auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
195
193
Anja
12.08.2005
50
special
Luna
pop
Ich
weiß
nicht
ganz
,
wie
ich
folgende
Teile
aus
"
50
Special
"
von
Luna
Pop
übersetzen
soll
:
rosse
di
fuoco
girano
in
centro
sfiorando
i
90
(=
fahren
fast
90
km
/
h
)?
Könnt
ihr
mir
helfen
?
1075849
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
50
special
Luna
pop
rosse
di
fuoco
=
>>
rot
vom
feuer
girano
in
centro
sfiorando
i
90
=
>>
sie
fahren
im
zentrum
umher
und
streifen
dabei
die
90 (
km
/
h
)
1076607
Antworten ...
vanessa
12.08.2005
verlobung
bitte
helft
mir
Hallo
ihr
lieben
...
vor
einiger
Zeit
habt
ihr
mir
schon
mal
sehr
geholfen
.
Dafür
war
ich
euch
sehr
dankbar
.
Jetzt
habe
ich
mich
mit
meinem
Freund
verlobt
.
Wir
wollen
es
bald
feiern
und
ich
möchte
ihm
dazu
was
auf
italienisch
sagen
/
schreiben
....
Ich
wäre
wirklich
sehr
dankbar
für
eure
hilfe
.
Ganz
liebe
Grüße
eure
vanessa
...
"
Mein
Schatz
,
heute
möchte
ich
dir
sagen
,
dass
ich
dich
über
alles
liebe
.
Ich
möchte
dir
sagen
,
dass
ich
jeden
morgen
mit
dir
aufwachen
und
jeden
Abend
neben
dir
einschlafen
möchte und
das
bis
an
mein
Lebensende
.
Du
bist
einfach
alles
für
mich
.
Du
bist
alles
was
ich
liebe
.
Du
bist
alles
was
ich
brauche
.
Du
bist
alles
was
ich
will
.
Und
es
ist
ein
wunderschönes
Gefühl
schon
zur
Hälfte
dir
zu
gehören
.
Ich
hoffe
unser
Traum
wird
bald
wahr
und
ich
kann
dir
die
andere
Hälfte
auch
für
immer
schenken
.
Ich
liebe
dich
mein
Engel
,
und
ich
danke
Gott
dafür
,
dass
es
dich
gibt
!!!"
1075265
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
verlobung
bitte
helft
mir
Tesoro
,
oggi
vorrei
dirti
che
ti
amo
da
morire
, che vorrei
svegliarmi
ogni
mattina
accanto
a
te
e
riaddormentarmi
ogni
sera
sempre
accanto a te - e
tutto
ci
&
ograve
;
fino
alla
fine
dei
miei
giorni
.
Sei
semplicemente
tutto
per
me
.
Sei
ci
&
ograve
;
di
cui
ho
bisogno
.
Sei
tutto
questo
che
voglio
.
Ed
&
egrave
;
bello
sapere
di
appartenerti
a
met
&
agrave
;.
Spero
che
il
nostro
sogno
si
avveri
fra
poco
e
che
anch
'
io
sar
&
ograve
;
sempe
capace
di
darti
l
'
altra
met
&
agrave
;.
Ti
amo
angelo
mio
,
e
ringrazio
Dio
che
tu
esisti
.
1076561
Antworten ...
vanessa
➤
➤
re:
re
:
verlobung
bitte
helft
mir
Vielen
vielen
Dank
,
Samuel
!!!!!!!!
Liebe
Grüße
und
noch
schöne
Pfingsten
Vanessa
1077049
Antworten ...
Filippa
12.08.2005
Spielplatz
Hallo
an
alle
!
Ich
habe
einen
kleinen
Sohn
und
würde
gerne
wissen
,
wie
man
folgende
Sachen
übersetzt
......
hoffe
das
mir
einer
von
euch
helfen
kann
.
Spielplatz
Rutsche
rutschen
Schaukel
schaukeln
Schaufel
Harke
Sieb
Spielförmchen
(
also
diese
Sandformen
)
buddeln
Nicht
den
Sand
werfen
!
Sandburg
Falls
ihr
noch
ein
paar
"
spielplatztechnische
"
Wörter
habt
,
würde
mich
sehr
freuen
.
