auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
1907
1905
BEngel
30.01.2006
Beziehungsinteresse
Ich
verstehe
ein
paar
Redewendungen
,
Zahlen
und
Wörter
...
Auf
eine
Anzeige
kam
dies
:
"
SONO
ROMANTICO
;
BELL
VISO
;
UOMO
SIMPATICO
;
VOGLIO
CAMBIARE
MIA
VITA
!
SERVO
UNA
DONNA
SIMPATICA
!"
????
Danke
,
wenn
mir
jemand
antwortet
...
BEngel
14127285
Antworten ...
user_39182
➤
für
BEngel
ich
bin
romantisch
,
schönes
Gesicht
,
sympatischer
Mann
, ich
will
mein
Leben
ändern
(
wechseln
),
una
donna
simpatica
=
eine
symp
.
Frau
bei
servo
bin
ich
etwas
ratlos
servo
kann
heissen
=
Knecht
aber
auch
ich
diene
-
such
dir
was
aus
, ich
glaube
vom
Sinn
kommt
es
aufs
gleiche
raus
.
ciao
14132537
Antworten ...
Mira
30.01.2006
Hilfe
Wäre
jemand
von
euch
so
lieb
und
guckt
etwas
weiter
unten
mal
nach
meinem
Beitrag
?
Dankeschön
14127051
Antworten ...
user_42364
30.01.2006
Gedicht
Kennt
jemand
ein
schönes
itlaienisches
Gedicht
oder
Redewendungen
,
und
kann
mir
die
auch
überzetzten
!?
Dankeschön
im
vorraus
14125168
Antworten ...
franzi
30.01.2006
Anzeigen
die
Liebe
in
Italien
hat
mich
auch
erwischt
!
wer
kennt
eine
/
n
ital
.
zeitgenosischen
Dichter
/
in
?
Danke
:)
14124551
Antworten ...
franzi
30.01.2006
Anzeigen
ich
finde
es
ist
echt
eine
grossartige
Idee
mit
der
?
die
?(
Deutsch
ist
meine
Fremdschprache
)
Sprachforum
-
vielen
Dank
für
die
Ital
.
Helfer
.
Ich
helfe
jetzt
auch
in
meine
Muttersprache
-
und
die
Geschichte
macht
mir
viel
Spass
!
So
jetzt
bitte
ich
um
Hilfe
-
will
ein
Castagnaccio
backen
,
doch
beim
den
Ablauf
der
Zutaten
bin
ich
mir
nicht
sicher
:
...
l
'
uvetta
fattarinevenire
in
auqua
tiepida
ed
eventualmente
una
scorza
di
arancia
grattugiata
.
versare
l'
impasto
in una
teglia
precedentemente
unta
l'
olio
e
cospargere
la
superficie
di
pinoli
...
...
quando
si
formera
una
superficie
croccante
e
screpolata
vielen
Dank
-
den
Helfer
/
in
-
franzi
14123773
Antworten ...
user_41739
IT
➤
Anzeigen
lies
mal
genua
....
fattarinevenire
?????
14124696
Antworten ...
fanzi
➤
➤
Anzeigen
danke
,
richtig
ist
-
fatta
rinvenire
14124980
Antworten ...
Mira
30.01.2006
Anzeigen
An
die
Italiener
unter
euch
:
Kommt
nach
perché
im
Ital
.
immer
Imperfekt
(
außer
bei
perché
ieri
....) ?
Oder
lässt
sich
das
absolut
nicht
verallgemeinern
?
Das
auch
Plusquamperfekt
vorkommen
kann
weiß
ich
!
Danke
14122793
Antworten ...
user_41739
IT
➤
kleines
Bsp
also
perchè
benutzt
man
so
:
weil
:
perchè
non
ho
fatto
i
miei
compiti
(
weil
ich
meine
Hausaufgaben
nicht
gemacht
habe
)
perchè
sono
andata
a
lavorare
(
weil
ich
arbeiten
gegangen
bin
)
warum
:
perchè
sei
cosi
triste
?
