist...
Benim kim olduğum önemli değil. Mutlu olma şansımız vardı. Bunu sen kullanmadın. (Merak ettme, ben sana dargın değilim) Ve ben bir gün vazgeçtim (oder "pes ettim") ve anladım ki, üç yılım boşa harcanmış. Benim kim olduğum önemli değil, çünkü bitmiş ve gecmişlerde kalmış. Endişelenmen gerekemez. isimin ne önemi var, o isim için hiç bir şey hissedilmedikce...
Du weißt eigentlich ganz genau wer ich bin. Aber vielleicht weißt du es auch nicht mehr. Bei sovielen Beziehungen kann man schon mal den Überblick verlieren. Oder vergessen.... ich hab dich nicht vergessen. Nach all den Jahren nicht. Aber es ist egal. Es tut weh ab und zu weil es aufrichtige Liebe war, aber es ist egal. Es sollte nicht sein. Es war nur einseitig. Ich hab immer gewusst, das du Sie liebst. Sie hat dir auch Nachrichten geschickt, damals. Du hast gesagt, es sei nur Freundschaft. Mein Herz brach damals schon. Aber es ist egal... Es ist lang her...
Benim kim olduğumu iyi biliyorsun. Ama belkide artik bilmiyorsundur. O kadar ilişkilerden sonra insanın kafası karişabilir. Yada unuttun... ben seni unutmadım. O kadar yıllar sonra bile. Ama önemi yok. Bazen acıyor, çünkü gerçek aşkdı, ama önemi yok. Kısmet değilmiş. Tek taraflıdı. Onu sevdiğini hep biliyordum. O zamanlar sana mesajda yazıyordu. Sadece arkadaşız dedin. Kalbim zaten o zaman kırılmışdı. Ama önemi yok... geçmişlerde kaldı...
Meine Ex-en schreiben mir nie sowas.
Cheers
LaVache
:) Danke dir von Herzen!
Weiß auch nicht wieso ich das schreiben will. Irgendwie ist es eigentlich abgehakt und lange vorbei, irgendwie tut es manchmal in stillen Momenten doch leicht weh. Man kann sich ebend nicht aussuchen wo die Liebe hinfällt :)
Hab einen schönen Tag :)