auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
4462
4460
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
27.02.2007
Anzeigen
Buongiorno
cari
amici
,
chi
puó
aiutarmi
a
tradurre
"
auszuzahlender
Betrag
"
in
italiano
?
conoscete
questo
?
http
://
www
.
italdict
.
de
/
exec
/
per
me
é
uno
dei
migliori
dizionari
online
,
ma
per
quell
'
espressione
non
ho
trovato
traduzioni
soddisfacenti
:-(
Grazie
1000
!
cristina
'>
cristina
18288209
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Anzeigen
Ciao
Cristina
,
Könnte
man
evtl
.
sagen
"
la
somma
da
pagare
" ???
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Ora sei contento?
27.02.2007 11:26:53
richtig
hut
.
DE
IT
EN
sommA = femminile ! Rooooooooaaaaaaaaarrrrrrr
27.02.2007 11:21:26
fast richtig
18288228
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Anzeigen
vielleicht
:
importo
da
liquidare
hut
.
DE
IT
EN
liquidare : fuer eine Gesellschaft in Konkurs
27.02.2007 11:20:55
unnötig
18288255
Antworten ...
hut
.
DE
IT
EN
➤
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
-
L
'
importo
da
pagare
ma
a
me
piace
anche
:
-
la
somma
da
pagare
/
versare
(
Orsetto
)
ciao
hut
18288261
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
also
für
mich
ist
da
ein
Unterschied
,
jedenfalls
,
wenn
der
Brief
vom
Finanzamt
kommt
:
zu
zahlender
Betrag
-
das
muss
man
bezahlen
auszuzahlender
Betrag
-
das
bekommt
man
(at)
Cristina
oder
geht
es
hier
gar
nicht
um
eine
Rechnung
?
Denn
"
auszuzahlender
Betrag
"
kann
verschiedene
Bedeutungen
haben
...
18288288
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
Vielen
danke
an
alle
,
was
jedoch
gemeint
ist
, ist
nicht
"
la
somma
da
pagare
"
sondern
"la somma
che
si
riceve
"
bzw
.
der
betrag
,
den
man
ausgezahlt
bekommt
:-)
Gibt
'
s
dafür
einen
anderen
ausdrück
auf
italienisch
?
mir
fällt
nichts
ein
:-(((
Cristina
'>
Cristina
18288375
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
Re
:
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
la
somma
da
ricevere
...
würde
ich
sagen
....
Oh
,
Cristina
,
schon
solche
schwierigen
Sachen
am
frühen
Morgen
?
;)))
18288389
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
Re
:
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
ich
habe
was
gefunden
Cristina
:
http
://
www
.
regione
.
taa
.
it
/
giunta
/
normativa
_it/
leggi
_
regionali
/
2001
/
lr
_
1
_
01
.
pdf
da
steht
:
somme
rimaste
da
pagare
-
noch
auszuzahlende
Beträge
....
18288420
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
la
collega
dell
'
Uff
.
Amministrazione
dice
...
Danke
Margitta
!!
Das
verlinkte
dokument
kann
ich
auch
für
spätere
übersetzungen
sehr
gut
gebrauchen
,
vielen
dank
!!
und
hierfür
nehme
ich
"
somma
da
riscuotere
"
denn
es
ist
eher
das
gemeint
..
Nochmals
vielen
dank
an
alle
!!
Cristina
'>
Cristina
18288529
Antworten ...
Seval
27.02.2007
Hallo
ihr
Lieben
,
kann
mir
das
bitte
Jemand
übersetzungen
Il
nostro
amore
è
la
cosa
più
importante
nella
mia
vita
.
Sei
il
grande
amore
della
mia
vita
.
Ti
amo
,
bella
mia
.
18288065
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
Hallo
ihr
Lieben
,
kann
mir
das
bitte
Jemand
übersetzunge
Ja
ich
kann
!
Unsere
Liebe
ist
das
wichtigste
in
meinem
Leben
.
Du
bist
die
grosse
Liebe
meines
Lebens
.
Ich
liebe
dich
bella
mia
.(
meine
Schöne
)
Bella
mia
klingt
viel
schöner
als
meine
Schöne
,
deshalb
mag
ich
es
nicht
gerne
übersetzen
!
Salutiiii
'>
Salutiiii
18288079
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
Hallo
ihr
Lieben
,
kann
mir
das
bitte
Jemand
übersetzunge
Unsere
Liebe
ist
die
wichtigste
Sache
in
meinem
Leben
.
Du
bist
die
große
Liebe
meines
Lebens
.
Ich
liebe
dich
,
meine
Schöne
18288082
Antworten ...
user_51362
IT
27.02.2007
DRINGEND
Übersetzen
!!!
Hallo
ihr
Lieben
,
so
nun
könnt
ihr
die
neuen
Möbel
betrachten
.
Wir
fühlen
uns
damit
richtig
wohl
.
Die
Anbauwand
fürs
Esszimmer
musste
geändert
werden
da
in
der
Wand
lauter
Strom
war
und
es
gefährlich
war
für
die
Monteure
.Die
wir
nun
haben
sieht
aber
auch
sehr
schön
aus
.
Ich
hoffe
euch
gefällt
es auch.Wir
sagen
alle
nochmals
ein
GROßES
DANKESCHÖN
für
alles
.
IM
bett
kann
man
sehr
gut
schlafen
.
Dennis
geht
gar
nicht
mehr
aus
dem
Bett
.
Und
Alina
ist
beleidigt
das
sie
nicht so ein Bett
hat
.
Sie
schläft
ja
eh
bei
uns.
So
der
PAstor
ruft
mich
heute
an
,
wegen
der
TAufe
bei
euch
.
Ich
kann
es
gar
nicht
mehr
erwarten
.
Wer
möchte
denn
von
Euch
gerne
Taufpate
werden
??
Die
TAufkerze
werde
ich
aber
hier
besorgen
.
Schwesterchen
mache
dir
keine
Sorgen
um
mich
.
Ich
denke
jetzt
zweimal
in
der
Woche
an
mich
und
mache
Sport
.
Es
ist
zwar
anstrengend
aber
danach
fühle
ich
mich
sehr
gut
.
18287931
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
Re:
DRINGEND
Übersetzen
!!!
Buongiorno
Sandywolli
,
Du
hast
geschrieben
,
dass
es
dringend
ist
.
Ich
hab
es
mal
versucht
,
aber
ich
fand
es
furchtbar
schwer
...
z
.
B
.
"
Sie
schläft
ja
eh
bei
uns
" ...
Ich
hab
null
Ahnung
wie
man
dieses
" ja eh "
übersetzt
.
Ich
habs
deshalb
bischen
anders
geschrieben
,
Fehler
sind
bei
mir
leider
noch
nicht
vermeidbar
.
Musst
halt
noch
bischen
geduldig
sein
und
warten
,
bis
ein
lieber
Mensch
es
korregiert
.
Buona
giornata
anche
agli
altri
nel
Forum
Allora
potete
guardare
i
mobili
nuovi
.
Ne
troviamo
benissimo
.
Ma
c`era
un
piccolo
problema
con
l`armadio
componibile
per
la
stanza
di
pranzo
.
Nell`muro
ci
sono
tante
condutture
elletrica
e
cosi
sarebbe
stato
pericoloso
per
i
montatori
,per
cui
abbiamo
dovuto
cambiare
un
po
'
il
disegno
.
Ma
anche
quell
'
armadio
che
abbiamo
adesso
va
benissimo
.
Spero
che
anche
voi
piacciate
.
Vi
ringraziamo
tantissimo
per
tutto
.
Nel
letto
si
dorme
molto
bene
,
cosi
bene
che
Denis
non
vuole
lasciarlo
piu
'.
E
Alina
e`un
po
'
offesa
perche
'
non
ha
un
letto
cosi
bello
.
Ma
uguale
tanto
dorme
da
noi
.
Oggi
il
pastore
mi
telefonera
'
per
il
battessimo
da
voi
.
Non
vedo
l
'
ora
.
Chi
di
voi
vuole
fare
il
padrino
di
battessimo
?
Ma
alla
candela
ci
penso
io
.
Sorellina
non
devi
essere
preoccupata
di
me
.
Adesso
faccio
due
volte
alla
settimana
lo
sport
,
eppure
e
'
molto
faticoso
,
dopo
mi
sento
benissimo
.
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
L`ho visto,grazie!
27.02.2007 12:30:04
richtig
hut
.
DE
IT
EN
SIEHE PN ! ciao !
27.02.2007 12:09:08
viele Fehler
Sandokan
.
DE
IT
Sie schläft ja eh bei uns = Tanto dorme da noi....;)
27.02.2007 11:13:31
richtig
18288055
Antworten ...
.
➤
➤
Orsetto,
ich
stelle
einfach
eine
andere
Version
...;)
Ora
potete
guardarvi
i
nuovi
mobili
.
Li
troviamo
veramente
confortevoli
.
L
'
armadio
componibile
per
la
camera
da
pranzo
si
è
dovuto
modificare
,
a
causa
dei
cavi
elettrici
che
erano
pericolosi
per
i
montatori
.
Ora
che
ce
l
'
abbiamo
fa
una
bellissima
figura
.
Spero
che
piaccia
anche
a
voi
.
A
tutti
ripetiamo
il
nostro
"
grazie
mille
"
di
tutto
.
Nel
letto
si
può
dormire
benissimo
.
Dennis
non
ne
vuole
più
uscire
,
e
Alina
è
offesa
di
non
averne
uno
simile
.
Tanto
dorme
da
noi
.
Il
parroco
mi
telefona
oggi
per
il
battesimo
da
voi
,
non
ne
vedo
l
'
ora
.
Chi
di
voi
vorrebe
fare
il
padrino
?
Il
candelone
(
per
la
cerimonia
di
battesimo
)
però
lo
procurerò
io
qui
.
Sorellina
,
non
preoccuparti
per
me
.
Al
momento
ti
penso
due
volte
alla
settimana
e
faccio
sport
.
È
faticoso
,
ma
dopo
mi
sento
benissimo
.
Sandokan
.
DE
IT
Pardon,correzione: Al momento penso due volte alla settimana a ME stessa...
27.02.2007 12:18:15
fast richtig
18288395
Antworten ...
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
➤
➤
➤
Re:
Orsetto
,
ich
stelle
einfach
eine
andere
Version
...;)
Wow
...
das
liest
sich
wirklich
toll
!
Da
ist
mein
Versuch
dagegen
richtig
peinlich
!
Ich
werd
mir
deine
Version
auf
jeden
Fall
abspeichern
..
Aber
im
letzten
Satz
hast
du
geschrieben
"
All
momento
ti
penso
due
volte
...
Aber
eigentlich
hat
sie
geschrieben
sie
denkt
zweimal
die
Woche
an
sich
selbst
und
macht
Sport
.
Sie
möchte
sich
was
Gutes
tun
.
Könnte
man
dann
schreiben
...
Al
momento
penso
a
me
stesso
??
stud.ssa Orsetta
.
SP
DE
IT
D0
Scusa! Hab ich übersehen!
27.02.2007 15:52:19
brillant
Sandokan
.
DE
IT
Danke, ich hatte bereits korriegiert! ;)
27.02.2007 14:05:25
richtig
18288416
Antworten ...
Sowas
27.02.2007
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
adesso
andrò
a
letto
sicuramente
più
sereno
, a
volte
sono
triste
e
mi
viene
voglia
di
dirti
qualcosa
di
brutto
per
interrompere
questo
nostro
strano
rapporto
dall
'
esito
scontato
,
anche
quando
ci
provo
subito
dopo
,
me
ne
pento
,
mi
perdoni
sempre
!
mi
sei
mancata
un
casino
,
ti
mando
un
forte
abbraccio
18287866
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
Re:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
Versuch
:
Jetzt
gehe
ich
sicher
etwas
unbeschwerter
ins
Bett
,
manchmal
bin
ich
traurig
und
ich
bekomme
Lust
dir
etwas
Schlimmes
zu
erzählen
,
um
unsere
seltsame
Beziehung
zu
unterbrechen
vom
absehbaren
Ergebnis
, ich
bereue
es
nicht
, ich
verzeihe
immer
!
Ich
vermisse
dich
wahnsinnig
,
ich
schicke
dir
eine
feste
Umarmung
18287897
Antworten ...
Sowas
➤
➤
re:
Re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
Puhhhh
!
DANKE
MARS
.....
Mann
ist
das
schwer
.
Ich
hate
es
auch
schon
versucht
,-
nur
kam
bei
mir
nicht
der
richtige
Sinn
heraus
.
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
hi sowas...wie du siehst, bei mir auch nicht.. ;)
27.02.2007 08:44:52
fast richtig
18287908
Antworten ...
@mars
➤
➤
re:
Re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
margitta
,
hallo
!
ich
schicke
dir
ein
dickes
guten
morgen
busserl
..
und
wuensch
dir
einen
wundervollen
tag
noch
;))
tschuessi
..
18287912
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
das
finde
ich
guuut
,
einen
Busserl
habe
ich
noch
nie
bekommen
...
:)))
Busserl
zurück
und
auch
einen
schönen
Tag
für
dich
..
18287941
Antworten ...
@sowas
➤
re:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
ich
werd
nun
sicher
viel
beruhigter
zu
bett
gehen
,
manchmal
bin
ich
traurig
und
ich
bekomme
lust
darauf
dir
etwas
boeses
zu
sagen
um
diese
unsere
eigenartige
beziehung
deren
ausgang
unumgaenglich
ist
zu
unterbrechen
,
auch
wenn
ichs
dann
versuche
bereue
ich
es
kurz
darauf,
du
verzeihst
mir
immer
!
du
hast
mir
wahnsinnig
gefehlt
,
ich
schicke
dir
eine
feste
umarmung
.
