| Deutsch▲▼ | Kurdisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
weiße Netz weißen Netze n |
defê spî [pl.-yan Gen.-Akk.] - m | Substantiv | |||
|
Art und Weise f |
hawak m | Substantiv | |||
|
weißes Netz n |
davê spî f | Substantiv | |||
| weise | zana | Adjektiv | |||
| weise | hişar | Adjektiv | |||
| weise | عە قلدار | Adjektiv | |||
| weise | zirak (Soranî) | Adjektiv | |||
|
Weiße Quelle -- f ~, einer der heiligsten Plätze |
Kaniya Spî f | Substantiv | |||
|
das Weiße und das Gelbe n | qewrik û zerik | Substantiv | |||
| auf diese Weise |
bi vê terhê bi vê terhê, bi vê terhî, bi vê tehrî | ||||
|
Lokman der Weise m ~ (arabische Sagengestalt) |
Loqman m | Substantiv | |||
|
auf diese Weise ~, so |
bi vî tehrî bi vî tehrî, bi vî terhî | Adjektiv, Adverb | |||
| auf gleiche Weise | wekî | Adjektiv | |||
|
Art [und Weise] -en f ~ (f), Äußerung (f), Ausdruck (m), Methode (f), Rede (f), Sprechweise (f), Stimme (f) |
lewz m | Substantiv | |||
|
Art und Weise -en,n f | awa | Substantiv | |||
| in dieser Weise | bî vî awayî | ||||
|
Art und Weise -en,n f |
tehr (mf) | Substantiv | |||
|
auf diese Weise ~, so | bi vî terhî | Adjektiv, Adverb | |||
|
Manier (f),Weise (f), Art(f), Art und Weise(f) Manieren, Weisen, Arten, Arten und Weisen f ~; Stil (m) [Gen.Sing.-s] (pl.-e); |
ûslib f | Substantiv | |||
|
der Weise (kurd. m-Vorname) m |
Dana m | Substantiv | |||
| auf diese Art und Weise | wilo | Adverb | |||
| auf diese Art und Weise -en | bi vi awayî | ||||
| Das Auge eines Ängstlichen, wird die weiße Brust nie zu sehen bekommen. | Çavê tirsonek singê sipî nabîne. | Spr | Redewendung | ||
|
intelligent, klug, weise Türkisch/Türkçe: bakla | baqil, bakil | Adjektiv | |||
| ("Name" des jenigen) log dich ins Netz ein (IT) | bro bo nau network (IT) (Soranî) | ||||
|
wie, ähnlich, gleich (in der Art und Weise Türkçe: gibi |
fena an jî fîna fena {an jî} fîna; mîna | Adverb | |||
|
(Sing)schwan Schwäne m (Sing)schwan: (hier) Singschwäne sind etwas kleiner als die normalen Höckerschwäne, sehen ihnen aber sehr ähnlich: Es sind weiße, große Vögel mit einem geraden, langen Hals. (Zoologie: Cygnus cygnus); Türkçe: (ötücü) kuğu; |
qubeqaz f qubeqaz; Tirkî: (ötücü) kuğu; | Substantiv | |||
|
Konjugieren liegen irreg. transitiv [Bedeutung: (auf einer Fläche) [in bestimmter Weise] sich über etwas hinaus dehnen z.B. zum Fuße des Berges liegen] | pal dan | Verb | |||
|
sich formieren transitiv [lat.-/franz.]
hier in diesem Fall 1b) sich formieren: sich zusammenschließen, sich nach einem bestimmten Plan organisieren. 2a) jmdn. oder etwas in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen; b)sich formieren: sich in einer bestimmten Weise ordnen | cêrge kirin | Verb | |||
|
kummervoll intransitiv zusammengesetzt einmal aus dem Adj. dilbir + în (Wort für die Ververbung intransitiv, hierfür gibt es wohl auch einen grammatikalischen Fachausdruck, jedoch ist dieser mir gerad nicht geläufig)
Mancherorts wird die Präsensvorsilbe hierbei nicht verwendet, man sagt im Sprachgebrauch z. B. nur ez dilbirim und andere wiederum verwenden die Präsensvorsilbe, wenn man diese korrekter Weise verwenden möchte dann zwischen dil und bir einsetzen
|
dilbirîn Präsensstamm: dil...bir
+Präsensvorsilbe di
ez dildibirim
tu dildibirî
ew dildibirê
em dildibirin
hûn dildibirin
ew dildibirin | Verb | |||
|
Pflaume -n f Pflaume: 1. Die Pflaume / Kultur-Pflaume (Baum) ist eine Pflanzenart aus der Gattung Prunus in der Familie der Rosengewächse (weiße Blüten), botanische Bezeichnung Prunus domestica. 2. die essbare Frucht vom Baum |
şilor f Şilor: 1. Dareke ji malbata gulan e û kulîlkên wê sipîne(Botanik: Prunus domestica).
