/
Hallöchen, ich bräuchte noch einmal eine Übersetzung... HVALA!!!
Meine Sprachkenntnisse sind leider noch nicht so gut, dass ich das verstehe :( hey ljubavi jedva cekam da te vidim , stvarno je dosadno be tebe sve je ludo bez tebe teo sam da ti kazem da si mi sve. Vielen vielen Dank und noch einen schönen Abend an die Nachteulen unter uns ;-)
Re: Hallöchen, ich bräuchte noch einmal eine Übersetzung... HVALA!!!
Hey Liebling, ich kann es kaum erwarten dich wiederzusehen, es ist wirklich langweilig ohne dich, ich werd verrückt ohne dich ich wollte dir nur sagen, dass du alles für mich bist.
➤➤
Vielen vielen Dank, dass du so schnell geantwortet hast :)
bitte übersetzen danke
Bog ja sam dobro samo malo priladen radim 2 smjena do pola jedanest ako budem mogo docu poslije posla jednu vece ako nebudem umoran hoces me ti izlijeciti od umora
Re: bitte übersetzen danke
Satzzeichen wären toll :) Hi, mir geht es gut, nur ein wenig erkältet. Ich arbeite die 2. Schicht bis halb elf. Wenn ich kann, komme ich einen Abend nach der Arbeit falls ich nicht müde bin. Willst Du mich von der Müdigkeit heilen?
Bitte übersetzen!!!!
Kann mir bitte jemand das schnell übersetzen??? Hi Maus ich kann dir leider nicht sagen wie es Marijan geht. Er ist in Spanien und wir sind nicht mehr zusammen. Marijan hat Schluss gemacht mit mir. Und deswegen geht es mir auch nicht so gut. Ich vermisse ihn und ich Liebe ihn über alles. Wäre sehr nett wenn mir jemand das übersetzen könnte. Vielen Dank für die Übersetzung.
Re: Bitte übersetzen!!!!
Bok, nazalost ti ne mogu reci kako je Marijanu. On je u Spaniji i mi nismo vise skupa. Marijan je prekinuo sa mnom i zato mi ni ne ide dobro. Nedostaje mi i volim ga vise od svega.
Ich bitte um eine Übersetzung... hvala puno!
hey ljubavi hteo sam da ti pisem malo jedva cekam da se vratis u sredu pa ce da radimo nesto lepo mozda ce se vidimo week naja idem da treniram ahja i nemoj niko da te pipne volim te. Vielen vielen Dank im Vorraus!!!
keine Satzzeichen - ich lerne noch - es ist serbisch - aber ich denke, es ist ok
Hej Liebste, ich wollte Dir ein wenig schreiben. Ich kann's kaum erwarten, dass Du am Mittwoch zurückkommst - und dann machen wir was Schönes. Vielleicht werden wir uns am Wochenende sehen. Na ja, ich gehe trainieren, ach ja, und lass dich von niemand betatschen. Ich liebe Dich.
➤➤
Vielen Dank für die schnelle Übersetzung!!!
übersetzung :) hvalaa
Ich kann jeden erreichen,nur dich nicht. :( Wird das ab jetzt immer so sein?
Re: übersetzung :) hvalaa
Svakoga mogu dobiti, samo tebe ne. :-( Hoce li to od sada stalno tako biti ?
bitte übersetzung
tag...ich bräuchte ne übersetzung von nem gespräch, ist sehr wichtig. ich mach vor den personen die reden ein "A" und "B" A:ocajno B:hvala..a znam.. A:ali nema veze svejedno te volin B:a i ja tebe..puno ..=) A:XXX ne boj se vidit ce mo se u sridu B:u sridu ? danke schonmal im vorraus
de nada
A:verzweifelnd B:danke .., ich weiß a:Aber es spielt keine Rolle, ich liebe dich so oder so b:Ich dich auch sher :) A:XXX hab keine Angst, wir sehen uns am Mittwoch B:am Mittwoch?
➤➤
Re: de nada
vielen dank
kann mir bitte jemand übersetzen???
Hallo meine süße, freue mich sehr auf deine SMS. Mir geht es nicht so gut da bei mir gerade alles schief laufen tut. Wie geht es dir und deiner Familie??? Petra hat ihr Kind bekommen oder??? Ich vermisse euch so sehr und hoffe es geht euch allen gut.Eure Nicole
nicht ganz fehlerfrei, aber verständlich
Bok slatka, puno se radujem na tvoju poruku. Ja nisam baš dobro jer kod mene trenutno ništa ne uspjeva. Kako si ti i tvoja familija? jel' Petra dobila djete? Toliko mi falite svi i nadam se da ste svi dobro. Vaša Nicole