neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
verliebt (szeretlek)
möchte gerne übersetzt haben(ich danke euch, das ist sehr wichtig für mich):

ich möchte dich über ostern (1-2 wochen)besuchen.
hollst du mich vom flughafen ab?genaue ankunftzeit schreibe ich dir später. schicke mir deine vollständige adresse per sms !!! ich habe ehrliche absichten und nicht nur für eine kurze beziehung!
ich lebe in scheidung und gehe nicht fremd.
3087905 Antworten ...
re: verliebt (szeretlek)
Eine der möglichen Übersetzungen:

Szeretnélek meglátogatni húsvétkor (1-2 hét).
El tudnál hozni a repülötérröl? Az érkezés pontos idejét majd még megírom. A teljes címemet sms-ben küldöm. Tisztességes szándékaim vannak és nem csak egy rövid kapcsolat érdekel. Jelenleg válófélben vagyok, és nem akarok félrelépni.
3129188 Antworten ...
 
Kann mir jemand sagen, was "Herzlichen Glückwunsch" auf ungarisch heißt?
3085213 Antworten ...
Isten éltessen sokáig
3086693 Antworten ...
das ist RICHTIG: Szívböl gratuálok!
3087407 Antworten ...
und was heißt das obere dann?
3106552 Antworten ...
1. Isten éltessen sokáig sagen wir, wenn jemand Geburtstag hat, somit ist es richtig. Es heisst: Gott lasse dich lange leben. Es ist mit einem Brauch verbunden.

2. Szívböl gratulálok heisst: ich gratuliere dir aus (tiefstem) Herzen, daher ist es bei verschiedenen Kontexten einsetzbar.
3129101 Antworten ...
 
übersetzung....
kann mir mal einer über mail sagen was "ich liebe ihn immer noch" auf ungarisch heisst?...
3083841 Antworten ...
re: übersetzung....
"még mindig szeretem õt"
9480213 Antworten ...
 
wer übersetzt mir das bitte
bolond vagy utallak
3072383 Antworten ...
Du bist verrückt, ich hasse dich.
3072876 Antworten ...
Danke
3072932 Antworten ...
du bist verrückt ich hasse dich
3116867 Antworten ...
 
bolond vagy utallak
3072359 Antworten ...
 
szarszo eger fe lek
????wer weiß denn was das heißt?
3070395 Antworten ...
Hat keinen Sinn

szar - Scheisse
szó - Wort
egér - Maus
fe lek ???
3074017 Antworten ...
fe lek ist wahrscheinlich "félek" und das heisst: ich habe Angst
3087531 Antworten ...
 
verliebt!
jó napot !

wer ist so lieb und übersetzt mir die
folgenden sätze? hálás köszönet!!!!

1. sok puszi erte!
2. en is borzasztoaan varom, hogy lassalak es hogy atolelhesselek!!

3. ich umarme DICH ganz fest!
3065419 Antworten ...
Szia!

1. Viele Busserl dafür!

2. Ich kann auch kaum erwarten, dass ich dich endlich sehen und umarmen kann. (sinngemäße Übersetzung)

3. Egészen szorosan ölellek-csókollak. (Csókollak heisst: ich küsse dich. Es ist eine Phrase bei uns: ich umarme und küsse dich ganz fest.)
3065755 Antworten ...
re: re: verliebt!
szia Saci!!

das war superflott!!

da sage ich doch "sok puszi erte!" im namen
meiner liebsten ;-)
3065910 Antworten ...
re: re: re: verliebt!
Bitte, gerne.
3074038 Antworten ...
 
Seite:  28     26