2. Fêkiya vê darê a ku tirşolekî û tê xwarin | Substantiv | |||
|
Aktivität fr. -en f Aktivität {fr.}: 1. Tätigkeitsdrang, Betriebsamkeit, Unternehmungsgeist; ohne Plural: a) Chemie: Maß für den radioaktiven Zerfall, d. h. die Stärke einer radioaktiven Quelle b) optische Aktivität 3. (nur Plural) das Tätigwerden, Sichbetätigen in einer bestimmten Weise, bestimmte Handlungen; Türkçe: aktivite |
aktîvîte fr. - f hevwatê: biyanî {fr.}; Tirkî: aktivite | Substantiv | |||
|
intelligent ~, klug, weise | bi aqil | Adjektiv | |||
|
Melodie -n f ~, Weise (f) |
qeyd f | Substantiv | |||
|
weißer Gurt m ~ (m), weißer Riemen (m) |
daveke spî f | Substantiv | |||
|
Kalkstein [weißer Stein] -e m | berespî | Substantiv | |||
|
verkünden transitiv in lehrender Art und Weise verkünden |
belî kirin belî kirin vtr | Verb | |||
|
Falle Fallen f ~ (f), Netz (n) (pl.-e) |
feq f | Substantiv | |||
|
alter, weiser Mann m |
kokim m | Substantiv | |||
|
Art f ~ (f), Art und Weise (f), Form (f), passende Gelegenheit (f), Weg (m) |
hawe m | Substantiv | |||
|
Forum -en n (lat.) Platz, [Gerichts-]Ort; Plural Foren; Öffentlichkeit; öffentliche Diskussion auch im Netz |
meydan [Sing. Nom.: meydan, Gen.-Dat.: meydanê] f | Substantiv | |||
|
Futter - n das Essen (in abfälliger Weise oder umgangsprachlich, je nachdem wie man es betrachten möchte) |
xiwardin f | Substantiv | |||
|
subjonctif Du bist die Schönste f Der relative Superlativ!
Er kann auf verschiedene Weise ausgedrückt werden. Folgende
Konstruktionen sind erlaubt um den relativen Superlativ auszudrücken |
subjonctif Tu ji hemuyan xweştir î f Du bist die Schönste / Tu ji hemuyan xweştir î
Ich bin der beste / Ez ji hemuyan çêtir im | Substantiv | |||
|
Kunst, Bravur auch Bravour f Künste, Brav(o)uren f Kunst, Bravur auch Bravour {gr.-lat,-vulgärlat.-it.-fr.}: 1.(hier) Geschicklichkeit; sichtbar gekonnte Art und Weise, etwas zu bewältigen. 2.(nur Plural) meisterhaft ausgeführte Darbietungen. Türkçe: ustalık |
hostatî f hostatî: 1. Rewşa hosta bûnê. 2. Kar û tevgera hostaya. Tirkî: ustalık | Substantiv | |||
|
Taktik -en f Taktik {gr.-fr.}: "Kunst der Anordnung und Aufstellung" 1. Militär: Praxis der geschickten Kampf- oder Truppenführung 2. (allgemein) auf genauen Überlegungen basierende, von bestimmten Erwägungen bestimmte Art und Weise des Vorgehens; berechnendes Verhalten |
taktik, taktîk - f hevwatê: beyanî {gr.-fr.}; | milit | Substantiv | ||
|
engstirnig im oberflächlichen Sinn zu verstehen, hat zwar ein wenig etwas negatives an sich aber wenn jmd. auf besondere Art und Weise sich um nichts kümmern möchte, ziemlich sorglos und unbekümmert verhält, kann es auch engstirnig bedeuten, wenn dieser jenige sich nicht mit sich und der Situation auseinandersetzen möchte. | bêhnteng | ||||
|
Tour griech.-lat.-franz. -en f Tour: Dreheisen, Wendung, Drehung
1. Ausflug, Fahrt, Exkursion
2. bestimmte Strecke
3. a) abwertend Art und Weise, mit Tricks und Täuschungsmanövern etwas zu erreichen
4. Technik: Umdrehung, Umlauf eines rotierenden Körpers, besonders einer Welle
5. in sich geschlossener Abschnitt einer Bewegung 6. einzelne Lektion im Dressurreiten |
tur, tour gr.-lat.-fr.; tûr f hevwatê. biyanî {gr.-lat.-fr.} | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 2:43:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Kurdisch Deutsch weiße Netz
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken