auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7591
7589
user_118440
SP
30.05.2010
Was
heisst
auf
Italienisch
Post
oder
E
-
mail
für
Dich
21067518
Antworten ...
Ille:)
DE
IT
EN
➤
Re:
Was
heisst
auf
Italienisch
posta
/
e
-
mail
per
te
.
21067562
Antworten ...
user_118440
SP
30.05.2010
Ich
hab
noch
eine
kurze
Übersetzung
.
Falls
jemand
da
ist
????
Danke
für
Dein
kurzes
ACHTUNG
:
Intermezzo
:-)
und
für
das
was
Du
mir
geschrieben
hast
!
Ich
möchte
Dir
,
für
heute
Abend
noch
eine
schöne
Sendung
wünschen
und
dazu
wünsche
ich
mir
,
dass
Du
einen
ganz
sehr
schönen
Tag
haben
wirst
.
Ich
würde
Dich
jetzt
auch
gerne
Umarmen
,
aber
weil
das
nicht
geht
,
sende
ich
Dir
somit
noch
unendlich
viele
Grüße
.
21067509
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
Ich
hab
noch
eine
kurze
Übersetzung
.
Falls
jemand
da
ist
????
Grazie
per
la
tua
breve
parola
ATTENZIONE
:
Intermezzo
:-)
e
per
ciò
che
mi
hai
scritto
!
Per
stasera
ti
auguro
una
bella
trasmissione
e
inoltre
desidero
che
tu
abbia
una
giornata
splendida
.
Ora
mi
piacerebbe
abbracciarti
ma
visto
che
non
é
possibile
ti
mando
altri
saluti
infiniti
.
lg
trattino
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
uups
01.06.2010 00:00:19
viele Fehler
don chisciotte
.
.
DE
ZH
giornata ist singular = splendida
31.05.2010 14:00:58
unnötig
21068122
Antworten ...
peter4
IT
30.05.2010
was
heisst
wenn
jemand
sagt
:
'
stica
!!
???
danke
21067475
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
was
heisst
wenn
jemand
sagt
:
Dialekt
,
Slang
...
ohne
Kontext
habe
ich
überhaupt
keine
Ahnung
.
21067478
Antworten ...
don chisciotte
.
.
DE
ZH
➤
Re:
was
heisst
wenn
jemand
sagt
:
Hier
:
http
://
culoecamicia
.
wordpress
.
com
/
2008
/
08
/
01
/
differenza
-
tra
-
sticazzi
-
e
-
mecojoni
/
in
diesem
Text
wird
behauptet
:
stica
(
zzi
)
ist
ein
römischer
Ausdruck
der
die
Bedeutung
hat
:
chissenefrega
=
wen
kümmert
'
s
...
21067852
Antworten ...
ari2
.
DE
IT
➤
➤
'sticazzi!
Jawohl
,
damit
bin
ich
einverstanden
!
In
Radio2
,
in
der
Sendung
"
610
"
mit
den
Komikern
Lillo
und
Greg
gibt
es
eine
Rubrik
des
beruehmten
Opinionisten
Esticazzi
, der
diesen
Spruch
immer
sagt
,
ironisch
gemeint
,
wenn
"
weltbewegende
"
Nachrichten
kommentiert
werden
,
wie
z
.
B
.
die
neuen
Absaetze
irgendeines
Starlets
usw
.
21068420
Antworten ...
elif71
DE
TR
30.05.2010
Bitte
helft
mir
,
ich
verstehe
fast
nichts
hallo
,
ich
habe
bei
diesem
text
nur
verstanden
dass
man
eine
so
endlose
liebe
nicht
vergessen
kann
,
der
rest
hätte
auch
in
chinesisch
sein
können
,
vielleicht
könnt
ihr
mir
helfen
:
un
amore
eterno
cosi
non
si
puo
mai
dimenticare
bello
no
brutto
che
sia
e
una
cosa
che
ti
rimane
dentro
ed
dovete
accettarlo
perche
vivra
dentro
di
voi
vielen
dank
für
eure
mühe
und
schönen
abend
21067433
Antworten ...
trattino
.
EN
LA
FR
IT
DE
.
➤
Re:
Bitte
helft
mir
,
ich
verstehe
fast
nichts
Ich
versteh
es
in
etwa
so
:
Eine
so
ewige
Liebe
kann
man
niemals
vergessen
,
wie
schön
oder
schlimm
es
auch
ist
, es ist
eine
Sache
,
die
in
Dir
bleibt
und
ihr
müsst
sie
akzeptieren
,
weil
sie in
euch
weiterleben
wird
.
lg
trattino
21067452
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
30.05.2010
schon
wieder
ich
zum
Übersetzen
Cosa
dici
ci
vogliamo
incontrare
21067346
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
schon
wieder
ich
zum
Übersetzen
Ich
nehme
an
,
dass
es
eine
Frage
ist
(
auch
wenn
das
Fragezeichen
fehlt
...):
Was
meinst
du
,
wollen
wir
uns
treffen
?
Mission Cause
.
DE
IT
AR
danke Dir jetzt verstehe ich es auch, lg Susy
30.05.2010 21:57:56
brillant
21067391
Antworten ...
user_118440
SP
30.05.2010
DANKE
AN
DEN
/DIE,
welche
mir
das
Übersetzt
.
DANKE
!!!!
Vielen
lieben
Dank
für
Deine
kurze
E
-
mail
und
die
netten
Konzertwünsche
.
Ich
habe
mich
darüber
gefreut
.
Ich
bin
beeindruckt
,
das
Du
diesen
kleinen
Hinweis
von
mir
,
nicht
vergessen
hast
:-)
21067178
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
DANKE
AN
DEN
/DIE,
welche
mir
das
Übersetzt
. DANKE!!!!
Grazie
mille
per
la
tua
breve
email
e
per
i
tuoi
gentili
auguri
di
buon
divertimento
per
il
concerto
.
Tutto
questo
mi
ha
fatto
piacere
.
Sono
rimasto
impressionato
dal
fatto
che
tu
non
abbia
dimenticato
le
mie
poche
parole
a
questo
proposito
:-)
21067206
Antworten ...
Mission Cause
.
DE
IT
AR
30.05.2010
Bitte
Übersetzen
-
vielen
Dank
sei
benissimo
che
ho
pensato
a
te
.
Ci
dobbiamo
vedere
soli
un
giorno
.
21067171
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Bitte
Übersetzen
-
vielen
Dank
Du
weißt
genau
,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
.
("
Sai
"
müsste
da
eigentlich
stehen
...)
Wir
müssen
uns
irgendwann
mal
allein
sehen
.
Mission Cause
.
DE
IT
AR
und nochmals herzlichen Dank - lg Susy Jetzt weiß ich warum ich es nicht ganz verstanden habe.
30.05.2010 19:08:26
brillant
21067179
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X