| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Gnadenfrist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp: die ~ ist abgelaufen |
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut | | Substantiv | |
|
Das ist die Mühe nicht wert |
Det är inte värt besväret | | Redewendung | |
|
er ist gerade leider nicht da |
Han är inte inne just nu. | | | |
|
nicht homogenisiert |
ohomogeniserad | | Adjektiv | |
|
nicht verfügbar |
inte/ej tillgängligt | | | |
|
Mecker nicht! |
Tjata inte ! | | | |
|
Ich verstehe nicht |
jag förstår inte | | | |
|
ist abbestellt worden |
har avbeställts | | | |
|
zurückgehen (ist zurückgegangen) |
gå tillbaka (har gått tillbaka) | | Verb | |
|
ich kann nicht |
jag kan inte | | | |
|
Ich will nicht. |
Jag vill inte. | | | |
|
nicht schließen, nicht zugehen |
inte gå att stänga | | | |
|
jdm., etw. nachgeben |
ge vika för ngt | | Verb | |
|
Ich komme nicht. |
Jag kommer inte. | | | |
|
nicht dumm |
inte dumt | | | |
|
ich mag nicht |
jag gillar inte | | | |
|
ausfallen (nicht stattfinden) |
bli inställd, inte äga rum | | | |
|
unleserlich, nicht lesbar |
oläslig | | Adjektiv | |
|
Vergiss mich nicht |
glöm aldrig mig | | | |
|
wünschenswert, (nicht) erwünscht |
önskvärd, (icke) önskvärd | | Adjektiv | |
|
jdm. etw. erzählen |
berätta något för någon | | | |
|
Ich auch nicht |
inte jag heller | | | |
|
Ich will nicht! |
Jag vill inte. | | Redewendung | |
|
jdm etw sagen |
tala om ngt för någon | | | |
|
nicht |
inte | | Adverb | |
|
rudern intransitiv |
ro | | Verb | |
|
kentern |
kantra
kantrar (Präs.) | | Verb | |
|
nicht? |
va? | | | |
|
verwelken |
vissna, förtvina
vissnar (Präs.) | | Verb | |
|
sein (ist, war, ist gewesen) |
vara, är (var, varit) | | | |
|
etw nicht tun müssen |
behöva inte | | | |
|
zollen (e-m etw) |
visa, ägna, betyga (ngn ngt) | | | |
|
ich höre dich nicht |
Jag hör dig inte | | | |
|
Nicht besonders groß. |
inte så stor | | | |
|
Abgefragtes Objekt nicht verfügbar |
efterfrågat objekt ej tillgängligt | | | |
|
Ich trau mich nicht |
Jag törs inte | | | |
|
Ich bin nicht verheiratet |
Jag är inte gift | | | |
|
Ich friere nicht. - Ich auch nicht |
Jag fryser inte. - Inte jag heller | | | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
unerschrocken, nicht ängstlich, furchtlos |
orubbad rädd | | | |
|
ich weiß nicht |
jag vet inte | | | |
|
Die Strafe ist/war |
straffet blir/blev | | | |
|
nicht dass ich wüsste |
inte vad jag vet | | | |
|
sie ist schön |
hon är vacker | | | |
|
Rache ist süß |
hämnden är ljuv
ordspråk | SprSprichwort | | |
|
seine Uhr ist stehengeblieben |
hans klocka har stannat | | | |
|
Das Ergebnis ist/war |
resultatet blir/blev | | | |
|
Die Antwort ist/war |
svaret blir/blev | | | |
|
Das ist nicht nötig. |
Det behövs inte. | | | |
|
Was ist dein Beruf? |
Vad är ditt yrke? | | | |
|
Er ist nicht da |
han är borta | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
etwas ist auf etwas zurückzuführen |
något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något | | | |
|
das ist es nicht |
det är det inte | | | |
|
der Mittsommerbaum ist aufgestellt |
midsommarstången är rest | | | |
|
es zieht, es ist Durchzug |
det drar, det är korsdrag | | | |
|
es ist nicht menschenmöglich |
det står inte i människomakt | | | |
|
Ich komme nicht aus |
Jag kommer inte från | | | |
|
das verstehe ich nicht |
det förstår jag inte | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 23:36:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 27 |