auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
2253
2251
user_38859
.
07.04.2006
@Wuestenrennmaus?
Pensa
quel
che
ti
ho
detto
.
Amo
il
mio
ragazzo
e
sto
facendo
sul
serio
.
Stiamo
pensando
a
un
fidanzamento
.
Sei
abbastanza
carino
per
quel
che
possa
giudicare
e
ti
adoro
come
una
popstar
,
ma
per
quanto
riguarda
una
relazione
credo
proprio
che
non
ci
sia
nulla
da
fare
.
So
che
non
sarai
abbastanza
soddisfatto
quando
ti
offro
un
posto
da
buon
amico
nel
mio
cuore
,
ma
di
più
non
è
possibile
, non
te
la
prendere
.
Sentiti
abbracciato
da
me
.
Comunque
posso
smettere
con
ciò
se
non
ti
piace
.
17378787
Antworten ...
user_40883
EN
FR
SP
PL
➤
re:
@Wuestenrennmaus
?
mile
grazie
caro
Jakop
.
17378813
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
07.04.2006
italienische
Gedichte
Kennt
jemand
ein
italienisches
Gedicht
und
die
Übersetzung
oder
eine
Seite
auf
der
italienische
Gedichte
sind
?
Danke
schon
mal
im
voraus
...
tanti
saluti
17378782
Antworten ...
user_38859
.
➤
re:
italienische
Gedichte
Hallo
Bora
,
schau
doch
mal
bei
Giovanna
rein
!
17378820
Antworten ...
bella ita
➤
re:
italienische
Gedichte
hier
sind
paar
ita
gedichte
poesie
.
com
die
sind
schön
17379303
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
➤
➤
Anzeigen
okay
...
sehe
mal
nach
.
Danke
euch
beiden
.
17381340
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
07.04.2006
bitte
übersetzen
!
ist
dringend
...
grazie
!
bitte
übersetzen
!
grazie
!
:)
Wir
wünschen
dir
von
Herzen
eine
schöne
Zeit
in
Italien
.
Nun
kannst
du
endlich
deinen
Traum
eine
Sprache
zu
lernen
verwirklichen
.
Natürlich
werden
wir
,
Manuel
und
Debora
,
die
sturmfreie
Bude
geniessen
,
wenn
auch
Papi
nicht
zu
Hause
ist
.
Aber
wir
freuen
uns
auch
,
wenn
du
wieder
zurück
kommst
.
Alles
Gute
!
liebe
grüsse
von
deiner
Familie
17378753
Antworten ...
user_38859
.
➤
re:
bitte
übersetzen
!
ist
dringend
...
grazie
!
Ti
auguriamo
di
tutto
cuore
un
bel
periodo
in
Italia
.
Ora
puoi
finalmente
realizzare
il
tuo
sogno
di
imparare
una
lingua
.
Certamente
noi
,
Manuel
e
Debora
,
ci
goderemo
la
casa
libera
,
quando
anche
papà
starà
fuori
.
Ma
senz
'
altro
saremo
contenti
quando
poi
ritornerai
.
Tanti
auguri
!
cari
saluti
dalla
tua
famiglia
17378800
Antworten ...
williwaw
IT
FR
SC
EN
➤
➤
Anzeigen
grazie
mille
!
17381338
Antworten ...
user_44961
.
07.04.2006
Mi
aiutate
per
favore
!
Riempi
i
miei
giorni
e
le
mie
notti
,
sentirti
è
dolore
,
scriverti
sofferenza
,
sognarti
è
morire
...
vorrei
solo
avere
certezze
per
mettere
a
tacere
il
mio
cuore
.
17378697
Antworten ...
user_38859
.
➤
re:
Mi
aiutate
per
favore
!
Du
fuellst
meine
Tage
und
meine
Naechte
,
Dich
zu
hoeren
ist
Schmerz
,
Dir
zu
schreiben
ist
Leid
,
von
Dir zu
traeumen
ist
sterben
...
ich
moechte
nur
Gewissheit
haben
um
mein
Herz
zum
Schweigen
zu
bringen
.
17378710
Antworten ...
user_44961
.
➤
➤
re:
re
:
Mi
aiutate
per
favore
!
Ach
Gott
,
wie
süüüß
!!!!
Na
die
Gewissheit
kann
er
haben
...
Daaaanke
!
17378722
Antworten ...
cora
07.04.2006
Anzeigen
wie
ist
es
richtig
?
non
dimenticalo
oder
dimenticalo non?????
17378693
Antworten ...
user_38859
.
➤
@cora
Non
dimenticarlo
oder
non
lo
dimenticare
17378705
Antworten ...
cora
➤
➤
re:
@cora
danke
schön
jakop
17378715
Antworten ...
Fragola
.
TR
EN
IT
DE
07.04.2006
Bitte
Hilfe
:-(
Ich
hasse
es
wirklich
,
du
ignoriest
schon
wieder
alles
was
ich
schreibe
.
Mein
Gott
du
kannst
mir
doch
sagen
ob
du
kommen
kannst
oder
nicht
.
Ich
schreib
dir
tausend
sachen
rufe
dich
tausend
mal
an
..
glaubst
du
das
macht
mir
spaß
?
Ich
bin
immer
im
umklaren
,
du
gibst
mir
über
nichts
eine
klare
antwort
,
was
soll
das
??
Findest
du
das
schön
was
du
mit
mir
machst
?
Muss
ich
dich
denn
immer
nerven
bevor
du
mal
antwort
gibst
...
Ich
bin
unglaublich
wütend
...
sag
doch
einfach
ja
ich
komme
oder
nein
ich
kann
nicht
...
ist
es
so
schwer
?
17378682
Antworten ...
user_38859
.
➤
re:
Bitte
Hilfe
:-(
Lo
odio
veramente
,
stai
di
nuovo
ignorando
tutto
ciò
che
ti
scrivo
.
Dio
mio
potrai
dirmi
se
poi
venire
o
meno
.
Ti
scrivo
mille
cose
e
ti
chiamo
mille
volte
...
credi
che
mi
diverta
?
Sono
proprio
incerta
,
non
mi
dai
alcuna
risposta
chiara
,
che
significa
??
Ti
piace
quel
che
fai
con
me
?
Devo
sempre
romperti
le
scatole
prima
di
avere
una
risposta
....
sono
veramente
furiosa
...
dimmi
semplicementi
si
vengo
oppure
no
non
posso
...
è
così
difficile
?
17378720
Antworten ...
Fragola
.
TR
EN
IT
DE
➤
➤
re:
re
:
Bitte
Hilfe
:-(
mille
grazie
a
te
!
17378760
Antworten ...
Peter
07.04.2006
Hallo
ihr
Lieben
,
bitte
dringend
eine
Übersetzung
,
Danke
Hallo
Lino
,
ich
sage
dir
kurz
was
auf
Italienisch
.
Wir
wünschen
dir
alles
Gute
zum
geburtstag
und
noch
viele
Jahre
der
Gesundheit
und
des
Glückes
.
17378674
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
re:
Hallo
ihr
Lieben
,
bitte
dringend
eine
Übersetzung
,
Danke
Ciao
Lino
,
ti
dico
in
breve
qualcosa
in
Italiano
.
Ti
facciamo
gli
auguri
di
buon
compleanno
e
ti
auguriamo
di
passare
ancora
molti
anni
di
buona
salute
e di
fortuna
17378736
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X