pauker.at

Lateinisch Deutsch gab die Hoffnungen auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschLateinischKategorieTyp
die einen ... die anderen alii ... alii
auf aperta
auf apertum
auf apertus
übernehmen, auf sich nehmen suscipere, suscipio, suscepi, susceptum
primus der/die/das erste
auf..zu, nach, bei, an ad
Die Spinne
f
la aranea
f
Substantiv
die anderen alii
auf Abwegen avius
in, auf in (+Abl)
die Erde sensus
in, auf in
auftürmen extruere Verb
aufbauen extruere Verb
Dekl. (Auf)schwung -schwünge
m

elatio {f}: I. Hebung {f}; II. Beerdigung {f}; III. Schwung {m}, Elan {m}, Aufschwung {m}; IV. Überordnung {f}, das Überordnen {n};
Dekl. elatio elationes, elationis
f
Substantiv
die Unterirdischen inferi
auf ewig in aeternumAdverb
je Tag
pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro dieVerwaltungsprAdjektiv, Adverb
für die Abschrift
pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copiaVerwaltungspr
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes. Vox populi, vox dei.
auf Rettung hoffen sperare salutem
auf sich nehmen subire, subeo, subii, subitum
auf eigenem Boden in privato pascere
mach! (auf Rezepten) fac!Redewendung
bleiben,warten,auf manere,maneo,mansi
auf etwas achten animum advertere
auf Vogelfang ausgehen aucupor
auf sich nehmen accipio
die Wasseroberfläche berühren summas undas stringere
die treue halten fidem praestare
die Gallier (=Kelten) Galli, Gallorum
die Gelenke betreffend articularis
die Nacht hindurch pernox
die einen - die anderen alii - alii
Dekl. Beweinen, die Beweinung
n

deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis
f
Substantiv
die Stadt einnehmen urbem capere
warten (auf), erwarten expectare
auf anderem Wege alia
auf Hohen verehrt acraeus
auf der anderen Seite altrinsecus
auf diese Bitten hin his precibus adductus
auf der ganzen Welt toto orbe terrarum
excitare (auf)wecken, erregen (entfachen)
in,an,bei,auf inAdjektiv, Adverb
statim sofort, auf der Stelle
auf...zu, zu, bei, an ad b. Akk.
die Kräfte lassen nach vires deficiunt
seine Hoffnung setzen auf spem ponere in
auf der stelle,sofort statim
auf Hilfe angewiesen sein auxilio egere
Die Todgeweihten grüßen dich. Morituri te salutant.
in die Höhe heben levare
und die übrigen Sachen et cetera
die meisten; das meiste plurimi, -ae, -a
in die Flucht schlagen fugare
sich die Beute schnappen praedam capessere
Alles besiegt die Liebe. Omnia vincit amor.
die günstige Gelegenheit zeigen alluceo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 10:40:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken