auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
6788
6786
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
03.12.2008
brauche
Hilfe
...
danke
=)
comunque
TU
sei
passionata
di
calcio
?
Ich
weiß
jetzt
nicht
wei
man
"
passionata
"
wörtlich
büersetzen
könnte
,
aber
vllt
"
bist
du
begeistert
von
Fußball
bzw
einfach
magst
du Fußball"??
Wenn
ja
,
könnte
mir
dann
vielleicht
jemand
das
hier
noch
übersetzen
...
danke
:)
Ja
bin
ich
schon
...
auch
eben
wegen
meinem
Bruder
...ich bin
seit
ich
klein
bin
oft
zu
seinen
Spielen
ins
Stadion
mitgegangen
...
und
das
tue
ich
heute
noch
=)
19878356
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
brauche
Hilfe
...
danke
=)
Ich
kenne
es
als
"
essere
appassionato
/
a
"...
von
etwas
begeistert
sein
,
Fan
sein.
Sì
,
lo
sono
...
anche
per
via
di
mio
fratello
...
già
da
piccola
spesso
sono
andata
allo
stadio
a
vedere
le
sue
partite
...
e
lo
faccio
ancora
oggi
=)
19878376
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
➤
➤
Re:
brauche
Hilfe
...
danke
=)
danke
:)
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
bitte :)
03.12.2008 20:48:47
brillant
19878441
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
03.12.2008
was
kleines
danke
=)
non
mi
avresti
parlato
birrichina
19878280
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
was
kleines
danke
=)
Du
hättest
mich
nicht
angesprochen
,
Spitzbübin
.
19878304
Antworten ...
sunny32
.
IT
DE
EN
03.12.2008
Wenn
mir
das
jetzt
noch
jemand
übersetzen
würde
?!
Vielen
Dank
...
Du
hast
mich
angerufen
,
was
gibt
es
?
Warum
ich
nicht
an
mein
Telefon
gehe
,
weißt
du
doch
ganz
genau
!
Wir
brauchen
Abstand
!
Und
vorallem
,
warum
soll
ich
mit
jemandem
sprechen
,
der
mit
hasst
???
Und
was
soll
der
Quatsch
mit
dir
nach
Madrid
zu
fliegen
,
laß
das
bitte
...
Trotzdem
liebe
Grüße
an
deine
Familie
und
schon
mal
vorab
,
schöne
Weihnachtstage
und
einen
guten
Rutsch
ins
neue
Jahr
...
19877999
Antworten ...
tob_e
.
IT
DE
EN
➤
ein
versuch
:)
Mi
hai
chiamato
,
ma
perchè
?
Sai
proprio
perchè
non
rispondere
il
mio
telefono
!
Abbiamo
bisogna
di
distanza
.
E
sopratutto
,
perchè
devo
parlare
con
qualcuno
,
chi
mi
odia
?
E
cos
'
è
questa
cavolata
di
volare
da
te
a
Madrid
?
ti
prego
lascia
stare
...
ciò
nonostante
affettuosi
saluti
alla
tua
famiglia
e
in
anticipio
buon
Natale
e
un
felice
anno
nuovo
19878025
Antworten ...
user_86526
➤
Re:
Wenn
mir
das
jetzt
noch
jemand
übersetzen
würde
?!
Vielen
Dank
...
Mi
hai
telefonato
;
che
c
'
e
' ?
Perche
'
non
rispondo
?
Lo
sai
benissimo
perche
' !
Dobbiamo
stare
lontani
!
E
soprattutto
...
perche
'
devo
parlare
con
uno
che
mi
odia
???
E
cos
'
e
'
sta
cazzata
di
andare
in
aereo
con
te
a
Madrid
?
Lascia
perdere
per
favore
.
Nonostante
cio
'
cari
saluti
alla
tua
famiglia
e
,
gia
'
in
anticipo
,
Buon
Natale
e Buon
Anno
.