(
warum
bist
du
so
traurig
?
)
perchè
vai
a
Roma
?
warum
gehst
du
nach
Rom
)
14123020
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
Anzeigen
so
einfach
ist
es
leider
nicht
....
:-((
vergleiche
:
quando
sono
arrivato
in
Italia
i
miei
amici
mi
prendevano
sempre
in
giro
perché
avevo
un
tremendo
accento
tedesco
.
(
hier
wird
eine
Situation
beschrieben
,
die
über
eine
gewisse
Zeit
hinweg
immer
gleich
war
)
ieri
mi
sono
incazzato
perché
è
di
nuovo
arrivato
in
ritardo
.
(
wenn
man
hier
"
arrivava
"
gebrauchen
würde
,
hiesse
es
,
dass
er
ständig
ankommt
,
aber
normalerweise
kommt
man
ja
nur
einmal
an
;
o
))
14123109
Antworten ...
user_41739
IT
➤
➤
Anzeigen
wenn
du
arrivava
benutzen
wuerdest
,
waere
es
grammatisch
falsch
.
14124249
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
Anzeigen
darüber
kann
man
sich
streiten
...
wenn
man
im
Satz
nur
die
Verbform
ändern
würde
,
dann
stimme
ich
dir
zu
,
aber
wenn
du
z
.
B
.
sagst
"
mi
sono
incazzato
perché
arrivava
tutti
i
giorni
in
ritardo
",
cioè
sono
saltato
in
aria
una
sola
volta
ma
il
mio
amico
arrivava
continuamente
in ritardo.
non
so
se
mi
spiego
...
14125171
Antworten ...
Mira
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Danke
erstmal
,
aber
ich
nin
immer
noch
verwirrt
!
Es
gibt
da
so
einen
Text
,
den
wir
in
die
Vergangenheit
setzen
sollen
(
Imperfekt
,
Perfekt
).
Hier
der
Text
,
darunter
meine
Lösungsvorschläge
.
Wenn
etwas
falsch
ist
,
korrigiert
es
bitte
und
erklärt
warum
!
Danke
!
Laura
racconta
della
sua
gita
a
Pisa
con
i
suoi
amici
:
" (
essere
)
un
mattino
di
marzo
.
I
miei
amici
ed
io
(
partire
)
da
Milano
molto
presto
,
verso
le
sette
.
All
'
inizio
il
tempo
(
essere
)
molto
bello
.
Non
(
esserci
)
neanche
una
nuvola
in
cielo
.
I
ragazzi
(
sentirsi
)
molto
felici
perché
(
potere
)
finalmente
visitare
Pisa
.
Anche
il
paesaggio
(
essere
)
bellissimo
.
Dopo
un
po
',
però
(
cominciare
)
a
piovere
.
La
pioggia
(
continuare
)
per
ancora
due
ore
.
Quando
(
arrivare
)
a
Pisa
(
piovere
)
ancora
.
La
città
(
essere
)
quasi
vuota
; (
esserci
)
solo
pochi
turisti
.
Ma
anche
così
deserta
(
sembrare
)
molto
bella
,
forse
un
po
'
malinconica
...."
Meine
Lösung
Laura
racconta
della
sua
gita
a
Pisa
con
i
suoi
amici
:
"
Era
un
mattino
di
marzo
.
I
miei
amici
ed
io
siamo
partiti
da
Milano
molto
presto
,
verso
le
sette
.
All
'
inizio
il
tempo
era
molto
bello
.
Non
ci
era
neanche
una
nuvola
in
cielo
.
I
ragazzi
si
sentivano
molto
felici
perché
hanno
potuto
finalmente
visitare
Pisa
.
Anche
il
paesaggio
era
bellissimo
.
Dopo
un
po
',
però
è
cominciato
a
piovere
.
La
pioggia
continuava
per
ancora
due
ore
.
Quando
siamo
arrivati
a
Pisa
pioveva
ancora
.
