auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Spanisch
Hier ist der ideale Platz um Übersetzungsversuche überprüfen zu lassen.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen, sonst fliegt der Beitrag raus.
Liedertexte, Gedichte, Texte/Unterhaltungen Dritter werden gelöscht.
Bei Übersetzung ins Spanische gebt an, ob ihr bzw. Empfänger
w/m
seid.
Und vergesst nicht zu schreiben, ob die Nachricht nach Spanien oder Lateinamerika geht!
In Madrid wurden bereits fleißig Lektionen
vertont
.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2217
2215
Sabrina1979
.
27.02.2007
Übersetzung
Wer
kann
mir
bitte
folgendes
Übersetzen
,
danke
im
voraus
.
Ich
wollte
Dir
schon
seit
Wochen
was
erzählen
, was
mich
schon
lange
beschäftigt
.
Ich
will
nächstes
Jahr
nach
Spanien
kommen
um
dort
zu
leben
und
zu
arbeiten
.
Freunde
von
mir
werden
mir
dabei
helfen
,
ich
will
gern
wissen
was
Du
davon
hälst
?
Und
wie
es
dann
mit
uns
weitergeht
vor
allem
in
unserer
Beziehung
,
wenn
ich
in
Spanien
bin
.
Ich
liebe
Dich
sehr
deine
…
18289982
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
Übersetzung
Hace
semanas
ya
que
quiero
contarte
algo
.
Algo
que
me
tiene
ocupada
desde
hace
mucho
tiempo
.
El
año
que
viene
me
gustaría
ir
a
España
para
vivir
y
trabajar
allí
.
Amigos
míos
me
ayudarán
.
¿Qué
te
parece
?
Qué
crees
¿cómo
vamos
a
seguir
?
cuando
esté
en
España
.
Te
quiero
mucho
,
tu
...
18290051
Antworten ...
Sabrina1979
.
➤
➤
Re:
Re
:
Übersetzung
Danke
danke
Vubillera
:)
18290106
Antworten ...
Leila
27.02.2007
Anzeigen
und
noch
ein
kurzer
text
.
ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
!
Al
principio
A
.
no
puede
creerlo
.
Pero
N
.
explice
que
I
.
se
sacrifició
para
salvar
a
los
otros
.
El
puso
una
revolucíón
y
por
eso
fue
matado
.
A.
sabe
que
tenía
doce
anos
y
los
palabras
de
N
.
le
oprimen
.
Después
narra
Naraya
(
sobre
/
de
)
su
destino
.
Quiere
huir
a
la
libertad
pero
esto
no
es
posible
- la
puerta
está
cerrado
.
A.
tiene
que
pensar
sobre
/
de
una
solución
.
Promete
a
ella
que
va
a
volver
el
proximo
noche
.
18289627
Antworten ...
lipe
➤
ohne
Gewähr
:
wegen
der
fehlenden
deutsche
Version
So
wie
Elvira
schon
geschrieben
hat
,
wäre
es
einfacher
mit
der
deutsche
Version
Al
principio
A
.
no
puede
creerlo
.
Pero
N
.
explica
que
I
.
se
sacrificó
para
salvar
a
los
otros
.
El
puso
una
revolucíón
???
(
puso
en
marcha
/
comenzó
--
>Er
fing
an
)
y
por
eso
le
mataron
.
A
.
sabe
que
tenía
doce
años
y
los
palabras
de
N
.
le
oprimen
.
Después
narra
(
besser
:
cuenta
)
a
Naraya
su
destino
(
oder
habla
a Naraya
sobre
/
de
su destino).
Quiere
huir
hacia
la
libertad
,
pero
esto
no
es
posible
- la
puerta
está
cerrada
.
A
.
tiene
que
pensar
en
una
solución
.
Le
promete
que
va
a
volver
la
próxima
noche
.
18291801
Antworten ...
Leila
27.02.2007
Anzeigen
wäre
lieb
,
wenn
jemand
den
folgenden
text
kurz
auf
fehler
prüft
.
A.
pasa
una
calle
pequena
y
descubre
el
sitio
,
donde
los
ninos
dormen
.
dé
signos
de
luz
de
su
literna
y
N
.
lo
observa
.
El
explice
que
recibió
una
nota
de
I
.
y
ha
venido
a
ayudar
a
los
ninos
.
Pero
N
.
tiene
und
mensage
agrio
-
A
.
está
muerto
.
18289582
Antworten ...
Elvira
➤
Anzeigen
A.
pasa
por
una
callejuela
y
descubre
el
sitio
donde
duermen
los
niños
.
Da
señales
luminosas
con
su
linterna
,
pero
N
.
no
las
observa
.
