auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
3735
3733
tatlim80
.
FR
SP
DE
TR
EN
08.11.2006
Bitte
korriegieren
!
DANKE
!!!
*
Spargel
suelze
mit
Grapefruit
filets
und
roter
Zwiebel
vinaigrette
-
Gelantina
dell
'
asparago
con
raccordi
del
pompelmo
e
vinaigrette
rosso
della
lampadina
*
Kohlrabischaumsuppe
mit
Flusskrebsen
-
Crema
del
cavolo
rapa
con
gamberi
di
fiume
*
Bunte
Salate
vom
Bueffet
-
insalate
assortiti
dal
buffet
*
Ueberbackenes
frisches
Markt
gemuese
mit
pochiertem
Ei
-
Verdura
freschezza
del
mercato
al
gratin
/
gratinato
con
l
'
uovo
sobollire
*
eine
auswahl
von
kaese
-
selezione
di
formaggi
*
Pflaumenauflauf
mit
cremeeis
aus
akazienhonig
-
Souffle
di
Prugna
con
gelati
crema
dal
miele
dell
'
acacia
*
Camparisorbet
mit
Orangensaft
-
Sorbetto
del
Campari
con
succo
d
'
arancia
18041905
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
Re:
Bitte
korriegieren
!
DANKE
!!!
-
Asparagi
in
gelatina
con
filetti
di
pompelmo
e
vinaigrette
di
cipolle
rosse
.
-
Crema
di
cavolo
rapa
con
gamberi
di
fiume
.
-
Insalate
varie
del
buffet
.
-
Gratin
di
verdura
fresca
di
mercato
con
uova
sode
.
-
Diversi
formaggi
a
scelta
.
-
Souffle
di
prugne
con
cremagelato
di
miele
d
'
acacia
.
-
Sorbetto
al
Campari
con
succo
d
'
arancia
.
18041930
Antworten ...
sardegnamia
SP
IT
LA
DE
EN
08.11.2006
Hilfe.
...
Weißt
du
,
manchmal
ist
das
wichtige
,
dass
man
NICHT
denkt
,
sondern
VERGISST
!
18041881
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
Hilfe
.
sai
che
a
volte
è
l
'
importante
non
pensare
ma
dimenticare
!
lg
,
karin
18041901
Antworten ...
Anne
08.11.2006
och
bitte
,
wer
übersetzt
meine
klitzekleine
Nachricht
von
un
das
war
um
13
:
30
Uhr
18041877
Antworten ...
Fragola
.
TR
EN
IT
DE
08.11.2006
bitte
:(
wer
wäre
so
lieb
??
Text
:
Können
Sie
ihm
von
mir
ausrichten
dass
ich
mit
ihm
sprechen
will
?
Er
meldet
sich
schon
seit
Tagen
nicht
und
ich
hab
keine
Lust
ihm
hinterher
zu
jagen
...
18041872
Antworten ...
Principessa Karina
.
DE
EN
IT
F3
➤
Re:
bitte
:(
può
dirgli
che
voglio
parlare
con
lui
?
non
si
fa
più
sentire
da
giorni
ed
io
non
ho
più
voglia
di
inseguirlo
...
lg
,
karin
p
.
s
.
guck
mal
in
deine
mails
:-)
18041910
Antworten ...
user_53155
08.11.2006
DE>IT
für
Behörden
nach
Todesfall
meines
Vaters
Liebe
Forenmitglieder
,
bin
nach
dem
Tod
meines
Vaters
,
welcher
in
Italien
lebte
,
ganz
durcheinander
und
habe
verschiedene
Sachen
zu
erledigen
.
Da
ich
der
italienischen
Sprache
nicht
mächtig
bin
,
benötige
ich
dringend
eure
Unterstützung
für
eine
Übersetzung
für
den
nachfolgenden
Text
:
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren
,
hiermit
ersuche
ich
Sie
um
Auskunft
,
ob
mein
verstorbener
Vater
,
Herr
...,
geboren
am
...,
zuletzt
wohnhaft
in
..., in
den
Jahren
19
..
bis
2006
A
.)
im
Handelsregister
der
Ordentlichen
Sektion
und
/
oder
der
Sondersektion
in
der
Provinz
...
eingetragen
war
.
B
.)
laufende
Steuern
,
Abgaben
oder
Gebühren
,
insbesondere
in
Zusammenhang
mit
Immobilien
(
Miete
,
Pacht
,
Kauf
,
etc
.), in
der
Provinz
...
zu
leisten
hatte
.
Mit
freundlichen
Grüssen
.
18041807
Antworten ...
pupitta
.
EN
DE
IT
08.11.2006
Bitte
um
Übersetzung
,
danke
!
Mein
Schatz
,
es
wird
echt
Zeit
dass
du
zurück
kommst
.
Vor
lauter
Frust
sitze
ich
abends
immer
vorm
Fernseher
und
ess
soviel
Eis
.
Aber
nur
meiner
Liebe
zum
Eis
habe
ich
zu
verdanken
,
dass
ich
dich
kenengelernt
habe.
Das
war
Schicksal
....
18041806
Antworten ...
JO
➤
Versuch!
Mio
tesoro
,
è
ora
che
ritorni
.
Perché
sono
frustata
(
o
)
sto
la
sera
sempre
sedendo
davanti
alla
TV
,
mangiando
troppo
gelato
.
Ma
solo
grazie
il
mio
amore
del
gelato
ti
ho
conosciuto
.
Era
il
destino…
18041926
Antworten ...
~Michelle~
.
IT
FR
DE
EN
08.11.2006
Könnte
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
.
DANKE
!!!
Ich
habe
dir
das
Mail
nämlich
schon
am
Sonntag
geschickt
.
Weil
du
nicht
geantwortest
hast
,
bekam
ich
einfach
große
Angst
, ,
dass
du
plötzlich
nichts
mehr
von
mir
wissen
willst
.
18041693
Antworten ...
Jo
➤
Versuch:
La
domenica
ti
ho
già
mandato
l’e
-
mail
.
Perché
non
hai
risposto
mi
è
venuto
(
a
)
proprio
gran
paura
che
non
volessi
più
saperne
di
me
.
18041848
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X