Deutsch▲ ▼ Kurdisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Maß -e n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
derece f Substantiv
Dekl. Stufe -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: Grad {m}, Maß {n}
derece f Substantiv
messen
pîvîn Verb
Maß n aber auch
Druck (m), Druckauflage (f) (Druckerei
çap m çap Substantiv
abmessen transitiv Türkçe: tartmak
kaus. wezinandin wezinandin (Präsensstamm: wezîn): Giraniya tiştekî pîvan.
diwezîne, biwezîne Verb
messen
pîvîn [intrans.] Verb
▶ Dekl. Grad Grade m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
~ (m), Maß (n), Stufe (f) Synonym: Maß {n}, Stufe {f}
derece f Substantiv
Maß n ~, Menge (f), Qualität (f), Quantität (f)
qas f Substantiv
Dekl. Würde -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht {f}
qedr m Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr 3. qedr
Substantiv
Dimension lat. lateinisch -en f Dimension: Ausdehnung; Ausmaß, Maß; Bereich
dîmensyon lat. lateinisch f hevwatê: beyanî [lat.] lat. lateinisch Substantiv
Dekl. Menge -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: qadr Beispiel: 1. soviel 2. wieviel 3. etwas, ein wenig Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht {f}
qedr Beispiel: 1. qedr an qedr; Persisch: qadr ān qadr 2. çi qedr; Persisch: če qadr 3. qedrî; Persisch: qadrī Synonym: 1. qedr 2. qedr
Substantiv
Dekl. Maß -e n X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht
qedr Synonym: 1. qedr 2. qedr 3. qedr
Substantiv
Dekl. Achtung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in Form von Wertschätzung) Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. (hier:) Achtung im Sinn von: Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht {f}
qedr m Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr 3. qedr
Substantiv
Dekl. Wert -e m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in Form von Wertschätzung) Beispiel: 1. achten {Verb}, schätzen {Verb}, den Wert kennen {Verb} Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {f}, Rang {m} 3. Macht {f}
qedr m Beispiel: 1. qedr zanîn {Verb} Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 3. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar
Substantiv
Dekl. Umfang Umfänge m X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar Beispiel: 1. soviel 2. wieviel 3. etwas, ein wenig Synonym: 1. Menge {f}, Maß {n}, Umfang {m}, Größe {f} 2. Wert {m}, Würde {n}, Rang {m} 3. Macht
qedr Beispiel: 1. qedr an qedr 2. çi qedr 3. qadrî Synonym: 1. qedr; Persisch: qadr; Dari: qadr auch qadar 2. qedr 3. qedr
Substantiv
Dekl. Waage -n f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Waage (f)
mêzîn f mêzîn (f), mêzên (f); {Arabisch} al-mizan {ling.}; {methaphorisch} al-mizan: die Gerechtigkeit, das Maß (etwas mit dem Angelegenheiten verglichen und balanciert werden) Substantiv
Dekl. Aktivität fr. -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Aktivität {fr.}: 1. Tätigkeitsdrang, Betriebsamkeit, Unternehmungsgeist; ohne Plural: a) Chemie: Maß für den radioaktiven Zerfall, d. h. die Stärke einer radioaktiven Quelle b) optische Aktivität 3. (nur Plural) das Tätigwerden, Sichbetätigen in einer bestimmten Weise, bestimmte Handlungen; Türkçe: aktivite
Dekl. aktîvîte fr. - f X hevwatê: biyanî {fr.}; Tirkî: aktivite Substantiv
Dekl. Vorstellung -en f X bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Illusion (lat.) (Wunschvorstellung; Wahn; Sinnestäuschung), wenn man die Illusion nur mit der Vorstellungsgabe gleichsetzen möchte. Die Bezeichnung im Deutschen ist eine andere, wird vom Sinn meist aber falsch im Alltag angewandt (Begriff, den man aufgeschnappt hat und falsch anwendet). Im Kurdischen einfach nur Vorstellung. Im Deutschen, da machst du dir eine falsche/trugreiche/ Vorstellung. Im positiven Sinne: Da hast du gerade eine Überbewertung gemacht. Besser ausgedrückt: Das bewertest du jetzt über (kann positiv als auch negativ sein aber immer über das eigentliche Maß hinausgehend)
xeyal (Soranî): xaial ausgesprochen Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.01.2021 15:59:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1