pauker.at

Portugiesisch Deutsch nível de pressão sonora

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Füllstand
m
nível
m
Substantiv
Füllstand
m
nível de enchimento
m
Substantiv
Grundwasserabsenkung
f
rebatimento do nível aquífero
m
Substantiv
Grundwasserabsenkung
f
rebatimento do nível freático
m
Substantiv
Windlast
f
pressão de cálculo ao vento
f
Substantiv
Kühlwasserstand
m
nível de água de refrigeração (Bra)
m
Substantiv
Stufe f, Niveau
n
nível
m
Substantiv
bis de
nach de
heraus de
Druckentlastung
f
eliminação da pressão
f
Substantiv
teilen (+Akk.) intransitiv
Beispiel:eine Meinung teilen
partilhar de
Beispiel:partilhar da mesma opinião
Verb
Doppelbelastung
f
pressao dobrada
f
Substantiv
Hochdruckreiniger
m
Lavadora de alta pressãoSubstantiv
Hochdruckreiniger
m
Lavadoras de alta pressãoSubstantiv
meteo Tief n, Tiefdruckgebiet
n
zona de baixa pressão
f
meteoSubstantiv
Bahnübergang
m
passagem f de nívelSubstantiv
Meereshöhe
f
nível m do marSubstantiv
Meeresspiegelerhöhung
f
aumento m do nível do marSubstantiv
Kühlwasserstand
m
nível de água de arrefecimento (Por)
m
Substantiv
Dekl. Lebensstandard
m
nível m de vidaSubstantiv
Dekl. Schnellkochtopf
m
panela de pressão
f
Substantiv
Soundtrack
m
trilha f sonoraSubstantiv
gib! dê!
in de
an deAdverb
ab de
von, aus de
ab, als, von, aus de
mit dePräposition
von de
von; (Form, Wesen, Stoff etc.:) aus; (Herkunft:) aus, von; (Ursache:) an, vor, aus; (Umstand:) mit; zeitl an; (comp.:) als dezeitl
Grundwassersenkung f, Grundwasserabsinken
n
descida f do nível de água subterrâneaSubstantiv
Überdruckventil valvula de alívio de pressao
gerne haben, gern haben (mögen, tun etc.) gostar de
umsonst, kostenlos de graça
flüchtig foragido (de)Adjektiv
bleiern de chumboAdjektiv
herausziehen (aus) sacar (de)
(tirar)
Verb
gegenwärtig de presenteAdjektiv
gernhaben, gerne haben gostar de
dürstend nach, begierig auf etwas sedento de
entfernen (von) distanciar (de)
am Tage
m
de dia
m
Substantiv
verschonen mit eximir de
angeklagt acusado de
absichtlich de acinteAdjektiv
(Schuld:) freisprechen von eximir de
überschäumen vor trasbordar de
erkranken an (Dat.) adoecer de
dorther de
ohne despido de
aufsehenerregend de estrondo
m
Substantiv
aufhören, beenden acabar (de)
unter(halb) debaixo de
aufmerksam machen auf (Akk.) advertir de
abweichen
vom Weg
afastar de
do caminho
figVerb
vollgepumpt mit cheio de
endgültig de vez
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:15:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken