auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2333
2331
user_41794
21.04.2006
Wer
ist
nochmal
behilflich
??
Wer
kann
mir
folgenden
Text
übersetzen
???
Vielen
Dank
!
---------------------------------------------
---
Ciao
.....
Vielen
Dank
für
deine
Paypalzahlung
.
Der
Schrank
ist
spätestens
Mittwoch
fertig
!
Ich
sende
dir
ein
Foto
im
Anhang
vom
grossen
Schrank
der
jetzt
fertig
ist
.
Soll
die
Türfülllung
auch
beim
(
xxx
.
jpg
)
so
gestaltet
werden
?
Woher
kommst
du
aus
Amerika
,
und
wie
lange
lebst
du
schon
in
Cefalu
.
Was
machst
du
beruflich
,
vielleicht
verrätst
du
mir
dein
Alter
?
Entschuldige
meine
Neugier
!!
Ein
schönes
Wochenende
---------------------------------------------
Danke
an
den
fleißigen
Übersetzer
Und
lieben
Dank
an
Meggie
,
für
die
Übersetzung
von
heute
morgen
!
17422477
Antworten ...
user_39704
➤
Re:
Wer
ist
nochmal
behilflich
??
Ciao
.....,
tante
grazie
per
il
tuo
pagamento
paypal
.
L
'
armadio
sarà
pronto
entro
mercoledì
!
In
allegato
ti
mando
una
foto
dell
'
armadio
grosso
che
ora
è
pronto
.
Il
pannello
del
(
xxx
.
jpg
),
vuoi
che
io
lo
realizzi
nello
stesso
modo
?
Da
quale
parte
degli
Stati
Uniti
provieni
e
da
quanto
tempo
vivi
a
Cefalu
?
Che
lavoro
fai
e
forse
mi
riveli
anche
quanti
anni
hai
?
Scusa
la
mia
curiosità
!
Ti
auguro
un
buon
fine
settimana
17423460
Antworten ...
Panther
21.04.2006
Wie
ist
der
Plural
von
:
figlio
-
figli
-
figli
i
?
17422467
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
re:
Wie
ist
der
Plural
von
:
figli
17422482
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
re:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Ciao
James
...
:-)
17422513
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
hallo
bea
.....
St
.
Pauli
hat
letztens
gut
gespielt
!
:))
17422534
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Gut
gespielt
,
ma
perso
lo
stesso
...
:-(((
Danke
fürs
Drandenken
,
mars1
.
Bea
'>
Bea
Wenn
wir
diese
blöde
1
nur
wieder
loswerden
könnten
..
:-))
17422536
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
den
Torwart
?
17422728
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Nein
,
die
1
hinter
mars
und
Bea
...
17422869
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Stefan
bastelt
grad
wieder
.... :)
wir
könnten
ja
so
schreiben
:
-
mars
-
oder
*mars* oder
..
bea
..
oder
::
bea
:: oder ~bea~
17422883
Antworten ...
James1
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
re:
Re
:
Re
:
re
:
re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
;-)))
17422893
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
Re:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Bun
&
#259
;
sear
ă,
Bea
,
è
romeno
ma
mi
piace
tanto
il
suono
.
James
'>
James
17422805
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Non
l
'
ho
mai
sentito
parlare
,
il
romeno
.
Aber
die
verwegenen
Zeichen
über
den
A
'
s
haben
auf
jedenfall
schon
mal
Charme
...
17422878
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
na
klar
hat
James
Charme
....
::
(at)
James
wie
heißt
du
eigentlich
richtig
, "
James
"
ist
doch
nicht
sardisch
?
17422890
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Ich
meinte
ja
nicht
den
Charme
von
James
,
sondern
den
der
rumänischen
Akzentsetzung
...
;-))
17422923
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
na
klar
hat
James
Charme
....
::
(at)
James
wie
heißt
du
eigentlich
richtig
, "
James
"
ist
doch
nicht
sardisch
?
17422897
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
re
:
re
:
Wie
ist
der
Plural
von
:
Non
l
'
ho
mai
sentito
parlare
,
il
romeno
.
Aber
die
verwegenen
Zeichen
über
den
A
'
s
haben
auf
jedenfall
schon
mal
Charme
...
17422891
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
➤
➤
@
Bea1
Die
verwegene
Zeichen
ändern
(
verlängern
)
die
Aussprache
,
sie
sind
nicht
auf
meinen
Status
bezogen
!
;-)))
(at)
Mars1
:
ist
wieder
alles
durcheinander
,
bitte
die
Zeichen
nicht
anstatt
F5
drücken
!!
;-)))
James
'>
James
17422909
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Bea1
Hab
jetzt
echt
ne
Schreibhemmung
,
aus
Angst
,
dass
alles
dreifach
erscheint
....
17422961
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
@
Bea1
aber
ich
hab
mir
schon
rechts
oben
ein
Menü
eingerichtet
...
:)))
17422963
Antworten ...
Bea
.
DE
IT
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Bea1
Hab
jetzt
echt
ne
Schreibhemmung
,
aus
Angst
,
dass
alles
dreifach
erscheint
....
17422964
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Re
:
@
Bea1
und
wenn
du
in
ein
anderes
Forum
gehst
,
dann
kannst
du
aktualisieren
....
ohne
dass
es
nochmal
erscheint
.....
(at)
Bea
(at)
James
na
,
ja
,
es
ist
ja
auch
schon
spät
,
ich
sag
euch
buonanotte
e
sogni
d
'
oro
,
a
domani
,
ciaooooo
:)))
17422984
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
@
Bea1
No
&
#259
;
pte
bun
ă,
a
domani
o
dopodomani
o...
James
'>
James
17423016
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
@
Bea1
o
dopodopodopomissimodomaniiiiiiiiiiiii
17423017
Antworten ...
mars
.
.
DE
IT
EN
FR
SP
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
ich
kann
die
Seite
nicht
mehr
aktualisieren
...
:(
Mit
F5
wird
alles
verdoppelt
...
17422915
Antworten ...
Antonio
➤
re:
Wie
ist
der
Plural
von
:
figli
17422989
Antworten ...
ilo
21.04.2006
Hallo,
könnte
mir
das
bitte
jemend
übersetzen
?
Danke
im
vora
il
mio
cuore
e
fucoso
per
sempre
!
17422415
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
re:
Hallo
,
könnte
mir
das
bitte
jemend
übersetzen
?
Danke
im
..
du
meinst
sicher
" '
è
focoso
"
Mein
Herz
bleibt
für
immer
feurig
.
17422485
Antworten ...
austriaca
.
DE
IT
21.04.2006
per
favore
correggere
bitte
wäre
jemand
so
lieb
und
würde
mir
die
ital
.
Übersetzung
korrigieren
Welche
Mühe
…
.
Schi
fahren
!
Während
der
Weihnachtsferien
brachten
sie
uns
zum
Schifahren
.
Zuerst
gingen
wir
immer
nach
Sankt
Moritz
,
in
der
Schweiz
,
dann
hat
der
Großvater
beschlossen
Gasthöfe
und
Seilbahnen
in
den
Alpen
in der
Nähe
von
Turin
zu
errichten
.
Während
der
Errichtung
der
Gasthöfe
und
Seilbahnen
wohnten
wir
im
Gasthof
Possetto
am
Pass
.
Sie
ließen
uns
mit
den
Seehundfellen
unter
den
Schiern
aufsteigen
(
weil
es
noch
keine
Seilbahnen
gab
).
Ich
ermüdete
sehr
,
weil
ich
den
ganzen
Atem
brauchte
um
mit
Berta
zu
plaudern
,
während
wir
aufstiegen
.
Ich
hatte
kalt
,
es
froren
die
Füße
, die
Hände
und
die
Ohren
.
Eines
Tages
,
am
Ende
eines
Ausfluges
habe
ich
mich
in
den
Schnee
gesetzt
und
habe
geweint
.
Sie
haben
mich
ins
Hotel
gebracht
mit
40
Grad
Fieber
.
Jahre
später
war
ich
zufrieden
,
so
gut
Schi
fahren
zu
können
;
aber
–
mein
Gott
–
welche
Mühe
!
Susanna
Agnelli
–
„Vestivamo
alla
marinara“
Che
fatica
…
.
sciare
!
Durante
le
vacanze
di
Natale
portavano
a
sciare
.
Prima
andavamo
a
Sankt
Moritz
,
nella
Svizzera
.
Poi
il
nonno
ha
deciso
a
costruire
alberghi
e
funivie
nelle
alpi
vicino
a
Torino
.
Abitavamo
durante
la
costruzione
degli
alberghi
e
delle
funivie
all’albergo
Possetto
al
valico
.
Lasciavano
salire
con
le
pelli
di
foca
sotto
gli
sci
(
perché
non
cerano
ancora
le
funivie
).
Mi
stancavo
a
morte
,
perché
avevo
bisogno
tutto
il
fiato
per
fare
quattro
chiacchiere
con
Berta
,
mentre
salivamo
.
Avevo
freddo
.
Si
gelavano
i
piedi
,
le
mani
e
gli
orecchi
.
Un
giorno
alla
fine
di
una
gita
mi
sono
seduto
nella
neve
e
ho
pianto
.
Mi
hanno
portato
all’hotel
con
febbre
a
quaranta
.
Anni
dopo
ero
contento
di
saper
sciare
così
bene
,
però
…
mio
Dio
….
che
fatica
.
Mille
grazie
austriaca
17422362
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
re:
per
favore
correggere
Durante
le
vacanze
di
Natale
ci
portavano
a
sciare
.
Prima
andavamo
a
Sankt
Moritz
,
nella
Svizzera
.
Poi
il
nonno
ha
deciso
di
costruire
alberghi
e
funivie
nelle
alpi
vicino
a
Torino
.
Durante
la
costruzione
degli
alberghi
e
delle
funivie
abitavamo
all’albergo
Possetto
al
valico
.
Ci
lasciavano
salire
con
le
pelli
di
foca
sotto
gli
sci
(
perché
non
cerano
ancora
le
funivie
).
Mi
stancavo
a
morte
,
perché
mentre
salivamo
avevo
bisogno
di
tutto
il
fiato
per
fare
quattro
chiacchiere
con
Berta
, .
Avevo
freddo
.
Mi
si
gelavano
i
piedi
,
le
mani
e
gli
orecchi
.
Un
giorno
alla
fine
di
una
gita
mi
sono
seduta
sella
neve
e
ho
pianto
.
Mi
hanno
portata
all’hotel
con
la
febbre
a
quaranta
.
Anni
dopo
ero
felice
di
saper
sciare
così
bene
,
però
…
mio
Dio
….
che
fatica
.
17422413
Antworten ...
austriaca
.
DE
IT
➤
➤
re:
re
:
per
favore
correggere
Grazie
James
buona
serata
austriaca
17422508
Antworten ...
user_34636
.
DE
FR
TR
IT
HR
.
.
.
21.04.2006
Anzeigen
hab
mal
eine
frage
gehört
wahrscheinlich
nicht
hier
in
das
forum
aber
ich
wüsste
gern
wo
man
in
rom
gut
weggehen
kann
diskos
,
bars
ect
.
17422284
Antworten ...
user_39985
.
➤
Anzeigen
Schau
mal
hier
nach
:
http
://
www
.
forumprofi3
.
de
/
forum3306
/
index
.
php
17424094
Antworten ...
user_39985
.
➤
Anzeigen
Schau
mal
hier
nach
:
http
://
www
.
forumprofi3
.
de
/
forum3306
/
index
.
php
17424095
Antworten ...
user_39985
.
21.04.2006
Anzeigen
Kann
bitte
jemand
so
lieb
sein
und
versuchen
meinen
Eintrag
unten
zu
übersetzen
.
Danke
17422110
Antworten ...
nina
21.04.2006
kann
mir
das
jemand
von
euch
bitte
übersetzen
,
wäre
total
li
bei
der
polizei
war
es
total
schrecklich
,
sie
haben
mich
dargestellt
als
ob
ich
ein
schwerverbrecher
bin
und
haben
mir
meinen
führerschein
für
2
monate
abgenommen
.
ich
habe
mich
so
aufgeregt
das
ich
rausgehen
musste
und
aufeinmal
hat
es
mich
überkommen
und ich musste mich
übergeben
.
total
schrecklich
!
17422075
Antworten ...
user_40732
.
IT
DE
➤
re:
kann
mir
das
jemand
von
euch
bitte
übersetzen
,
wäre
tota
Dalla
polizia
e
'
stato
spaventoso
,
mi
hanno
trattata
come
una
criminale
incallita
e
sequestrato
la
patente
per
due
mesi
.
Me
la
sono
presa
tanto
che
son
dovuta
uscire
fuori
dove
ad
un
tratto
non
ho
resistito
piu
' e ho
dovuto
vomitare
.
Completamenente
spaventoso
!
17422156
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X