Pauker Logo

Schwedisch Deutsch synchronisierte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
synchronisieren
synchronisierte

Die häufigste Bedeutung von Filmsynchronisation im alltäglichen Sprachgebrauch ist das nachträgliche Ersetzen aller Sprechparts durch Dialoge in eine andere Sprache, welche auf die Mundbewegungen und Gestiken der Originalschauspieler abgestimmt sind. Es entsteht eine Synchronfassung, die für einen anderen Sprachraum zugänglich gemacht wurde. In Deutschland werden nahezu alle fremdsprachigen Filme synchronisiert. In vielen anderen Ländern werden dagegen Untertitel oder Voice-over bevorzugt.
dubba
dubbade
filmVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2018 15:09:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon