auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch Krug+geht+so+lange+Brunnen+Bach+bis+bricht+Wasser
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
lange
länger
am längsten
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
potenciômetro
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
regato
m
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
jarra
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
cântaro,
bilha
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
bilha
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
caneca
f
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
caneco
m
(caneca)
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
cântaro
m
Substantiv
Dekl.
Krug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Krug
die
Krüge
Genitiv
des
Krug[e]s
der
Krüge
Dativ
dem
Krug[e]
den
Krügen
Akkusativ
den
Krug
die
Krüge
panela
Substantiv
▶
Dekl.
Wasser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wasser
die
Wasser / Wässer
Genitiv
des
Wassers
der
Wasser / Wässer
Dativ
dem
Wasser
den
Wassern / Wässern
Akkusativ
das
Wasser
die
Wasser / Wässer
a
água
Substantiv
Dekl.
Bach
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bach
die
Bäche
Genitiv
des
Bach[e]s
der
Bäche
Dativ
dem
Bach[e]
den
Bächen
Akkusativ
den
Bach
die
Bäche
córrego
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
Dekl.
Salzwasser
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Salzwasser
die
Salzwasser / Salzwässer
Genitiv
des
Salzwassers
der
Salzwasser / Salzwässer
Dativ
dem
Salzwasser
den
Salzwassern / Salzwässern
Akkusativ
das
Salzwasser
die
Salzwasser / Salzwässer
(Wasser)
água
f
femininum
salgada
Substantiv
(Wasser-)
Kanne
f
femininum
,
Krug
m
jarro
m
Substantiv
wie
geht's
denn
so?
que
tal
por
aí?
nur
halb
so
viel
Quantität
só
metade
so
sagt
man
é
o
que
dizem
▶
bis
▶
de
so
wie
▶
assim
como,
(sobald)
logo
que,
assim
que
recht
so!
olé!
heiße
Wasser
n
água
f
femininum
quente
Substantiv
stehend
(Wasser)
dormente
adj
Adjektiv
so
etwas
▶
uma
assim
bis
an
até
a
(Wasser:)
enthärten
amolecer
was
geht!
▶
qualé!
bis
obenhin
até
a
ponta
f
femininum
dos
cabelos
(Wasser:)
stauen
açudar
Bierglas
n
(Krug:)
caneca
f
Substantiv
(Ton-)
Krug
m
púcaro
m
Substantiv
(Wasser-)
Krug
m
talha
f
Substantiv
▶
Länge
f
longura
f
femininum
,
comprimento
m
Substantiv
so
wenig
es
auch
sein
mag
por
pouco
que
seja
(Wasser)
lehmig
(Bra)
tipitinga
kleiner
Krug
m
caneca
f
Substantiv
etwas
zurückverfolgen
bis
regressar
na
história
de
a.c.
até
unter
Wasser
setzen
alagar
Zinnkrug
m
maskulinum
,
Krug
m
pichel
m
Substantiv
voller
Wasser
n
amarado
Substantiv
(Wasser:)
austreten,
hervortreten
emergir
(lange)
Stange
f
varapau
m
Substantiv
es
geht
so
vai
andando
Es
geht
so.
▶
Mais
ou
menos.
noch
so
einer
outro
tal
Südwesten
m
maskulinum
[SW]
Sudoeste
m
maskulinum
[SO]
So
begann
alles
assim
começou
tudo
Härtegrad
m
(Wasser:)
grau
hidrotimétrico
m
Substantiv
(Wasser
etc.:)
Austritt
m
emergência
f
Substantiv
Es
geht
so
▶
▶
Mais
ou
menos
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
von
Wasser
bedeckt
submerso
Es
geht
so.
▶
Estou
mais
ou
menos.
unter
Wasser
gedrückt
submerso
so
so!
▶
com
que
então!
▶
so
▶
assim
▶
Wasser
n
▶
água
f
Substantiv
Wasser...
aquático
▶
so
▶
tão
(bei
Adj.)
Wasser...
aquoso
Wasser...
lacustre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 9:31:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X