A.
le
explica
que
recibió
una
nota
de
I
.
y
que
ha
venido
a
ayudar
a
los
niños
.
Pero
N
.
tiene
un
mensaje
amargo
-
A
.
está
muerto
.
18289816
Antworten ...
leile
➤
➤
Anzeigen
aaaaaah
,
supi
,
vielen
lieben
dank
.
kannst
du
mir
vielleicht
auch
bei
dem
anderen
helfen
?
18289978
Antworten ...
Elvira
➤
➤
➤
Anzeigen
Es
wäre
besser
auch
die
deutsche
Version
zu
haben
.
18290209
Antworten ...
moesha-01
27.02.2007
Anzeigen
Ich
bitte
um
dringende
überprüfung
und
lorrektur
dieses
textes
...
danke
im
vorraus
!!!!!
Mein
Tagesablauf
ich
stehe
um
7
uhr
auf
danach
gehe
ich
frühstücken
um
7
.
30
uhr
gehe
ich
mit
meiner
freundin
zufuß
zur
schule
.
um
8
uhr
beginnt
der
unterricht
und
endet
um
16
uhr.
nach
schulschluss
fahre
ich
mit
dem
bus
nachhause
um
bin
um
16
.
30
zuhause
.
danach
esse
ich
was
und
gucke
noch
ein
bisschen
fernsehen
.
um
18
uhr
fange
ich
meine
hausaufgaben
zu
machen
.
gegen
20
uhr
gehe
ich
meistens
noch
kurz
ins
internet
.
danach
gehe
ich
duschen
und
gegen
22
uhr
telefoniere
ich
mit
meinem
freund
und gegen
24
uhr gehe ich
schlafen
.
mi
rutina
del
día
me
levanto
a
las
7
.
Después
voy
a
desayunar
.
A
las
7
.
30
voy
con
mi
amiga
a
la
escuela
.
A
las
ocho
comienza
las
clases
y
termina
a
las
4
.
Después
de
escuela
voy
con
el
autobus
a
mi
casa
.
estoy
a
las
16
.
30
en
mi
casa
.
al
cabo
de
un
instante
como
algo
y
veo
la
televisión
.
A
las
6
hago
mi
deberes
.
a
eso
de
las
ocho
voy
al
internet
.
Entonces
voy
a
ducho
y
a
las
10
hablar
por
telefono
con
mi
amigo
.
A
las
12
voy
a
dormer
.
18289487
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
verbessert,
ohne
deinen
Stil
grossartig
zu
ändern
Me
levanto
a
las
7
.
Después
desayuno
.
A
las
7
.
30
voy
con
mi
amiga
a
la
escuela
.
A
las
ocho
comienza
la
clase
y
termina
a
las
4
.
Después
de
la
escuela
voy
en
autobús
a
casa
.
A
las
4
.
30
estoy
en
casa
.
Luego
como
algo
y
veo
la
televisión
.
A
las
6
hago
mi
deberes
.
Acerca
de
las
ocho
me
conecto
al
internet
.
Después
me
ducho
y
a
las
10
hablo
por
teléfono
con
mi
amigo
.
A
las
12
voy
a
la
cama
.
meinem
Freund
=
ein
Kumpel
(
amigo
)
oder
der
Freund (
novio
) ??
18289649
Antworten ...
moesha-01
➤
➤
Re:
verbessert
,
ohne
deinen
Stil
grossartig
zu
ändern
Dankeeeeeeeeeeeeeeee
ging
ja
sehr
schnellllll
!!!!!!!!!!!!
ja
ich
meinte
einen
Kumpel
...
also
amigo
;)
d
ist
schon
klar
thx
18289711
Antworten ...
user_52915
27.02.2007
Bitte
um
Hilfe
-
Gracias
!
Sind
folgende
Sätze
richtig
übersetzt
:
Was
ist
das
Gegenteil
von
faul
?
Qué
es
lo
contrario
de
vago
?
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ich
am
Ende
des
Jahres
nach
Cuba
komme
.
Cabe
la
posibilidad
de
que
venga
en
fin
de
año
a
Cuba
.
18288673
Antworten ...
jf
.
.
SP
DE
➤
Re:
Bitte
um
Hilfe
-
Gracias
!
¿Qué
palabra
es
el
contrario
de
vago
?
¿Cuál
es
el
contrario
de
vago
?
Existe
(
Cabe
)
la
posibilidad
de
que
yo
&
#8211
;
él
–
ella
–
usted
?
vaya
el
fin
de
año
a
Cuba
.
18288776
Antworten ...
user_52915
➤
➤
Re:
Re
:
Bitte
um
Hilfe
-
Gracias
!
gracias
,
jf
18288817
Antworten ...
Sabrina
27.02.2007
WICHTIG
Hallo
Leute
!
DRINGENDE
BITTE
U
.
GAAAANZ
WICHTIG
!
Könnte
mir
bitte
jemand
nachstehend
angeführten
Text
übersetzen
..?!?!
vielen
dank
im
voraus
-
ist
echt
wichtig
!!
Nada
es
eterno
,
ni
la
vida
, ni la
belleza
,
mucho
menos
la
riqueza
pero
hay
algo
que
si
me
gustaria
conservar
esa
carita
tuya
que
parece
tayada
por
las
manos
de
los
mismos
angeles
!!
18288385
Antworten ...
user_12977
.
DE
➤
Re:
WICHTIG
Nichts
ist
für
ewig
,
weder
das
Leben
,
noch
die
Schönheit
,
keinesfalls
der
Reichtum
.
Aber
es
gibt
etwas
,
das
mir
schon
gefiele
aufzubewahren
:
dieses
Gesichtchen
von
dir
, das von
den
Händen
der
Engel
höchstpersönlich
geschnitzt
worden
zu
scheint
.
18288884
Antworten ...
user_33219
27.02.2007
Bitte
Hilfe
die
spanische
mail
zu
verstehen
Hallo
leider
reicht
mein
Spanisch
bei
weitem
nicht
aus
diese
Mail
zu
verstehen
.
quetal
patasa
espero
que
esten
todas
las
cosas
bien
por
alla
,
yo
te
cuento
que
ya
me
dieron
la
visa
y
estoy
espererando
que
si
me
puedes
alojar
un
rato
nomas
hasta
ver
yo
mismo
donde
llego
y
movilisarme
solo
necesito
que me
alojes
no
tengo
a
nadie
en
este
momento
te cuento que
hayer
se
me
fue
la
mano
pasa
me
pegue
los
tragos
en
el
cumpleanos
de
la
abuela
por que la
mama
esta
aqui
tambien
,y
cuando
regrese
a la
casa
con
la
nora
me
hizo
pero
emputar
que ya no
aguante
mas
pata
que
le
di
una
palisa
que
guevada
se me fue la mano
chucha
madre
que le
verdie
la
cara
y
hubo
un
problema
que
vieron
mis
hijos
la
vecina
tambien llego
estaba
pero bien
loco
que
despues
llego la mama con el
aleman
y me
dio
par
de
golpes
la mama chucha que le
cojio
a la
monika
y a mis hijos y
les
llebo
a la casa de
ella
,
ahora
estoy
rogandole
que me
disculpe
por el momento estoy
cagado
por que me
amenazo
que me
va
a
desanmeldar
que
verga
se me fue la mano
esque
tenia
una
rabia
desde
hace
tiempos
,
bueno
sin
mas que
contar
pata
hayudame
a
alojarme
unos
cuantos
dias
asta
ver que
ago
porfavor
,porfavor pata
cuidate
y a
todos
que esten bien
Vielen
Dank
18288332
Antworten ...
jf
.
.
SP
DE
➤
Keine
Sorge
,
ich
habe
auch
Probleme
.....
ich
versuche
eine
spanische
Fassung
zu
geben
...
so
ist
einfacher
....
für
die
liebe
Helfer
!!
¿Qué
tal
,
Patasa
?
Espero
que
estén
todas
las
cosas
bien
por
allá
,
Yo
te
cuento
que
ya
me
dieron
la
visa
y
estoy
espererando
saber
si
me
puedes
recibir
en
tu
casa
,
un
rato
nada
más
,
hasta
ver
yo
mismo
dónde
llego
y
movilizarme
.
Sólo
necesito
que
me
alojes
no
tengo
a
nadie
en
este
momento
.
Te
cuento
que
ayer
se
me
fue
la
mano
,
lo
que
pasó
es
que me
pegué
unos
tragos
en
el
cumpleaños
de
la
abuela
porque
la
mamá
está
aquí
también
,
y
cuando
yo
regresé
a
la
casa
con
Nora
me
hizo
emputar
&
#8211
;
enojarme
- que
ya
no
aguanté
más
,
Pata
, y
le
di
una
paliza
,
¡que
bobada
!
Se
me
fue
la
mano
, ,
mierda
que
le
verdie
?
la
cara
y
hubo
un
problema
.
Lo
vieron
mis
hijos
,
la
vecina
también
llegó
.
Yo
estaba
pero
bien
loco
que
después
llegó
la
mamá
con
el
alemán
y
me
dio
un
par
de
golpes
.
La
mamá
tomó
a
Monika
y
a
mis
hijos
y
los
llevó
a
la
casa
de
ella
,
ahora
estoy
rogándole
que
me
disculpe
.
