neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
...wer kann das für mich übersetzen

DANKE!!!

Text1:
Na mijn bezoek aan Bielefeld verleden week toch enkele punten die met prioriteit dienen behandeld.

1. Leo dient vanaf 1 november dagelijks zijn werkload via de Sales assistant bij te houden.
Het management ziet dit als company policy en wil geen verder uitstel meer accepteren.
Aangezien het mijn verantwoordelijkheid is dat alles in Benelux in goede banen loopt zou ik Frits willen vragen enkele uren te reserveren voor Leo teneinde een vlotte start te garanderen.
Aangezien zowel Paul, René en Frits dit zonder grote problemen hebben gedaan voorzie ik ook voor Leo geen addertjes onder het gras.

2. Net de rapportering van Hennie ontvangen, en de verkoop blijft inderdaad achterwege.
Ook onze directie blijft niet ongevoelig voor de opstapeling van de verliezen.
Daarom dient er voor de nog te lopen periode drastisch werk gemaakt van de verkoop.
Ik weet uiteraard dat voor Leo nog steeds lijken uit de kast vallen en Frits geconfronteerd werd met alle plagen die de gezondheid niet
ten goede komen maar hun luisterend oor is dichtgeklapt.
Jullie hebben beiden wel enkele argumenten die te verdedigen zijn maar uiteraard hebben zij die ook en vermits ze zelf eigenaar zijn is de rekening vlug gemaakt.


Text2:
Bij deze mijn reaktie op jouw e-mail hieronder v.w.b. jouw bespreking bij BOGE-D
Het is duidelijk dat ik me nu alleen nog maar met zaken moet gaan bezighouden die direkte verkoop op gaan brengen en niet meer moet , misschien beter zeggen kan, bekommeren over de probleem zaken die indirekt op langere termijn goed zijn of geen winst op leveren. Net als je zegt hieronder er moet drastisch werk worden gemaakt van verkoop , waar ik het uiteraard 200% mee eens ben , wat niet mogelijk is als je er andere zaken bij moet doen die je geacht wordt niet te doen.
Met verwijzing naar jouw e-mail hieronder is het duidelijk dat ik per direkt de lopende probleem zaken en alle andere zaken die niets met direkte verkoop te maken hebben niet meer moet behandelen om geen problemen te krijgen vanwege:
A) Het niet kunnen werken met Sales-assistant per 1 november a.s.
B) Het niet genoeg tijd beschikbaar hebben voor verkoop.

De lopende zaken zoals o.a.>>
1)Stork-Fokker
2)Saturn-Petfood
3) Lievensberg Zkhs / OL ombouw / Trillingen
4) SOLVAY
kan ik dus beter niet meer afhandelen omdat deze niets met direkte verkoop te maken hebben en alleen het oplossen van problemen van anderen zijn.
Gaarne verneem ik wie dit verder gaat doen zodat ik me kan concentreren op de zaken die ik geacht wordt te doen.
Uiteraard zoals jij hieronder opmerkt ben jij de veranwoordelijke dat alles in goede banen loopt dus als jij vindt dat ik deze zaken wel moet gaan doen dan graag dit even schriftelijk kenbaar maken zodat ik me kan verantwoorden als er later discussie komt.
Het lijkt er sterk op dat je bij BOGE alleen mag/kan werken volgens het "hokjes" principe. Je werkzaamheden uitvoeren waarvoor je aangenomen bent en de rest afschuiven. Ik zeg altijd maar je bent nooit te oud om te leren.

Nog op te merken dat ik geen argumenten wil hebben en gebruiken om me te kunnen verdedigen omdat ik op verzoek van mijn chef werkzaamheden doe die een hogere chef niet hoort of wil begrijpen en daarop afgerekend kan gaan worden. Zeker niet met de wetenschap dat ik me volledig inzet voor deze zaak en er minimaal 10 tot 12 uur per/dag mee bezig ben, geen vrije dagen opneem buiten de vakantie periode enz..

