auf Deutsch
in english
auf Kroatisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kroatisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kroatisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kroatisch
Lektionen
W-Fragen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Uhrzeit
Haus und Garten
Farben
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Transport
Zungenbrecher
Kaffee/Restaurant
Farbschema hell
Kroatisch Lern- und Übersetzungsforum
Kroatisch
Bitte keine Texte die dem Urheberrecht unterliegen in dieses Forum schreiben
darum
Bitte setzt diakritische Zeichen (?,?,
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
99
97
user_23709
07.10.2004
Anzeigen
Dankeschön
;)
1917991
Antworten ...
user_23709
07.10.2004
Frage
Eine
Frage
: "
Volim
Vas
"
heißt
"
Ich
Liebe
euch
" ,
oder
?
Naja
Danke
schonmal
1917903
Antworten ...
Dani
➤
re:
Frage
Volim
te
-
ich
liebe
dich
Volim
vas
-
ich
liebe
euch
Volim
njega
-
ich
liebe
ihn
Volim
nju
-
ich
liebe
sie
(
EZ
)
.....
lg
Dani
1917968
Antworten ...
user_22102
07.10.2004
eine
Frage
...
was
heißt
"
ajde
"?
heißt
das
"
gehen
wir
"
oder
so
was
?
oder
"
los
,
komm
"?
danke
,
lg
claudia
1916848
Antworten ...
Dani
➤
re:
eine
Frage
...
Hallo
Claudia
,
das
ist
richtig
!
1917359
Antworten ...
user_22102
➤
➤
re:
re
:
eine
Frage
...
also
es
kann
beides
heißen
...
danke
!
aber
die
schreibweise
war
schon
richtig
,
oder
,
weil
für
mich
hört
es
sich
immer
so
nach
hajde
an
, aber
man
schreibt
es
doch
ohne
h
??
1918180
Antworten ...
Dani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
eine
Frage
...
Hallo
Claudia
,
im
Dialekt
sagt
man
"
ajde
"
ohne
h
sonst
würde
es
"
hajde
"
heissen
-
hier
wurde
nur
das
h
weggelassen
!
Dies
ist
eine
Ableitung
von
gehen
-
hodati
!
Grundsätzlich
wird
diese
Redewendung
eben
fast
nur
in
Bosnien
verwendet
!
In
Kroatien
sagt
man
hier
eher
"
ides
"- "
kommst
du
", "
dodi
"-"
los
,
komm
" -
aber
wie
gesagt
das
"
ajde
/
hajde
"
wird
auch
im
krotischen
verwendet
(
wenn
man
schlampig
redet
;-))))))
-----
Lg
Dani
1918516
Antworten ...
user_22102
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
eine
Frage
...
ja
genau
,
es
handelt
sich
auch
um
einen
Bosnier
,
der
das
immer
sagt
,
aber
ist
Bosnisch
eigentlich
überhaupt
eine
eigene
Sprache
?
1918618
Antworten ...
Dani
➤
➤
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
re
:
re
:
eine
Frage
...
Hm
,
es
ist
so
eine
Sache
mit
bosnisch
.
Nach
der
Aufteilung
von
ehemaligen
Jugoslawien
hat
sich
dass
alles
ein
wenig
zerstreut
.
Grundsätzlich
hat
es
"
serbo
-
kroatisch
"
als
Sprache
immer
gegeben
.
Aber
jedes
Land
hat
trotzdem
sein
eigenes
Dialekt
gehabt
.
Der
einzige
Unterschied
besteht
eigentlich
zwischen
"
serbisch
"
und
"
kroatisch
":
beide
Sprachen
haben
eigene
Schreibweise
,
Satzstellung
und
Aussprache
.
Jedoch
versteht
man
sich
trotzdem
untereinander
insofern
kann
ein
Kroate
genau
so
serbisch
übersetzen
(
mit
vielleicht
ein
paar
Fehler
)
und
genauso
umgekehrt
.
Und
Bosnien
hat
eben
beides
,
dadurch
dass
sich
in
diesem
Land
insgesamt
drei
Völker
mit
drei
Religionen
treffen
(
Kroaten
,
Serben
und
Moslems
) hat sich
auch
hier
ein
gewisser
Dialekt
entwickelt
-
aber
eigene
Sprache
ist
es
nicht
!
Ein
wenig
kompliziert
!
----
schönen
Abend
noch
1919466
Antworten ...
Jens
07.10.2004
help
was
ist
denn
da
nun
richtig
vom
satz
her
?
"
dali
zans
da
si
sve
za
mene
"
oder
"dali zans sve za mene"
gruß
jens
1916079
Antworten ...
