/
Schaedle
13.11.2009 09:39:27
es oder està/ este oder esto
Sagt man meine Haut ist weiss mit - mi piel es blancho oder està, ich habe oft Mühe, ob ich es
oder està (nur im Moment) verwenden soll.
Mi espanol es (oder està/wäre ahora) mal.
Esto hijo, sagt man este oder esto regalo, wann
verwendet man este (dieser), kann man auch este
hijo sagen. Ist mir nicht ganz klar, wie ich unter-
scheiden kann.
osita.a
13.11.2009 10:13:01
➤
Schaedle
Bist du sicher, dass du im Spanischforum richtig bist?
Auf Spanisch schreibt man nicht està, sondern está. Und blancho gibt es auch nicht, weiss ist auf Spanisch blanco/blanca.
Bitte etwas mehr Mühe beim Erstellen deiner Frage, dann ist für uns auch ersichtlicher, was du eigentlich wissen möchtest :-/.
Mi piel es blanca - wenn du davon sprichst, dass du ein Mensch mit weisser Haut bist.
Estoy moreno/morena (ich bin braun), wenn du zB aus dem Urlaub wiederkommst und eine sonnengebräunte Haut hast. Das ist dann ja nur vorübergehend.
Este hijo (esto geht gar nicht)
Este regalo (dieses Geschenk)
Esta hija (weil feminin)
Esto es un coche -> Das (da) ist ein Auto.
Esta es mi hija --> Das ist meine Tochter.
Este es mi hijo --> Das ist mein Sohn.
Schaedle
13.11.2009 11:37:45
➤➤
re: Schaedle
Sorry, für den Schreibfehler bei blanco, habe mich irrtümlich vertippt und noch ein h drin, bei esta habe ich bei
meiner Tastatur nur das Tilde nach links, sorry,
aber trotzdem Danke für Deine Antwort, bin Anfänger
und deshalb mache ich auch noch viele Fehler, ich
denke man sollte etwas Verständnis haben.
Ich habe esto hijo gelesen, deshalb war ich unsicher
und habe gefragt.
Also liebe Grüsse Brigitte
22.10.2006 17:10:06
Der Tod steht hier nicht gut
Gibt nur ein klitzkleines Problemchen mit der generellen Veragemeinerung (wie in jeder Sprache):
- ella esta muerta -
....wacht sie also irgendwann vielleicht wider auf????
;o)
user_71551
03.12.2007 16:53:37
➤
Re: Der Tod steht hier nicht gut
Si, señora...!!! Den Unterschied habe ich bis heute auch nicht verstanden. Ich habe ihn mir seinerzeit mal von einem Dr.phil. der spanischen Sprache erklären lassen, allein, begriffen hab ich's trotzdem nicht. Tot ist tot, da bewegt sich nix mehr.....
user_76095
10.02.2008 13:04:34
➤➤
Re: Der Tod steht hier nicht gut
...naja... hispanohablantes sind überwiegend katholisch und glauben an Leben nach dem Tod. Wenn es so ist, wird sie wohl mal auferstehen und weiterleben ;) ...und im Ernst bin ich sehr wohl mit der Erklärung der Anuska einverstanden :))
Mila
10.12.2006 21:42:16
➤
re: Der Tod steht hier nicht gut
Estar + participio
esta forma es en alemán el llamado Zustandspassiv, por eso se usa estar con el participio "muerta".
Primero "se murió", y ahora "está muerta".
Si alguien no esta de acuerdo, me gustaria una respuesta. Un saludo,
Ana
10.08.2006 17:28:40
Vielen Dank im Voraus!
Hola f.t.s.! Wie geht es dir? Yo estoy muy bien. Wie heißt du? Mi nombre es Candice , Wo wohnst du ? Yo vivo en Peru :) Bussi, besito.
user_35802
05.10.2006 12:01:27
➤
Re: Vielen Dank im Voraus!
Hola Candice, soy aleman y quiero aprender espanol. Podemos escribir a fin de practicar los idiomas? Saludos Juergen
13.12.2006 01:14:14
➤➤
re: Re: Vielen Dank im Voraus!
hola mi nombre es carla y yo quiero aprender el aleman
user_57954
08.04.2007 17:14:12
➤➤➤
re: Re: Vielen Dank im Voraus!
Pues ponte en contacto conmigo
user_82146
14.05.2008 14:36:22
➤➤➤➤
re: Re: Vielen Dank im Voraus!
Sorginia, te acuerdas de "El lobo estepario"?
21.02.2007 21:14:53
➤➤➤
re: re: Re: Vielen Dank im Voraus!
hello!!
soy Lilija. Quiero aprender espanol, estoy estudiando en la universidad. soy rusa.de donde eres???
24.02.2007 12:31:33
➤➤➤➤
re: re: re: Re: Vielen Dank im Voraus!
hola soy chico vivo en españa y quiero tambien aprendo español.me gustaria hablar contigo.
09.08.2006 22:48:31
ich lerne Deutsch von null :)
Ich kann schulen dich spanisch! darf ich?
20.03.2007 01:02:26
➤
re: ich lerne Deutsch von null :)
Ich will spanisch lernen. Schreibe mir.:)
user_49896
10.08.2006 16:37:13
➤
Re: ich lerne Deutsch von null :)
hallo, ich lerne spanisch "von null" =) ich kann dir deutsch lernen
mm
11.03.2006 20:26:15
Hallo zusammen!!!!!!
Müsste auf dieser Seite nicht auch "hay" erläutert werden????
Liebe Grüße
Maike
user_49599
13.08.2006 00:01:49
➤
Hay hat eine andere Bedeutung und zwar: es gibt
vielleicht hast du es mit estar verwechselt aber es gibt eine erste einfache regel:
wie z.B. beim Fragen
Dónde hay un banco? ->Wo ist die Bank(irgendwelche)
oder:
Dónde está el Banco Santander? Wo ist die Bank Santander (aber dann ein bestimmtes)
und wie immer gibt es Ausnahmen und komplizierteren Regeln aber diese kann man sich einfach merken ;o)
mm
13.08.2006 13:23:50
➤➤
Danke valentina!!!
Schönen Tag wünsche ich noch!!
05.01.2006 19:47:42
SER Y ESTAR
SOYS todos locos...
user_49213
24.07.2006 22:59:31
➤
re: SER Y ESTAR
von einer spanierin: ESTÁIS todos locos!
27.08.2006 12:38:52
➤➤
re: re: SER Y ESTAR
Sois y estáis todos locos! Beide Möglichkeiten sind korrenkt.
25.10.2005 18:59:34
ser - estar
la reunion es en madrid ist keine aktion, sondern ein zustand...naja.