Ik ben trouwens wel nieuwsgierig wat voor argumenten men bij BOGE-D zou kunnen hebben om mij uit te leggen dat er geen problemen zijn geweest en dat de tijd die ik er in gestoken heb niet nodig was enz. met alle bewijsstukken aanwezig in de dossiers. Maar net wat jij opmerkt zij zijn de eigenaar en maar beter eieren voor je geld kiezen en doen wat zij vinden wat goed is dus bezigheden alleen met de prioriteiten als hierboven vermeld en ook aangegeven in jouw e-mail hieronder.
2060992 Antworten ...
 
Sportpaleis
Hallo allemaal !!

Kann mir bitte jemand diesen Text übersetzen
Danke schön

Ik had het al beloofd tijdens de laatste tour en we gaan het waarmaken ook. Ik kom terug naar het Sportpaleis! De laatste keer was tien keer het maximum wat het Sportpaleis me kon bieden. Ondanks deze tien keer was er nog steeds vraag naar kaarten en dus komen we in 2005 terug!

Uiteraard komt mijn bandje mee, maar we gaan ook iets bijzonders doen, want naast mijn bandje komt er ook een heel orkest mee. En dat is ontzettend bijzonder. Ik heb dit namelijk op deze manier nog niet eerder gedaan en kijk hier dan ook reikhalzend naar uit.

De bedoeling is dat we volgend jaar opnieuw het Sportpaleis op zijn grondvesten zullen laten daveren. Wanneer de voorverkoop start meld ik je binnenkort! Hou dus deze website in de gaten!
2005391 Antworten ...
 
Hallo,
wer kann den holländischen Text auf der Seite
http://bigplus.nl
auf Fehler überprüfen?
1976401 Antworten ...
Hallo kacz,

sieht so aus, als würde die Seite automatisch ins Niederländische übersetzt. Das Ergebnis ist zwar ein Haufen niederländischer Wörter, aber bestimmt kein gutes, verständliches Niederländisch! Sprecher des Niederländischen, die auf dieser Seite landen, werden sich nicht ernst genommen fühlen.

Deswegen sollten solche Texte schon von jemandem, der sich mit der Zielsprache sehr gut auskennt, übersetzt werden. Das ist jedenfalls meine Meinung ;-)

Grüße,
Alexandra
1979372 Antworten ...
 
Hallo,

kann mir bitte jemand diesen Satz übersetzten....

je nederlands is voortreffelijk, juffrouw Antje (in een lekkere duitse versie..)


Vielen Dank!!!
Tine
1952893 Antworten ...
Ich übe mal:
Dein Niederländisch ist vortrefflich, Fräulein Antje (in einer netten/"delikaten" deutschen Version..)
1960233 Antworten ...
 
Halllo allemaal !!
Möchte gerne eine Übersetzung ,da mir das Lied sehr gefällt .
Besten Dank im voraus !

Wat is mijn hart
Als het leeg
Als het oud
Als het koud en bevroren is
Als het bloedt
Wat het doet
Nu het boos en verloren is
Wat is mijn hart


Wat is jouw woord
Als het kil
Als het stil
Als het hard en berekend is
Als het beeld dat je schetst
Dat me kwetst zo vertekend is
Wat is jouw woord

Verraad mij niet
Verlaat mij niet
En geef je niet over
Maar vecht voor mij

Wat is mijn naam
Ben ik iets
Ben ik niets
Ben ik iemand of niemand meer
Kijk me aan
Spreek hem uit
Met de klank van de eerste keer
Wat is mijn naam

Wat is jouw hart
Als het stopt
Niet meer klopt
Als het niet meer is toegewijd
Als het hard en verward
Zich verschuilt voor de werkelijkheid
Wat is jouw hart

Verraad mij niet
Verlaat mij niet
En geef je niet over
Maar vecht voor mij

Koud kan de nacht zijn
En de dag zonder kleur
Leeg is mijn leven zonder jou
Dus neem niet af
Wat je mij gaf
Heb me lief
Alsjeblieft

Verlaat me niet

Wat is mijn hart
1927688 Antworten ...
Hallo Alex,
ich versuchs mal - vielleicht kann ja noch mal jemand Korrektur lesen....