19878047
Antworten ...
prolocke
03.12.2008
bitte
helfen
und
uebersetzen
am
6
.
dezember
ist
nikolaus
,
da
beschenkt
man
seine
lieben
,
deshalb
habe
ich
heute
ein
kleines
paket
fuer
dich
los
geschickt
.
im
voraus
vielen
dank
19877976
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
helfen
und
uebersetzen
Il
6
dicembre
si
festeggia
San
Nicolò
.
In
quel
giorno
è
usanza
fare
dei
regali
,
quindi
oggi
ti
ho
inviato
un
piccolo
pacchetto
.
19878219
Antworten ...
sunny32
.
IT
DE
EN
03.12.2008
Könnte
mir
bitte
jemand
helfen
?!
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Amore
ti
pago
il
viaggio
vieni
con
me
a
madrid
torni
a
casa
lunedi
.
Se
non
mi
rispondi
parto
domani
.
19877967
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Könnte
mir
bitte
jemand
helfen
?!
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Liebling
,
ich
zahle
dir
die
Reise
,
komm
'
mit
mir
nach
Madrid
,
du
kehrst
Montag
nach
Hause
zurück
.
Wenn
du
mir
nicht
antwortest
,
fahre
ich
morgen
.
19877973
Antworten ...
sunny32
.
IT
DE
EN
➤
➤
Re:
Könnte
mir
bitte
jemand
helfen
?!
Vielen
Dank
im
Voraus
!
Vielen
lieben
Dank
....
Schönen
Abend
noch
....
19877996
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
03.12.2008
Hallo
:)
bitte
um
Übersetzungshilfe
..
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
gesehn
hab
hast
du
mir
schon
wahnsinnig
gefallen
,
aber
ich
glaube
ich
hätte
dich
nie
angesprochen
...ich
bin
sehr
froh
,
dass
du
es
getan
hast...
danke
19877920
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
Hallo
:)
bitte
um
Übersetzungshilfe
..
Quando
ti
ho
visto
per
la
prima
volta
già
mi
sei
tanto
piaciuto
,
ma
forse
non
ti
avrei
mai
rivolto
la
parola…
sono
molto
felice
che
l’abbia
fatto
tu
.
19877943
Antworten ...
La_Bella
.
DE
FR
EN
IT
➤
➤
Re:
Hallo
:)
bitte
um
Übersetzungshilfe
..
vielen
dank
19878204
Antworten ...
Marlisve
.
DE
IT
SE
03.12.2008
Bitte
noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Io
avrò
il
cell
acceso
dalle
8
.
30
alle
10
.10
poi
ho
tre
ore
di
lezione
...
e
finirò
alle
13
.
20
.
Ti
faccio
sapere
qualcosa
di
più
stasera
...
ora
sono
a
scuola
...
forse
è
meglio
vedersi
a
Iseo
...
Mi
sono
ricordato
che
il
venerdi
molte
colleghe
vanno
a
mangiare
in
quel
ristorante
di
Ospitaletto
...
quindi
è
meglio
cambiare
luogo
per
l
'
appuntamento
.
Tesoro
mio
entro
stasera
ti
mando
il
luogo
preciso
dell
'
appuntamento
.
19877597
Antworten ...
monterosa
DE
IT
LA
EN
TR
.
.
➤
Re:
Bitte
noch
eine
kleine
Hilfe
,
dankeschön
Ich
werde
das
Handy
anhaben
von
8
.
30
bis
10
.10
anschliessend
habe
ich
3
Stunden
Lehre
und
werde
um
13
.
20
fertig
.
Ich
sage
dir
heute
Abend
mehr
...
jetzt
bin
ich
in
der
Schule
...
vielleicht
ist
es
besser
sich
bei
Iseo
...
zu
sehen
.
Ich
habe
mich
erinnert
,
dass
am
Freitag
viele
Kollegen
zum
Essen
in
jenes
Restaurant
von
Ospitaletto
...
gehen
folglich
ist
es
besser
den
Ort
für
die
Verabredung
zu
wechseln
.
Mein
Schatz
ich
werde
dir
während
des
heutigen
Abends
den
genauen
Ort
für
die
Verabredung
schicken
.
Marlisve
.
DE
IT
SE
Grazie monterosa. LG Marlis
04.12.2008 07:15:35
brillant
19877606
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X