auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
4496
4494
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
04.03.2007
apidare....?
Bedeutung
:
Lebensmittel
passen
gut
zusammen
.
Das
Wort
finde
ich
nicht
mehr
.
18300977
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
apidare
....?
Buongiorno
e
buona
domencia
!
Bist
du
sicher
,
dass
es
apidare
heisst
?
18300981
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
Re
:
apidare
....?
nooooo
...
ich
bin
mir
nicht
sicher
.
Wir
haben
darüber
gesprochen
,
welche
Lebensmittel
gut
zusammen
passen
.
So
wie
Pasta
und
Käse
z
.
B.
Ooooh
,
unsere
Lehrerin
spricht
zu
schnell
.....
18300982
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
apidare
....?
Vielleicht
könnte
man
"
armonizzare
"
verwenden
...?
18300985
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
ja
,
gut
....
wie
würdest
du
dann
sagen
:
Der
Chianti
passt
gut
zur
Lasagne
....
Buongiorno
Bärli
....:)
18300987
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
Was
fragst
du
für
schwierige
Sachen
am
frühen
Morgen
...
ich
versuch
mal
Il
Chianti
armonizza
bene
con
le
lasagne
.
Ist
denn
sonst
keiner
da
...??
Sandokan
.
DE
IT
Dann: il chianti armonizza bene con...;)
04.03.2007 16:01:08
fast richtig
18300994
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
ti
ringrazio
Orsetto
,
das
hört
sich
doch
gut
an
...:))))
Ich
mache
gerade
Hausaufgaben
und
bin
total
frustriert
...
18300999
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
Mir
ist
gerade
noch
was
eingefallen
,
beim
Wein
könntest
du
auch
accompagnare
=
begleiten
verwenden
.
Il
Chianti
si
accompagna
bene
le
lasagne
.
Puntinoooo
was
meinst
du
?
18301014
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
vielleicht
so
:
Il
Chianti
,
si
adatta
bene
alle
lasagne
.
?
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
er dichtet heute lieber!
04.03.2007 15:00:43
brillant
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
ok, Bärli, nehm ich das...:) Puntino hat heute mit Essen nichts am Hut...;))))))
04.03.2007 14:59:49
unnötig
18301192
Antworten ...
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
..
si
accompagna
bene
alle
Lasagne
!!
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Dankeschön!!
04.03.2007 16:47:45
brillant
18301895
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
grazie
grazie
grazie
also
das
"
adattare
kann
ich
getrost
vergessen
....
oder
?
Ich
frage
mich
wozu
ich
mir
das
nur
merken
wollte
....
18302428
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
grazie
grazie grazie
Hallo
Margitta
,
Ich
vermute
,
dass
man
adattare
mehr
für
Kleidung
usw
.
nimmt
.
Aber
so
ganz
genau
weiss
ich
das
auch
nicht
.
18303000
Antworten ...
Barbie
.
FR
D0
DE
EN
IT
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
apidare
....?
Ciao
a
tutti
!
Könnte
es
evtl
adattare
=
anpassen
,
angleichen
gewesen
sein
?
-
auch
:
adattabile
a
qc
=
zu
etw
.
passend
- adatto =
passend
Nur
so
eine
Idee
,
lg
,
Barbie
18300989
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
apidare
....?
Buongiorno
Barbie
..
ja
,
das
war
es
....
:))))
18300995
Antworten ...
user_49912
.
EN
IT
DE
04.03.2007
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
es
würde
mir
auch
gefallen
mit
dir
zu
schmusen
.
ich
vermisse
das
auch
.
seit
gestern
bin
ich
am
einräumen
,
es
ist
noch
viel
zu
tun
.
zum
glück
geht
es
mir
wieder
etwas
besser
und
meine
stimme
ist
auch
wieder
da
.
danke
.
18300952
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
ist
bitte
jmd
.
so
lieb
u
.
hilft
mir
?? ((-:
Buongiorno
Gina
,
ich
bin
lieb
und
helf
auch
,
aber
ohne
jede
Garantie
,
vielleicht
ist
ja
noch
jemand
da
der
korrigiert
??
Anche
a
me
piacerebbe
limonare
con
te
.
Quello
manca
anche
a
me
.
Da
ieri
sto
accordando
,
ma
c
'
e
'
ancora
tanto
da
fare
.
Per
fortuna
mi
sento
un
po
'
meglio
ed
anche
la
mia
voce
e'
ritornata
.
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Sei sempre la mia salvezza! Grazie !!!
04.03.2007 10:13:17
richtig
Sandokan
.
DE
IT
limonare wäre besser, bei pomiciare ist (implizit) "diskrete" Handarbeit dabei. ;)
04.03.2007 10:09:39
richtig
18300974
Antworten ...
Andi
04.03.2007
Hotel
Anfrage
-
wer
kann
mir
das
korrigieren
bzw
.