Por
el
momento
estoy
cagado
/
deseperado
porque
me
amenazó
con
que
me
va
a
&
#8220
;
desanmeldar
&
#8221
; -
abmelden
?
¡Qué
mierda
se
me
fue
la
mano
!
Es
que
tenía
una
rabia
desde
hace
tempo
.
Bueno
,
sin
más
que
contar
,
Pata
,
ayudame
a
alojarme
unos
cuantos
días
hasta
ver
qué
hago
.
Por
favor
,
por
favor.
Pata
,
cuídate
y
que
todos
estén
bien
18288435
Antworten ...
user_33219
➤
➤
Re:
Keine
Sorge
,
ich
habe
auch
Probleme
.....
danke
jf
für
deine
mühe
18288864
Antworten ...
Osterhase
➤
➤
re:
Keine
Sorge
,
ich
habe
auch
Probleme
.....
MEIN
Versuch
(
sinngemäße
Übersetzung
,
ohne
Garantie
):
Wie
geht
es
Dir
Patasa
?
Ich
hoffe
,
dass
alles
in
Ordnung
ist
bei
Dir
drüben
.
Ich
erzähle
Dir
,
dass
Sie
mir
schon
das
Visum
gegeben
haben
und
nun
warte
ich
darauf
zu
erfahren
,
ob
ich
bei
Dir
bleiben
kann
,
nur
eine
Weile
,
nicht
länger
,
bis
ich
selbst
sehe
wo
ich
ankomme
(??
vielleicht
soll
es
heißen
,
wohin
ich
hingehe
)
und
bis
ich
Geld
flüssig
machen
kann
.
Ich
benötige
nur
eine
Unterkunft
bei
Dir
,
ich
habe
zur
Zeit
niemanden
.
Ich
erzähle
Dir
,
dass
mir
gestern
die
Hand
ausgerutscht
ist
.
Das
was
passiert
ist
, ist
dass
ich
ein
paar
Unannehmlichkeiten
auf
dem
Geburtstag
meiner
Großmutter
hatte
,
weil
Mama
auch
da
war
und
als
ich
mit
Nora
nach
Hause
kam
,
schubste
(??
empujar
??)
sie
mich
,
kränkte
mich,
so
dass
ich
es
nicht
mehr
aushielt
.
Pata
,
ich
habe
sie
geschlagen
.
Was
für
eine
Dummheit
!
Mir
ist
die
Hand
ausgerutscht
,
Scheiße
,
dass
ich
ihr
das
Gesicht
…
.
(
keine
Ahnung
was
verdie
heißen
soll
,
wahrscheinlich
ins
Gesicht
geschlagen
habe
)
und
es
gab
ein
Problem
.
Meine
Kinder
haben
zugesehen
,
die
Nachbarin
ist
auch
dazu
gekommen
.
Ich
bin
durchgedreht
,
so
dass
Mama
danach
mit
dem
Deutschen
gekommen
ist
und
mir
ein
paar
Schläge
/
Ohrfeigen
verpasst
hat
.
Mama
hat
Monika
und
meine
Kinder
mitgenommen
und hat
sie
zu
ihr
nach
Hause
gebracht
.
Jetzt
bitte
ich
sie
darum
mir
zu
vergeben
.
Im
Moment
habe
ich
Angst
/
bin
verzweifelt
weil
sie
mir
damit
gedroht
hat
,
mich
abzumelden
.
Was
für
eine
Scheiße
,
dass
mir
die
Hand
ausgerutscht
ist
!
Es
ist
weil
ich
seit
einiger
Zeit
so
eine
Wut
habe
.
Gut
,
es
gibt
nichts
weiter
zu
erzählen
.
Pata
,
hilf
mir
und
nimm
mich
einige
Tage
bei
Dir
auf
bis
ich
sehe
,
was
ich
mache
.
Bitte
,
bitte
.
Pata
,
pass
auf
Dich
auf
und
auf
alle
,
dass
es
Ihnen
gut
geht
.
18288879
Antworten ...
user_33219
➤
➤
➤
Re:
re
:
Keine
Sorge
,
ich
habe
auch
Probleme
.....
danke
osterhase
für
die
Übersetzung
,
nun
verstehe
ich
die
mail
18288890
Antworten ...
user_12977
.
DE
➤
➤
➤
Anzeigen
emputar
-
wird
wohl
von
-
puta
-
kommen
,
nach
dem
selben
Muster
wie
-
empingar
(
pinga
) -
embestializar
(
bestia
)
u
.
a
.
,
und
heißt
-
sauer
werden
,
ausrasten
,
ausflippen
,
u
.
a
.
18288956
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X