/
user_72833
20.12.2007 07:36:30
kann mir bitte bitte jemand helfen und den Text übersetzten, ist echt wichtig für mich! Vielen Dank
> a dlaczego dziubasku?? ja miałam dzisiaj dwie klientki na piatek też mam dwie także pomału może je uzbieram:) w urzędzie pracy złożyłam wniosek na kurs paznokci od nowego roku będe wszystkiego uczyla się od podstaw i nowe metody potem dotacja z urzędu na działalność i zakupie sobie super sprzęt i materiały i wtedy przeniosę się na podbój Gdańska albo Sopotu a co u ciebie? buuuziaki
>
Joszek
20.12.2007 02:15:49
Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
Also er an sie(und wenn euch was besseres einfällt bzw. etwas was sich auf polnisch besser anhört, nur raus damit) Wie immer vielen lieben Dank im Voraus!!!
" Für meine überalles geliebte Olus"
Joszek
20.12.2007 14:26:45
➤
Re: Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
Etwas anders aber vielleicht auch ganz gut:
"Dla najpiekniejszej kobiety Olus"
Was haltet ihr davon? Und vorallem ist es richtig, da eigener Versuch? Vielen Dank
aldonetta
20.12.2007 20:39:25
➤➤
Re: Hallo, Ich brauche einen Text/Satz für eine Gravur
HI Joszek
ich weurde vorschlagen:
Dla Olusi- najpiękniejszej kobiety
ludo
20.12.2007 01:48:13
bitte übersetzen,danke!!
Tesknie bardzo!Kocham jestem dumna i sczesliwa ze jestes moj!Jestem blisko berlina.Caluje goraco!-
Kocham cie juz hanower jestem twoja jak bedzie dluga przerwa to zadzwonie.-
Nie dziekuj! Kocham cie bardzo!Pamietaj!
user_55625
20.12.2007 21:54:18
➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Ich vermisse (dich) sehr! Ich liebe (dich). Ich bin stolz und glücklich, dass du mein bist. Ich bin in der Nähe von Berlin. Innige Küsse.
Ich liebe dich. Schon Hannover. Ich bin dein. Wenn es eine lange Pause geben wird, rufe ich an.
Danke nicht! Ich liebe dich sehr! Erinner dich daran!
ludo
21.12.2007 03:30:48
➤➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Dziekuje bardzo,sortie!!
Pozdrawiam
ludo
user_59991
19.12.2007 23:48:49
Bitten um Übersetzung ( sie an ihn)
Ja Ciebie tez kocham moj misiacku i tesknie bardzo
user_45394
19.12.2007 23:57:52
➤
Re: Bitten um Übersetzung ( sie an ihn)
ich liebe dich auch mein bärchen und habe große sehnsucht
user_72826
19.12.2007 23:25:48
hallo bin ganz neu hoffe ihr könnt mir etwas helfen von sie zu ihm
Guten abend junger Mann,
hoffe es geht dir besser, war gestern ein schöner abend, müssen wir bald wiederholen! bleibt es beim kaffeeetrinken morgen?
bist du schon wach?kannst dich ja mal melden, ich mag dich wirklich!
liebe grüsse und küsschen
wäre super lieb wenn mir jemand den text übersetzen könnte. vielen dank im vorraus!
user_55561
19.12.2007 20:55:44
Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
Hallo agata
Danke für deine SMS. Ich bin froh das es dir und deiner familie gut geht. Ich habe mir schon gedanken um dich gemacht. Da du nicht geantwortet hast. vor einem jahr hatte ich eine familie und euch und jetzt hab ich keine familie und ihr seit soweit weg. zu irgend etwas wird es schon gut sein. falls du noch hilfe bei der reperatur deines autos brauchst dann schreib mir. ich kann dir auch geld ueberweisen. torsten
************************************************************************
************************ koennte dies bitte jemand uebersetzen ******************
************************************************************************
danke im vorraus
torsten
aldonetta
20.12.2007 08:30:15
➤
Re: Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
Cześć Agata
dziękuję za twojego smsa. Cieszę się, że ty i twoja rodzina macie się dobrze. Już zaczynałem się martwić o ciebie. Nie odpowiadałaś mi. Przed rokiem miałem rodzinę i was a teraz nie mam rodziny a wy jesteście tak daleko. To na pewno czemuś ma służyć. Jeśli potrzebujesz pomocy w naprawie samochodu to napisz do mnie. Mogę przelać ci pieniądze. Torsten
user_55561
20.12.2007 11:02:49
➤➤
Re: Bitte um uebersetzung (Er an Sie)
**************************************
************** danke aldonetta ***********
**************************************
torstenB
user_59678
19.12.2007 19:47:56
bitte um übersetzung
Jak ma cos z tego byc to bendzie
was könnte das heißen?
user_45394
19.12.2007 19:52:02
➤
Re: bitte um übersetzung
wenn etwas daraus werden soll, dann wird es werden