Hilfestell
Folgendes
ist
gegeben
:
)
Ihr
Chef
Herr
Mangili
möchte
zwei
Wochen
im
Sommer
in
Österreich
mit
seiner
Frau
und
seinen
beiden
Kindern
(
5
und
7
Jahre
)
Urlaub
machen
.
Sie
sollen
ein
schönes
Hotel
suchen
,
das
· Schön
und
ruhig
gelegen
ist
· günstige
Preise
und
Kinderermäßigung
bietet
· mit
einem
Wellness
-
Bereich
ausgestattet
ist
Beschreiben
Sie
ihm
ein
interessantes
Hotel
.
Sie
sprechen
über
die
Ausstattung
des
Hotels
sowie
der
Zimmer
und
die
Lage
des Hotels
5
Autominuten
vom
See
entfernt
.
----------------------------------------------
--
Hier
mein
Ansatz
:
a
.)
L`hotel
A
.
si
trova
in
una
tranquilla
posizione
a
cinque
minuti
dal
mare
.
L`hotel
offre
:
Preis
?
–prezzi
–
günstiger
Preis
??
Was
heißt
Kinderermäßigung
?
L´hotel
ha
una
piscina
termale
intorna
e
una piscina
idromassagio
esterna
----------------------------------------------
Danke
schon
jetzt
.
Gruss
Andi
'>
Andi
18300922
Antworten ...
Barbie
.
FR
D0
DE
EN
IT
➤
Re:
Hotel
Anfrage
-
wer
kann
mir
das
korrigieren
bzw
.
Hilfes
Hm
,
aber
das
Hotel
sollte
doch
in
?
terreich
sein
,
da
kannst
Du
ihm
keins
am
Meer
anbieten
,
allenfalls
an
einem
See
!
z
.
Bsp
.:
Ho
trovato
per
Lei
e
la
sua
famiglia
un
bel
hotel
che
si
trova
direttamente
al
lago
xxx
.
Hanno
camere
per
famiglie
con
un
bel
sconto
per
bambini
fino
a
12
anni
.
Per
esempio
,
per
i
loro
bambini
(
5
e
7
anni
)
Lei
avrá
un
ridotto
di
50
%
per
ognuno
.
L
'
hotel
é
situato
ad
un
posto
meraviglioso
con
una
vista
splendida
sul
lago
e
la
montagna
.
L
'
unica
piccola
strada
per
raggiungerlo
si
trova
dietro
l
'
hotel
mentre
le
balcone
e
finestre
delle
camere
hanno
l'
esposizione
a
Sud
.
Quindi
tutto
é
tranquillissimo
.
I
prezzi
sono
modesti
e
profitendo
in
pií
degli
sconti
per
i
bambini
Lei
non
pagherá
troppo
.
Inoltre
c
'
é
una
grande
zona
di
benessere
e
relax
con
sauna
,
biosauna
e
bagno
di
vapore
e una
piscina
coperta
.
Naturalmente
c
'
é
anche
un
solarium
e
una
sala
relax
con
lettini
ad
acqua
,
tante
sdraie
comode
ed
una
bella
vista
sul
lago
.
Sono
sicuro
che
un
soggiorno
al
hotel
xxx
Le
piace
.
LG
,
Barbie
18300973
Antworten ...
A
➤
➤
re:
Re
:
Hotel
Anfrage
-
wer
kann
mir
das
korrigieren
bzw
.
Hi
danke
18302441
Antworten ...
pupitta
.
EN
DE
IT
04.03.2007
bitte
um
Übersetzung
-
Danke
!!!
Ich
wünsch
dir
einen
wunder
schönen
guten
Morgen
mein
Schatz
und
dass
du
einen guten
Tag
hast
!
Ich
denke
an
dich
..
Immer
!
1440
Küsse
von
Mir
für
Dich
..für
jede
Minute
einen
..
teil
sie
dir
gut
ein
;)
Ich
liebe
dich
Baby
18300875
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
bitte
um
Übersetzung
-
Danke
!!!
Buongiorno
Pioson1
,
mein
Versuch
.
Ich
weiss
nicht
,
ob
mir
das
mit
dem
einteilen
der
Küsse
gelungen
ist
....!
Ti
auguro
un
bellissimo
buongiorno
mio
tesoro
e
abbi
buona
giornata
!
Ti
penso
...
SEMPRE
!
1440
baci
da
ME
per
TE
..
uno
per
ogni
minuto
...
dosarliti
bene
;))
Ti
amo
Baby
!
