pauker.at

Portugiesisch Deutsch [Inf-2]am

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es ist zu (inf.) é de (inf.)
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
am Samstag
m
no sábado
m
Substantiv
vergeben (Inf.)
(Sünde)
absolverVerb
am 2. des (vergangenen) Monats
m
o pretérito dia m 2Substantiv
ohne zu (inf.) sem (inf.)
bitte (+inf.) é favor (+inf.)
wollen (inf.) ir a infinf
beabsichtigen zu (+ inf.) contar (+ inf.)
man muss unverzüglich inf.
Notwendigkeit
urge inf.
anfangen zu (Inf.) romper a (Inf.)
am nächsten Samstag no próximo sábado
müssen (inf.) ser obrigado a (inf.)
am 12. August
m
no dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
Schniepel m (inf.) pila f (inf.)
beabsichtigen zu (inf.) ir a infinf
man muss (inf.); é preciso (inf.)
anfangen zu (inf.) dar a (inf.)
am Ende (Gen.) ao termo m de
2 dois/duas
2 duas
2 dois, duas
de modo a + Inf. um... zu + Inf.
dazu bringen zu (inf.) pôr a (inf.)
darauf brennen zu (inf.) arder por (inf.)
(Aufforderung:) wollen Sie bitte (inf.) queira (inf.)
plötzlich anfangen zu (inf.) desfechar a (inf.)
es gelingt mir zu + inf. logro + inf.
man muss (inf.) que (inf.) (Bra)
man muss nicht (inf.) não (inf.)
Ausschlag m am Mundwinkel boqueira
f
Substantiv
sich damit beschäftigen zu ocupar-se a (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não (inf.)
dahin kommen zu (inf.) dar em
am Vorabend m (Gen) em vésperas f, pl de
Beta-2-Sympathomimetika (LABA) Beta 2 simpaticomimético (LABA)
man muss nicht (inf.) não que (inf.) (Bra)
gespannt darauf sein zu inf estar curioso por (inf.)inf
nahe daran sein zu (inf.) estar perto de (inf.)
man braucht nicht zu (inf.) não que (inf.) (Bra)
sich bemühen zu (inf.) fazer diligências f, pl por (inf.)
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
(inf.) müssen, sollen (a. Vermutung) dever de
im Begriff sein zu (inf.) estar para
sport 2 zu 1 schlagen sport bater 2 a 1sport
Passionsfeierlichkeiten f,pl am Gründonnerstag Endoenças
f, pl

(Por)
religSubstantiv
sich darauf verlegen zu (inf.) deitar-se a
gelingen (zu) transitiv
Beispiel:es ist mir nicht gelungen, mit ihm zu sprechen
conseguir (+ Inf.)
(ser capaz)
Beispiel:não consegui falar com ele
Verb
am weitesten mais distante
am Morgen
m
pela manhã
f
Substantiv
am Vormittag
m
de manhã
f
Substantiv
am Tag
m
por dia
m
Substantiv
am Schluss
m
na cauda
f
Substantiv
am Anfang prinzípio
am Wochenende no fim de semana
am Montag
m
na segunda-feira
f
Substantiv
am Vormittag
m
antes do meio-dia
m
Substantiv
am besten o melhor
am Meer beira-mar
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2025 2:00:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken