Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
setzen estabelecerVerb
niederlassen estabelecer
festsetzen, festschreiben estabelecer
bestimmen (Gesetz, Regel) estabelecer
(Wohnung:) einrichten estabelecer
einrichten estabelecerVerb
(Kinder:) versorgen estabelecer
(Existenz:) gründen estabelecer
(Beschluss:) fassen estabelecer
(Ordnung, Verbindung:) herstellen estabelecer
gründen, begründen estabelecer
(Steuer, Brauch:) einführen estabelecer
(Institution, Anstalt:) einrichten, eröffnen estabelecer
(Gericht:) einsetzen estabelecer
(Regel:) festsetzen estabelecer
(Staat, Gebäude:) errichten estabelecer
(Sachverhalt:) feststellen estabelecer
(Rekord:) aufstellen estabelecer
(Entscheidung:) treffen estabelecer
(Brauch:) sich durchsetzen estabelecer-se
sich durchsetzen, sich festsetzen estabelecer-se
ansiedeln domiciliar, estabelecerVerb
begründen fundar, estabelecerVerb
(Theorie:) sich gründen estabelecer-se
ort sich niederlassen estabelecer-seort
aufnehmen (Verbindung:) estabelecerVerb
werden estabelecer-seVerb
auftreten estabelecer-seVerb
sich niedersetzen estabelecer-se
entstehen estabelecer-seVerb
sich niederlassen estabelecer-se
(sich) etablieren estabelecer(-se)
sich gründen, sich niederlassen, sich eine Existenz gründen estabelecer-se
eine Bestleistung f aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
eine Höchstleistung f aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
(Theorie:) sich gründen auf (Dat.) estabelecer-se em
einen Rekord m aufstellen estabelecer um recorde mSubstantiv
erstellen construir, montar, estabelecerVerb
aufschlagen (Lager:) assentar, estabelecerVerb
eine Entscheidung f fällen estabelecer uma decisão fSubstantiv
Entscheidung f treffen estabelecer uma decisão fSubstantiv
niederlassen (seinen Wohnsitz nehmen, sich festsetzen) estabelecer-se, instalar-se
befristen limitar, estabelecer, prazo aVerb
installieren (sich installieren) estabelecer-seVerb
eine Beziehung herstellen zwischen ... estabelecer uma relação entre ...Redewendung
versuchten ein Gespräch zu führen tentavam estabelecer uma conversa
Zusammenhang m
(zwischen Tatsachen, Ereignissen)
Beispiel:einen Zusammenhang zwischen etwas herstellen
relação f
(entre fa(c)tos, acontecimentos)
Beispiel:estabelecer uma relação entre alguma coisa
Substantiv
Ziel n
Zweck
Beispiel:das Ziel/den Zweck erreichen
(sich) ein Ziel setzen
meta f
(objetivo, finalidade)
Beispiel:alcançar a meta
estabelecer uma meta (para si mesmo)
SubstantivHR
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2016 9:02:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken