Kann mir das jemand für mich auf sorani übersetzen??
Mein Herz ich liebe dich überalles auf der welt und es gibt keinen anderen mann für mich ausser dich!! Ich hoffe wir bleiben ewig zusammen... Du bist alles was ich will und ohne dich ist mein herz nur noch halb.
Cerget men, men be har tisht zorter shtu hasakam, la em cîhanet. Bo men haşa meret niye, bes emesh tuy. Men hêwidarem, daxwazem be tawben. Belam tu hemuy a men daxwazem, cerget men bey tu har du parçayit.
Hallo mein Prinz, ich wollte dir sagen, dass ich immer für dich da bin egal welches Problem du auch hast. Und das du immer auf mich zählen kannst! Wir halten beide zusammen.Glaub mir du bist nie allein, denn ich bin für dich da! Ich weiss das ich oft gesagt habe,dass es vieleicht mit uns nicht mehr klappt, aber an meinen Gefühlen für dich hat sich nichts geändert, im gegenteil sie werden immer stärker. Und daran wird sich nie was ändern, egal was passiert. Ich bin bereit meinen Weg mit dir gemeinsam zu gehen, mit allen Vor- und Nachteilen, in guten und in schlechten Zeiten. Ich hoffe das wir immer zusammen halten,egal was passiert. Ich brauche dich! Ich liebe dich von ganzem Herzen,mein Prinz.
Deine Prinzessin
Salam mire min, min hez kir bejema te, ko ez hemu jara de nik te bem heger te meshkilak hebit. Ez hemu gava bu te hazerem! Ez o to de ha bo eko du bin. Bavar bike tu che jara tine ni, chunki ez hemu gava bu ta ya lera! Ez zanem ku min galak jara gutie, ku ya min o te chenabit, bes ehsaset min bu te her vak xune, her qowat ter ji le ten. U de hamu jara ji vatuv minit, hachi teshte beheta pesh. Ez hazerem reka xu gel te bechem, gel hemu xosh u naxoshia da, o vaxtet xosh o naxosh. Ez hevidarem ku em hemu gava gel ek drest bin, hachi teshte qawmit. Min tu lazemi! Ez hesh te dikem, mire min.
Mira te
Bitteschön liebe Azizaaaa, kannst mir immer schreiben falls du hilfe brauchst.
hey alle zusammen!
wie geht es euch? ich habe da eine frage an euch, und zwar mein freund ist kurde und er kommt aus iraq (kurdistan) und die stadt heißt zakho! wisst ihr da vielleicht welche art von kurdisch die sprechen? und wenn ja könntet ihr mir das bitte noch übersetzen??
Mein Schatz ich liebe dich über alles und ich will dich nie in meinem ganzen leben verlieren das schwöre ich bei gott! du sagt das du mich auch nie verlieren willst aber warum kommt es mir dann so vor als würdest du auf meinen gefühlen herumtreten. du tust mir damit sehr weh. ich brauche dich für immer ohne dich hat mein leben kein sinn mehr!
in ewiger liebe, deine maria
bitte übersetzt mir das, es ist mir sehr wichtig!
lg maria
Dile min ez gelek hesh te dikim o ez che jara hez nakam te dest dem jiana xu da bxode! Tu ji beji ku tu hez nakey min dast bedey bas bo ez hezer kem ku te hayl ehsaset min nine. Tu gelek min teshini. Min tu lazemi bu hamu jare, be te min che jian nine!
kann mir das einer bitte übersetzen ( auf zazaki oder kurmanji) wäre echt total lieb von euch :
ich habe dich geliebt, doch du hast mein herz zerbrochen mit dein verhalten. denk nicht das ich traurig bin. über solche idioten(oder blöden) jungs hinterher zu weinen lohnt sich es nicht. hoffe du findest bald eine andere die du genauso schlecht behandelt hast, wie du es mir jetzt tust
Da ich zazakî nicht kann, bekommst Du Deine Übersetzung in Kurmancî.
Min hej te kir, bes te dilê min hurxaş kir bi helwesta (nezanîna te)te. Ne fikire, ku ez mexdur im. Liser xortên ehmeq bigrim, feyde nake. Ez hêvîdar im, tu nêzîk de yekî din bibînî, ya ku wekî min qîmetê wê li cem te nebe, ya ku tu niha tînî serê min.
Min hesh te dikir, bes te dile min shekand gel reftara xu. Hezer nake ku ez ajezem.
Bu kuret be aqel kes lazem niye rundika barinit. Ez hevidarem tu kichake vabini u refteraka xerab gel
bikey, vake ku tel min keri