LG
,
Filippa
1073834
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
re:
Spielplatz
spielplatz
=
>>
il
campo
giochi
rutsche
=
>>
lo
scivolo
rutschen
=
>>
scivolare
(
giù
)
schaukel
=
>>
l
'
altalena
schaukeln
=
>>
andare
in
altalena
schaufel
=
>>
la
paletta
rechen
=
>>
il
rastrellino
sieb
=
>>
il
setaccio
sandfoermchen
=
>>
le
formine
buddeln
=
>>
scavare
nicht
in
den
sand
werfen
!/
wirfs
nicht in den sand!
=
>>
non
buttarlo
/
buttarla
(
anpassen
!)
sulla
sabbia
!
sandburg
=
>>
il
castello
di
sabbia
weitere
spielsachen
fuer
strand
/
spielplatz
:
sandkessel
=
>>
il
secchiello
gummiente
=
>>
l
'
anatroccolo
di
gomma
gummifrosch
=
>>
la
rana
di
gomma
wippe
=
>>
il
bilanciere
ball
=
>>
la
palla
schwimmfluegel
=
>>
i
braccioli
usw
.
gruss
,
samuel
1073878
Antworten ...
Filippa
➤
re:
Spielplatz
Na
das
ging
ja
flott
!
Vielen
Dank
,
Samuel
!
1073968
Antworten ...
flatrat
12.08.2005
bitte
ins
italienische
übersetzen
"
ich
komme
in
Frieden
und
bringe
Geschenke
"
Danke
flatrat
'>
flatrat
1072789
Antworten ...
chenhan
➤
re:
bitte
ins
italienische
übersetzen
vado
in
pace
e
prendo
presente
.
1073173
Antworten ...
flatrat
12.08.2005
...
und
bringe
Geschenke
Hallo
!
Vielleicht
kann
mir
jemand
helfen
.
Ich
bräuchte
die
Überstezung
von
:
"
ich
komme
in
Frieden
und
bringe
Geschenke
"
Danke
flatrat
'>
flatrat
1072772
Antworten ...
Boris
12.08.2005
Bitte
kann
mir
das
jemand
in
Deutsch
übersetzten
Bacio
,
Ti
Amo
,
Mi
Piaci
,
mi
manchi
, Ti
Voglio
Danke
im
Vorraus
.
1072415
Antworten ...
Frauke
➤
re:
Bitte
kann
mir
das
jemand
in
Deutsch
übersetzten
Bacio
=
Kuss
Ti
amo
=
Ich
liebe
Dich
Ti
voglio
=
Ich
hab
dich
lieb
Mi
manchi
=
Du
fehlst
mir
Mi
piaci
=
Du
gefällst
mir
1072508
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
re:
re
:
Bitte
kann
mir
das
jemand
in
Deutsch
übersetzten
kleine
korrektur
: '
ti
voglio
bene
'
heisst
'
ich
hab
dich
lieb
'.
'
ti
voglio
'
ist
schon
extremer
;
heisst
etwa
'
ich
will
dich
...',
den
rest
kann
man
sich
denken
.
gruss
,
samuel
1073910
Antworten ...
Frauke
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bitte
kann
mir
das
jemand
in
Deutsch
übersetzten
Ach
so
ich
dacht
das
kann
man
auch
so
sagen
ohne
"
bene
"...
aber
danke
dir
,
gut
das
zu
wissen
!
*
GINS
*
1074389
Antworten ...
user_19353
12.08.2005
bitte,
bitte
übersetzen
"
Hallo
mein
allerliebster
Schatz
!
Ich
habe
gesehen
,
dass
du
mich
angerufen
hast
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
nicht
ran
gegangen
bin
,
aber
ich
war
gerade
nicht
in
der
Nähe
.
Ich
würde
wirklich
sehr
gern
mal
wieder
mit
dir
reden
...
naja
...
Wär
schön
,
wenn
du
ab
und
zu
an
mich
denkst
...
besonders
heute
Abend
!
Auch
wenn
ich
jetzt
nicht
bei
dir
sein
kann
-
in
Gedanken
bin
ich
immer
bei dir!"
Wäre
super
,
wenn
das
jemand
übersetzt
!
1071946
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X