Was ist mein Herz,
wenn es leer ist,
wenn es alt,
wenn es kalt und gefroren ist,
wenn es blutet,
was es tut,
jetzt böse und verloren ist.
Was ist mein Herz?

Was ist dein Wort,
wenn es frostig,
wenn es still,
wenn es hart und berechnend ist,
wenn das bild, das du zeichnest,
so gemalt ist, daß es mich verletzt.
Was ist dein Wort?

Verrat mich nicht,
verlaß mich nicht,
und gib dich nicht auf,
sondern kämpfe für mich.

Was ist mein Name,
bin ich etwas,
bin ich nichts,
bin ich jemand oder niemand mehr,
sieh mich an,
sprich ihn aus,
mit dem Klang der ersten Begegnung.
Was ist mein Name?

Was ist dein Herz,
wenn es stoppt,
nicht mehr klopft,
wenn es nicht mehr geräumig (?) ist,
wenn es hart und verwirrt,
sich versteckt vor der Wirklichkeit.
Was ist dein Herz?

Verrat mich nicht,
verlaß mich nicht,
und gib dich nicht auf,
sondern kämpfe für mich.

Kalt kann die Nacht sein,
und der Tag ohne Farbe,
leer ist mein Leben ohne dich,
also nimm mir nicht weg,
was du mir gegeben hast.
Hab mich lieb.
Bitte.

Verlaß mich nicht.

Was ist mein Herz?


Groetjes, Silke
1949434 Antworten ...
"toegewijd" (das Herz) ist eher so was wie "hingebungsvoll".
Groetjes,
Alexandra
1950658 Antworten ...
und wieder was dazugelernt...
Dankeschön für die Korrektur, Alexandra.

Groetjes, Silke
1953387 Antworten ...
re: re: re: re: Wat is mijn hart
Graag gedaan, Silke ;-)
Hab dieses Forum letzte Woche entdeckt und finde es eine ganz nette Idee. (Bin selber Niederländerin, aber wohne seit 7 Jahren in Deutschland).
1972613 Antworten ...
Hallo Silke !!
Vielen Dank ,dass Du Dich so ins Zeug gelegt hast

Grüsse aus Stuttgart
1975606 Antworten ...
 
penfriend
Hallo, ich mache zur Zeit einen Sprachkurs in Niederländisch und suche jemanden, mit dem ich mailen kann, um meine Kenntnisse noch zu verbessern. Hat von euch jemand Lust oder kennt ihr eine gute Internetseite?
1904830 Antworten ...
Hi, suchst du Internetseiten, um Holländisch zu lernen??? Dann schau dir diese beiden mal an. No.1. bietet nur die Basisausdrücke, aber No.2 geht schon mehr ins Detail.

http://www.ned.univie.ac.at/non/welkom/index.htm
oder
http://www.tgdlc.org/Dutch/Dutch.html
1913476 Antworten ...
hallo ewa,

Ich möchte gern mein Deutsch besser lernen, vieliecht können wir mailen. Selbst bin ich Holländisch. Meine emailadresse ist eveline_778 (at) hotmail.com
2459089 Antworten ...
 
hallo ich fahre im herbst in die niederlande und würde gerne was übersetzt haben wie z.b. hallo ,wie gehts ,mir gehts gut usw bin für alles dankbar
1880769 Antworten ...
Hallo - Hallo
Guten morgen - Goedemorgen
Guten abend - Goedenavond
Wie gehts - Hoe gaat het?
Mir gehts gut - Met mij gaat het goed
Und Dir? En met jou?
Auf Wiedersehen - Tot ziens
1893620 Antworten ...
 
Seite:  23     21