auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Lern- und Übersetzungsforum
Portugiesisch
Bitte vor dem Posten lesen: Folgende Angaben sind für Übersetzungen wichtig: Europäisches (EP), brasilianisches (BP) oder afrikanisches Portugiesisch (AP). Das Geschlecht (m/w) von Sender und Empfänger.
Sandra und Jose waren fleißig und haben Lektionen vertont:
hier
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1060
1058
user_62520
DE
PT
IT
18.10.2007
brauche
übersetzung
ins
deutsche
(DANKE)
eu
ainda
nao
consigo
olhar
no
espelho
.
temos
de
ir
beber
um
cafe
um
dia
.
quando
tiver
tempo
telefono
.
tem
um
bom
fim
de
semana
.
beijocas
18700775
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Mein
Versuch
Es
gelingt
mir
immer
noch
nicht
in
den
Spiegel
zu
schauen
.
Wir
muessen
mal
zusammen
einen
Kaffee
trinken
gehen
.
Wenn
ich
Zeit
haette
,
wuerde
ich
anrufen
.
Schoenes
Wochenende
.
Dicke
Kuesse
.
18701357
Antworten ...
Bahiano
.
IT
FR
D3
PT
EN
.
➤
➤
Re:
Mein
Versuch
Hi
osita
,
alles
ok
,
bis
auf
--
>
Wenn
/
Sobald
ich
Zeit
habe
,
rufe
ich
an
.
LG
,
Bahiano
18701466
Antworten ...
user_62520
DE
PT
IT
➤
➤
Re:
Mein
Versuch
vielen
lieben
dank
an
euch
beide
!
18701796
Antworten ...
Hainspach
18.10.2007
Bitte
um
Übersetzung
von
BP
zu
deutsch
Ich
brauche
auch
mal
wieder
Eure
Hilfe
,
vielen
Dank
schon
jetzt
!
---
olá
Konrad
se
esqueceu
de
mim
.
estou
com
saudades
como
anda
o
nenem
e
a
Ruta
.
Comigo
está
mais
ou
menos
até
hoje
não
consegui
nenhum
emprego
já
estu
desesperada
.
Estou
em
São
gonçalo
mesmo
e
o
tempo
passa
e
eu
nada
consigo
.
Beijoss
manda
notícias
18700764
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
von
BP
zu
deutsch
Hallo
Konrad
,
hast
du
mich
vergessen
?
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
,
wie
geht
es
dem
Baby
und
Ruta
(
vielleicht
Rita
?)
Mir
geht es
soweit
gut
,
ich
habe
immer
noch
keine
Stelle
(
keinen
Job
)
gefunden
, ich
bin
schon
verzweifelt
.
Ich
bin
eben
in
São
Gonçalo
und
die
Zeit
vergeht
und
ich
finde
es
immer
noch
nicht
.
Küsse
.
Melde
dich
18701022
Antworten ...
sixty
18.10.2007
Hallo
Bräuchte
wieder
einmal
eine
Übersetzung
BP
Você
diz
que
anda
pensativa
sobre
a
sua
idade
,
mas
ê
assim
mesmo
.
Eu
tambem
,
ãs
vezes
,
penso
em
relação
ã
edade
que
estou
alcançando
.
No
final
do
ano
,
faco
35
anos
.
Ê
um
pouco
incomodo
, mas
não
me
vejo
com
esta
idade.
Realmente
,
eu
tenho
vontade
de
trabalhar
como
jornalista
.Eu
sou
formada
em
communicacão
social
jornalismo
.
Fiz
a
faculdade
, mas
infelizmente
,
preciso
de
arrumar
um
padrimo
para
isso
.
Pra
você
ver
, tenho
duas
faculdades
e
as
coisas
não
são
tão
fãceis
.
Por
isso
resohri
fazer
põs
-
graduação
.
Tambem
agradeco
pelos
endereços
emrados
(
sites
).
Vou
tentar
verificar
alguma
coisa
.
Duem
sabe
eu
consiga
obter
algum
sucesso
sobre a
familia
de
vovõ
Luba
.
Gostaria
de
saber
se
a
numeração
de
camisa
,
camiseta
,
blusa
,
sapato
ê
diferente
ai
.Gostaria de saber a
numeraçaõ
da
tia
Else
,tia
August
,
seu
numero
e do
Philipp
.
Aquia
numeraçao
das
voupas
podem
ser
alraves
de
numeros
ou
letras
para
indicar
tamanhos
.Tambem
espero
manter
sempre
contato
com
vocês
e
quem
sabe
conhec
los
um
dia
.Ê
o
meu
sonho
!
18700590
Antworten ...
demicheli
IT
DE
PT
18.10.2007
Bitte
ins
BP
übersetzen
von
m
zu
f
,
Danke
!!!
Hallo
mein
Schatz
Ich
hoffe
es
geht
dir
gut
.
Danke
für
die
netten
Bilder
die
du
mir
gestern
geschickt
hast
.
Ich
würde
jetzt
auch
gerne
bei
dir
sein
und
unterm
Sonnenschirm
liegen
und
dich
in
meinen
Armen
halten
und
kuscheln
.
Aber
jetzt
dauert
es
ja
nicht
mehr
lange
bis
wir
uns
wieder
sehen
.
Dann
werde
ich
dich
wieder
richtig
verwöhnen
mein
Schatz
.