La
città
era
quasi
vuota
;
ci
erano
solo
pochi
turisti
.
Ma
anche
così
deserta
sembrava
molto
bella
,
forse
un
po
'
malinconica
...."
14126619
Antworten ...
castiglioncello
.
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
nicht
schlecht
.
ich
werde
bemüht
sein
,
meine
Korrekturen
zu
begründen
,
aber
manchmal
ist
das
verdammt
schwer
.
non
c
'
era
neanche
una
nuvola
(
hat
nichts
mit
den
Zeiten
zu
tun
,
du
weisst
auch
sicherlich
,
warum
)
molto
felici
perché
potevano
finalmente
visitare
Pisa
.
(
wenn
du
"
hanno
potuto
visitare
Pisa
"
schreibt
,
bedeutet
das
indirekt
,
dass
sie
schon
dort
waren
,
aber
sie
sind
ja
erst
unterwegs
)
la
pioggia
ha
continuato
per
due
ore
.
(
es
ist
angegeben
,
wann
der
Regen
aufhörte
)
[
ich
will
nicht
spitzfindig
sein
,
aber
da
hat
'
s
einen
Fehler
in
der
Übung
.
richtig
wäre
:
la
pioggia
ha
continuato
a
cadere
per
due
ore
.
weil
:
der
Regen
hat
weitergemacht
.
WAS
???]
c
'
erano
solo
pochi
turisti
(
s
.
oben
)
14129133
Antworten ...
Mira
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Danke
castiglioncello
!
Das
mit
c
'
era
und
c'
erano
war
mein
Fehler
,
sehe
ich
ein
:-)
La
pioggia
ha
continuato
per
due
ore
.
Stimmt
,
ist
ja
eine
Zeitangabe
!
Und
mein
perché
-
Problem
habe
ich
auch
verstanden
!
Danke
nochmal
!
Schönen
Abend
noch
!
14133725
Antworten ...
user_41764
30.01.2006
Sono
io
!
Ich
leg
dir
diese
SIM
-
Karte
dazu
,
die
ist
zwar
etwas
älter
hat
mal
mir
gehört
ich
gebe
sie
dir
damit
du
die
Möglichkeit
hast
mich
in
Deutschland
zu
erreichen
sobald
du
hier
bist
.
Nutz
sie
wenn
du
das
möchtest
.
Ich
kann
sie
nicht
brauchen
und
vielleicht
ist
sogar
nocht
Guthaben
darauf
.
Es
ist
eine
deutsche
Karte
zum
aufladen
.
Also
das
geht
an
der
Tankstelle
oder
beim
TOTTO
LOTTO
.
Ist
ganz
einfach
.
Ich
hoffe
ich
höre
noch
von
dir
....
Wäre
schade
dich
nicht
mehr
zu
sehen
.
14118912
Antworten ...
user_41739
IT
➤
Anzeigen
Ti
aggiungo
questa
SIM
,
la
quale
è
un
po
'
vecchiotta
,
ma
una
volta
era
mia
e
cosi
ti
da
la
possibilità
di
raggiungermi
in
germania
,
non
appena
sei
qui
.
Usala
se
vuoi
.
Non
mi
serve
,
e
forse
c
'
è
ancora
del
credito
.
E' una carta ricaricabile tedesca.
La
puoi
ricaricare
dal
benzinaio
o
al
TOTTO
LOTTO
.
E
'
molto
facile
.
Spero
di
sentirti
....
Sarebbe
un
peccato
non
vederti
più
14119164
Antworten ...
user_41764
➤
➤
G-r-r-r-r-r-azie!
bimba
,
quanti
anni
hai
?
14119720
Antworten ...
user_41739
IT
➤
➤
➤
Anzeigen
Ne
ho
29
...
e
tu
?
Quanti
anni
hai
?
14122353
Antworten ...
user_41764
➤
➤
➤
➤
Anzeigen
Ich
bin
19
...
:-)
14146303
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X