Portugiesisch
user_54023
EN
PT
18.10.2007
bitte
wer
kann
mir
helfen
Bitte
um
Hilfe
diese
SMS
übersteigt
meine
Kenntnisse
Vielen
Dank
.
Amor
eu
durnate
o
dia
posso
ficar
com
voce
,
mas
a
noite
eu
trabalho
.
e
ainda
tem
minha
sobrinha
aqui
.
meu
tempo
aqui
puoco
.
E
ja
to
indo
devendo
a
zilda
vou
pagar
quando
voltar
.
eu
quero
que
voce
entenda
.
Quando
voce
vim
aqui
a
noite
ficaremos
por
uma
hora
juntos
ta
bom
.
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Ich
rate
mal
ein
wenig
,
du
solltest
aber
noch
auf
einen
Experten
warten
.
Schatz
,
tagsueber
kann
ich
bei
dir
sein
,
aber
nachts
arbeite
ich.
Und
noch
ist
meine
Nichte
hier
.
Ich
habe
wenig
Zeit
.
Satz
3
:
muss
ich
passen
Ich
will
,
dass
du
verstehst
.
Wenn
du
hierher
kommst
,
treffen
wir
uns
eine
Stunde
in
der
Nacht
,
das
ist
gut
.
(
Ehrlich
gesagt
bin
ich
da
nicht
sicher
,
ob
die
Zeiten
stimmen
,
denn
Teil
1
sieht
mir
nach
Vergangenheit
aus
und
Teil
2
nach
Futur
.
....
du
wirst
selbst
wissen
,
ob
ihr
euch
schon
mal
auf
1
Stunde
nachts
gesehen
habt
,
oder
?)
zur Forumseite
user_54023
EN
PT
➤
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Besten
Dank
für
deine
Hilfe
aber
gerade
der
dritte
Satz
macht
mir
auch
Kopfzerbrechen
.
Trotzdem
vielen
Dank
.
zur Forumseite
user_54023
EN
PT
➤
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Besten
Dank
Osita
.
a
für
deine
Hilfe
.
Aber
gerade
der
3
.
Satz
macht
mir
auch
Kopfzerbrechen
.
Wer
könnte
sich
sonst
noch
dem
Thema
annehmen
.
Vielen
Dank
an
alle
Übersetzer
für
eure
kompente
Hilfen
.
zur Forumseite
osita.a
Moderator
.
.
DE
SP
➤
Re:
bitte
wer
kann
mir
helfen
Habe
deine
Nachricht
per
Mail
erhalten
,
das
Forum
verschluckt
sie
offenbar
immer
wieder
:-).
Stell
doch
einfach
den
fraglichen
Satz
noch
einmal
ins
Forum
,
denn
hier
weiter
hinten
schaut
womoeglich
keiner
der
Helfer
mehr
nach
.
lg
.
zur Forumseite