Dani
➤
re:
help
Hallo
Jens
,
der
erste
Satz
ist
soweit
Ok
bis
auf
einen
kleinen
Tippfehler
.
Der
zweite
Satz
ergibt
zwar
Sinn
aber
hier
die
Bedeutung
:
----
-
Dali
znas
da
si
sve
za
mene
?
-
Weisst
du
dass
du
alles
für
mich
bist
!
Dali
znas
sve
za
mene
?
-
Weisst
du
alles
für
mich
???
----
Hm
kommt
darauf
an
wass
du
ausdrücken
willst
.
Sonst
meldst
dich
einfach
nochmal
!
LG
Dani
1916343
Antworten ...
Julia
07.10.2004
Kann
mir
das
irgendjemand
ganz
schnell
übersetzen
?
Wäre
super
nett
...
steht
unten
im
letzten
Eintrag
!
1914854
Antworten ...
Julia
07.10.2004
Übersetzung
ins
deutsche
.
wer
kann
helfen
?
Sretan
putt
i
zelim
...
Znam
da
nisam
onaj
,
koga
ti
zeliz
znat
;
Zao
mi
je
, da
se
nismo
cesto
vidjali
,
ali
mislim
da
sam
se
odlucio
pravo
, da
te
nisam
zelijo
vidjet
.
Zelim
ti
sve
najbolje
u
tvom
buducem
zivotu
,
pazi
se
i
uzivaj
u tvom
putovanju
.
Bok
i
primi
poljubac
od
Boze
1914636
Antworten ...
Dani
➤
re:
Übersetzung
ins
deutsche
.
wer
kann
helfen
?
Hallo
Julia
,
hier
die
Übersetzung
:
Gute
Reise
und
ich
wünsche
...
Ich
weiß
dass
ich
nicht
der
jeinige
bin
,
denn
du
dir
wünschst
zu
kennen
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
wir
uns
nicht
öfter
gesehen
haben
,
aber
ich
denke
das
ich
mich
richtig
entschieden
habe
, das ich
dich
nicht
sehen
wollte
.
Ich
wünsche
dir
alles
gute
in
deinem
zukünftigen
Leben
,
pass
auf
auf
dich
und
geniesse
das
Reisen
.
Tschüss
und
viele
Küsse
von
Bozo
!
----------
Hm
klingt
traurig
!!!
Lg
Dani
1915180
Antworten ...
Julia
➤
➤
re:
re
:
Übersetzung
ins
deutsche
.
wer
kann
helfen
?
hey
,
vielen
, vielen
Dank
für
die
Übersetzung
.
Ja
,
ist
traurig
aber
nicht
überraschend
.
Heißt
es
wirklich
"
viele
Küsse
"?
Lg
Jules
1916127
Antworten ...
Dani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Übersetzung
ins
deutsche
.
wer
kann
helfen
?
Hallo
Julia
,
Sorry
habe
mich
vertan
nicht
"
viele
Küsse
"
sondern
"
Kuß
"
also
"
tschüss
und
Kuß
von
..."
-
Ist
nur
ein
Kuß
und
nich
viele
Küsse
gemeint
sorry
habe
mich
verlesen
!
---
Lg
Dani
1916305
Antworten ...
Sailamoon
07.10.2004
übersetzen
Also
bißle
was
weiß
ich
imas
strah
(
angst
)
od
(
vor
)
ogromnih
(
großen
?)
stvari
Danke
schon
mal
1914191
Antworten ...
Dani
➤
re:
übersetzen
Hallo
Sailamoon
,
hier
die
Übersetzung
:
"
Du
hast
Angst
vor
großen
Sachen
"
---
Lg
Dani
1915143
Antworten ...
Sailamoon
➤
➤
re:
re
:
übersetzen
Danke
schön
,
hab
da
noch
so
ne
kleinigkeit
;
o
)
pusa
duso
moja
!!!!
imas
pravo
sa
ogromnim
stvarima
LG
1915427
Antworten ...
Dani
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
übersetzen
Kuß
mein
Schatz
(Schatz
heisst
Ljubavi
od
.
Liebling
!
Bei
uns
sagt
man
auch
"
moja
duso
" - "
meine
Seele
"
zu
jemanden
denn
man
liebt
oder
sehr
, sehr
gern
hat
!
sinngemäß
wie
Schatz
!)
Also
alles
in
einem
:
"
Kuß
mein
Schatz
!!..
du
hast
recht
mit
den
großen
Sachen
!"
----
Lg
1915513
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X