18300967
Antworten ...
klara
04.03.2007
bitte
jemand
übersetzt
mir
diese
text
,
danke
Ich
teile
dir
gleich
von
Anfang
an
mit
,
dass
ich
süchtig
nach
Schokolade
und
Musik
bin
, ich
kann
ohne
diese
zwei
Dinge
nicht
leben
...
ich
liebe
Fotografie
,
Kunst
/
zeichnen
, liebe
es
fremde
Sprache
zu
erlernen
,
durch
die
Welt
zu
reisen
,
Menschen
aus
verschiedenen
Kulturen
zu
treffen
, ich liebe die
Farbe
lila
/
violett
, durch
den
Regen
zu
rennen
,
von
einer
Berieselungsanlage
nass
zu
werden
,
Kaugummi
platzen
zu
lassen
,
ins
Fitness
-
Studio
zu
gehen
,
alles
zu
lesen
was
mein
Auge
erwischt
,
Eiscreme
an
einem
heißen
Tag
zu
essen
,
Schlitten
zu
fahren
,
in
den
Pool
zu
springen
,
Frühling
und
Blumen
, in den
Park
zu gehen,
Quallen
,
Mäuse
und
Hamster
,
Kokosnuss
und
Wallnüsse
/
Mandeln
,
Mandarinen
,
schreiben
/
tippen
,
Emos
,
Autos
,
Starbucks
,
Brünetten
,
Sonnenbrillen
,
Diamanten
und
Perlen
,
Freitage
,
antike
Dinge
,
b
-
boying
,
Internet
-
Design
etc
..
18298617
18298617
18300827
Antworten ...
secteur-LI
03.03.2007
Bitte
um
möglichst
fehlerfreie
Übersetzung
!!!
Danke
dass
du
immer
für
mich
da
bist
!
Du
bist
die
beste
Schwester
die
ich
mir
vorstellen
kann
,
und
ich
bin
Gott
und
unserer
Mutter
sehr
dankbar
dass
es
dich
gibt
!!!
Es
freut
mich
dass
wir
uns
so
gut
verstehen
und
dass
ich
mit
dir
reden
kann
wenn
ich
jemanden
dazu
brauch
!!!
Danke
für
all
das
was
du
für
mich
getan
hast
.
Ich
liebe
dich
und
bis
immer
für
dich
da
!!!!!
Du
bist
die
Beste
!!!
kuss
18300645
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
03.03.2007
Anzeigen
Ich
hab
gerade
lustige
Ü
.
aus
der
Übersetzungsmaschine
gefunden
:
Dolce
atmosfera
per
la
camera
con
il
letto
color
sabbia
e
la
biancheria
a
grandi
rose
marrone
e
beige
.=
Atmosphärenkuchen
für
die
Kammer
mit
dem
Bett
Farbe
sandstrahlt
und
die
Unterwäsche
an
großen
braune
und
beige
Rosen
.
Il
riposo
sarà
messaggero
di
dolcissimi
sogni
.=
Die
Ruhe
wird
Bote
von
sehr
Träumekuchen
sein
.
Ti
accoglie
nel
suo
dolce
abbraccio
.=
Er
aufnimmt
dich
in
seinem
Umarmungskuchen
.
Una
soluzione
essenziale
dallo
spirito
contemporaneo
.
Eine
nüchterne
Lösung
von
dem
gleichzeitigen
Spiritus
.
18300641
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
das
ist
ja
guuuuut
....
:)))))))
18300668
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Anzeigen
Möchtest
du
mehr
davon
lesen
?
http
://
www
.
proz
.
com
/
home
/
20424
/
itde
.
html
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
Ciao Karin, es funktioniert nicht? ..komisch....
04.03.2007 07:48:40
unnötig
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
warum funktioniert das bei mir nicht? ;'-(((
04.03.2007 07:19:02
viele Fehler
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
frag mich nur ..warum wir uns so plagen mit ital.
03.03.2007 23:31:16
brillant
18300685
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
Anzeigen
das
find
ich
auch
so
köstlich
:
a
continenza
della
vescica
urinaria
è
generalmente
attribuita
alla
contrazione
tonica
del
muscolo
liscio
che
si
trova
all
'
altezza
del
collo
della vescica urinaria.
Die
Enthaltsamkeit
der
Urin
-
Blase
ist
allgemein
zugeschrieben
an
der
tonische
Kontraktion
des
glatten
Muskelses
, der
liegt
an der
Höhe
des
Gepäckstücks
der Urin-Blase.
18300710
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Anzeigen
La
vescica
urinaria
è
in
sostanza
un
vaso
di
raccoglimento
per
l
'
urina
.
=
Die
Urin
-
Blase
ist
an
sich
eine
Andacht
-
Vase
für
der
Urin.
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
ich habe mich kaputtgelacht... :)
03.03.2007 23:57:53
brillant
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
geniale Ü.
03.03.2007 23:48:27
brillant
18300716
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Hast
du
das
schon
gelesen
?
Wolfgang
=
corridoio
di
lupo
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
ach...da ist ja noch mehr..
04.03.2007 00:01:38
brillant
18300739
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
das
ist
echt
süß
:
Alltag
=
giorno
di
universo
18300748
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
ja
ist
super
!
das
gefällt
mir
auch
gut
:
Schweissarbeiten
lavori
del
sudore
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
was das für Arbeiten sind, könnte ich mir denken....ha ha ;))))))
04.03.2007 07:50:33
brillant
18300753
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X