18287902
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
Re:
re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
heee
buongiorno
....
wieso
versteh
ich
das
nie
richtig
?
Tuttto
bene
da
te
?
;)
18287913
Antworten ...
Sowas
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
Na
,
sooo
schlecht
fand
ich
das
doch
gar
nicht
...
Du
willst
nicht
wissen
,
was
bei
mir
"
rauskam
" ;-)
Danke
Euch
beiden
jedenfalls
ganz
lieb
!!
18287914
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
GUTEN
MORGEN
..
bin
schon
wieder
da
;-)
nett
von
dir
,
sowas
....
aber
:
ich
bereue
oder
ich bereue
nicht
-
das
ist
ja
wohl
ein
Riesenunterschied
!
Aber
wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen
und
üben
fleißig
weiter
...
;)
Saluti
18287946
Antworten ...
:)
27.02.2007
bitte
übersetzten
dankeschön
-
ihr
seit
super
!!!
Ja
das
weiß
ich
auch
.
Und
wann
hast
du
vor
weg
zu
gehen
?.
Ich
würde
alles
dafür
geben
dich
heuer
im
soMmer
nochmaL
zu
sehen
.
!
kuss
hdL
18287824
Antworten ...
@:)
➤
re:
bitte
übersetzten
dankeschön
-
ihr
seit
super
!!!
si
lo
so
anch
'
io
.
ma
quando
intendi
andartene
?
dio
,
darei
ogni
cosa
per
vederti
ancora
una
volta
quest
'
estate
...!
ti
bacio
,
tvb
18287982
Antworten ...
:)
27.02.2007
bitte
übersetzen
:) -
danke
IO
potrei
anche
aspettarti
,
ma
il
tempo
e
la
distanza
cambia
tante
cose
!!!!
Voglio
girare
il
mondo
per
un
pò
di
tempo
per
imparare
altre
lingue
,
e
altri
lavori
,
vorrei
andare
in
australia
prima
di
tutto
poi
in
germania
,
londra
,
spagna
ecc
..
Cmq
noi
restiamo
in
contatto
,
tutto
può
succedere
..
un
Bacio
a
presto
....
18287816
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
?
tzen
:) -
danke
ICH
könnte
auch
auf
dich
warten
,
aber
die
Zeit
und
die
Entfernung
verändern
viele
Dinge
!!
Ich
möchte
eine
zeitlang
die
Welt
umrunden
,
um
andere
Sprachen
zu
lernen
und
andere
Arbeiten
,
ich
möchte
als
erstes
nach
Australien
gehen
,
dann
nach
Deutschland
,
London
,
Spanien
etc
..
Jedenfalls
bleiben
wir
in
Kontakt
,
alles
kann
passieren
...
ein
Kuss
..
bis
bald
...
18287822
Antworten ...
Sowas
26.02.2007
Kann
sich
bitte
,bitte
jemand
die
Mühe
machen
?!
Danke
Euch
gaaaaaaanz
dolle
!!!!!!
Danke
ganz
lieb
,
für
die
Übersetzung
...
kann
ich
noch
eine
ha
Du
setzt
Dich
und
mich
unter
Druck
,
das
ist
das,
was
Du
tust
und das ist
unnötig
.
Wir
haben
es
beide
doch
nicht
leicht
.
Uns
macht
das
Vermissen
zu
schaffen
.
Meiner
Freundin
,
die
,
mit
der
ich
nach
Italien
komme
, der
kann
ich
nicht
von
Dir
erzählen
und
mein
Herz
ist
doch
so
voll
.
Sie
sagte
vorhin
,
dass
sie
nicht
weiß
,
ob
sie
fährt
oder
nicht.
Ich
werde
kommen
!
Wenn
es
sein
muss
,
mit
dem
Flugzeug
(es
sei
denn
,
ich
könnte
es
mir
finanziell
nicht
erlauben
)
Aber
dann
finden
wir
eine
andere
Lösung
!
18286999
18287298
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
mein
Versuch
Fai
pressione
su
te
e
su
me
,
ciò
è
quello
che
fai
e ciò è
inutile
.
Non
è
facile
per
noi
due
.
Sentiamo
la
mancanza
dell’altro
e
questo
ci
fa
penare
.
Alla
mia
amica
che
mi
accompagnerà
in
Italia
non
posso
parlare
di
te
,
ma
il
mio
cuore
è
tanto
pieno
.
Lei
ha
appena
detto
che
non
sa
se
andrà
o
no
.
Io
verrò
!
Se
necessario
anche
in
aereo
(
a
meno
che
io
non
abbia
abbastanza
soldi
).
Ma
poi
troveremo
un
'
altra
soluzione
.
18287818
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X