Melde
dich
mal
wieder
bei
mir
!
18700536
Antworten ...
Rogerio
.
DE
pt
SP
EN
CA
.
➤
Re:
Bitte
ins
BP
übersetzen
von
m
zu
f
,
Danke
!!!
Oi
,
meu
bem
.
Espero
que
você
esteja
bem
.
Obrigado
pelas
fotos
legais
que
você
me
enviou
ontem
.
Eu
também
gostaria
de
estar
agora
com
você
e
ficar
debaixo
do
guarda
-
sol
e
te
segurar
nos
meus
braços
e
me
aconchegar
com você.
Mas
agora
não
vai
demorar
muito
mais
até
que
a
gente
se
veja
de
novo
.
Então
eu
vou
te
cobrir
novamente
de
carinhos
,
meu
bem
.
Mande
notícias
18701013
Antworten ...
demicheli
IT
DE
PT
➤
➤
Re:
Bitte
ins
BP
übersetzen
von
m
zu
f
,
Danke
!!!
Hallo
Rogerio
,
Dank
Dir
für
die
schnelle
Hilfe
,
bis
zum
nächsten
mal
!
LG
demicheli
18701170
Antworten ...
Tabeah
EN
FR
DE
PT
TR
18.10.2007
Bitte
um
Übersetzung
ins
EP
w
-w,
ganz
lieben
Dank
!
Bitte
sagen
Sie
Ihrem
Sohn
,
er
soll
sich
bitte
keine
Sorgen
machen
.
Er
verliert
mich
niemals
.
Alles
wird
gut
.
18700490
Antworten ...
Sarinha
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
EP
w
-w,
ganz
lieben
Dank
!
Porfavor
fale
para
o
seu
filho
,
que
ele
não
precisa
se
preocupar
comigo
.
Ele
nunca
vai
me
perder
.
Vai
dar
tudo
certo
.
LG
Sarah
18702655
Antworten ...
Tabeah
EN
FR
DE
PT
TR
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
ins
EP
w
-w,
ganz
lieben
Dank
!
Hallo
Sarah
,
vielen
Dank
für
die
Übersetzung
!
LG
18705852
Antworten ...
user_54023
EN
PT
18.10.2007
bitte
wer
kann
mir
helfen
Bitte
um
Hilfe
diese
SMS
übersteigt
meine
Kenntnisse
Vielen
Dank
.
Amor
eu
durnate
o
dia
posso
ficar
com
voce
,
mas
a
noite
eu
trabalho
.
e
ainda
tem
minha
sobrinha
aqui
.
meu
tempo
aqui
puoco
.
E
ja
to
indo
devendo
a
zilda
vou
pagar
quando
voltar
.
eu
quero
que
voce
entenda
.
Quando
voce
vim
aqui
a
noite
ficaremos
por
uma
hora
juntos
ta
bom
.
18700396
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Ich
rate
mal
ein
wenig
,
du
solltest
aber
noch
auf
einen
Experten
warten
.
Schatz
,
tagsueber
kann
ich
bei
dir
sein
,
aber
nachts
arbeite
ich.
Und
noch
ist
meine
Nichte
hier
.
Ich
habe
wenig
Zeit
.
Satz
3
:
muss
ich
passen
Ich
will
,
dass
du
verstehst
.
Wenn
du
hierher
kommst
,
treffen
wir
uns
eine
Stunde
in
der
Nacht
,
das
ist
gut
.
(
Ehrlich
gesagt
bin
ich
da
nicht
sicher
,
ob
die
Zeiten
stimmen
,
denn
Teil
1
sieht
mir
nach
Vergangenheit
aus
und
Teil
2
nach
Futur
.
....
du
wirst
selbst
wissen
,
ob
ihr
euch
schon
mal
auf
1
Stunde
nachts
gesehen
habt
,
oder
?)
18700527
Antworten ...
user_54023
EN
PT
➤
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Besten
Dank
für
deine
Hilfe
aber
gerade
der
dritte
Satz
macht
mir
auch
Kopfzerbrechen
.
Trotzdem
vielen
Dank
.
18700781
Antworten ...
user_54023
EN
PT
➤
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Besten
Dank
Osita
.
a
für
deine
Hilfe
.
Aber
gerade
der
3
.
Satz
macht
mir
auch
Kopfzerbrechen
.
Wer
könnte
sich
sonst
noch
dem
Thema
annehmen
.
Vielen
Dank
an
alle
Übersetzer
für
eure
kompente
Hilfen
.
18701288
Antworten ...
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Habe
deine
Nachricht
per
Mail
erhalten
,
das
Forum
verschluckt
sie
offenbar
immer
wieder
:-).
Stell
doch
einfach
den
fraglichen
Satz
noch
einmal
ins
Forum
,
denn
hier
weiter
hinten
schaut
womoeglich
keiner
der
Helfer
mehr
nach
.
lg
.
18701365
Antworten ...
user_37236
18.10.2007
Kann
mir
bitte
jemand
folgendes
übersetzen
?
In
Europa
portugi
Hallo
,
wie
geht
es
dir
und
was
machst
du
?
Bist
du
schon
in
Portugal
?
Habe
ganz
vergessen
dir
zu
sagen
,
das
Sporting
Trikot
bitte
in
Größe
M
kaufen
.
Danke
18700287
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X