/
Kroatisch -> Deutsch. Bitte überset
Kann das bitte ins Deutsche übersetzt werden. Müsste kroatisch sein. 1) Bog. Seko sto se radi? Ja evo nocna, radi se svaki dan. Brze prodje vrijeme. Ivan malo radi a malo je doma. Zivot ide u laganom ritmu. Velik pozdrav od Ivana i mene iz grada heroja-vukovara 2) Evo, ja drijemam, sutra imam pruv pa radim od 7. To je uzas! Inace sam ok, puno radim, kupila auto, preselila se i tako. Pozdrav! Vielen Dank schon mal!!!
übersetzung für ANFIBA: Hallo. Schwester was gibt es Neues? Ich arbeite Nachtschickt aber ich arbeite ja eh jeden Tag. Die Zeit vergeht schnell. Ivan arbeitet ein bisschen und ist ein bisschen zu Hause. Das Leben verläuft im langsamen Tempo. Schöne Grüsse von Ivana und mir aus der Heldenstadt. 2. Ich bin müde, morgen arbeite ich erste Schicht ab 07:00 Uhr früh. eine schlichte Katastrophe. Ansonsten bin ich o.k,. arbeite viel, hab ein auto gekauft, und bin umgezogen. Grüsse
➤➤
Danke SID...
... für die schnelle Übersetzung
1. Hallo. Cousine(Schwester) was machst Du? Ich habe Nachtschicht, es wird jeden tag gearbeitet. Die zeit vergeht schneller. Ivan arbeitet mal, und mal ist er daheim. Das leben verläuft in einem langsamen rhythmus. Einen großen gruß von ivan und mir aus der stadt der helden - vukovar 2. Also ich schlummere, morgen hab ich frühschicht und muß ab 7. Das ist schrecklich! ansonsten bin ich ok, arbeite viel, hab n auto gekauft, bin umgezogen usw. Grüße!
übersetzen bitte
Einladung zur Weihnachtsausstellung. Bringen Sie uns ein Stück Christbaumschmuck mit, dann erhalten Sie ein tolles Präsent im Wert von ca. € 30
Pozivnica za bozicnu izlozbu. Donesite nam dio vase ?christbaumschmuck? i dobit cete poklon u vrijednosti oko 30 €.
➤➤
übersetzung
hallo wollte mich nocheinmal für die übersetzung bedanken danke liebe grüße
blizi se vrijeme darivanja
Poziv na Bozicnu izlozbu.Donesite nam sa sobom jedan komad nakita za Bozicno drvce,onda cete dobiti pravi dar u vrijednosti oko 30 eura.
➤➤
pa gdje si bio
bok pero, stigo i ti opet na pistu! pozdrav
➤➤➤
Bok ! Imam puno posla oko upravljanja kakvocom ;) E kad bi imao krila,ne bi mi trebala pista........ Ciao! P e r o
➤➤
übersetzung
Hallo vielen Dank für die schnelle übersetzung. Danke nochmal Liebe Grüsse
Hallo Tante,
ich werde morgen an dich denken, wenn du beim kardiologen bist. viel, viel glück! denke daran: es gibt menschen, die dich und deine menschlichkeit brauchen! Bitte versuche, so wie ich, dein herz für danijela offen zu lassen. ich kann einfach nicht glauben, dass sie ein schlechter mensch ist. gib' ihr noch eine chance! das hat sie verdient. wenn sie uns, dich, mich, ihre kinder und familie trotzdem weiterhin enttäuscht, haben wir es wenigstens versucht. ich wünsche dir einen guten tag! Hvala Pivo
Bok tetka, ja cu na tebe sutra misliti kada budes kod kardiologa.Puno,puno srece ! Misli na to:Ima ljudi koji tebe i tvoju ljudskost trebaju ! Molim te,pokusaj kao ja,tvoje srce ostaviti otvorenim za Danijelu.Ja ne mogu jednostavno vjerovati da je ona los covjek.Daj joj jos jednu prigodu ! To je ona zasluzila.Ako ona nas,tebe,mene,njezinu djecu i obitelj usprkos tome i dalje razocara,mi smo u najmanju ruku pokusali. Zelim ti ugodan dan !
➤➤
Pero,
ich danke Dir. Pivo
bitte ins kroatische
... an einen mann: Sehnsucht ist wie die Malaria die ich mir unter der heißen Sonne Deiner Liebe zugezogen habe.. sie ist immer da und in den einsamen Zeiten tritt sie mit starkem Fieber in meinem Herzen hervor kann mich nicht davor schützen denn nur Du bist die heilende Medizin dazu PUNO HVALA
Ceznja je kao malarija koju sam sebi pod vrelim suncem tvoje ljubavi navukla.... ona je uvijek tu i u usamljenim vrjemenima ona se pojavljuje s jakom groznicom u mojem srcu ne mogu se od toga stititi jer samo ti si lijek ozdravljenja za to
Prijatelju
najdrazi, odusevljena sam Tvojim odgovorom na jucerasnje poruke! Zahvaljujem na lijepim zeljama za moje "zdravlje"! Znam i bez lijecnik - Kako je...Cinim sve da Zivim! Ali tesko je! Boga ljubim i molim! Sve dobre ljude volim! Normalno je da ocekujem Uzvrat, pa i Danijelin i Dorjanov, Lukasov, Andreasov i od obitelj B..., jer moje bolesno srce i zdrava pamet su Otvoreni i za Boga i Covjeka! Voli te... Puno hvala! Pivo
bitte um übersetzung ins kroatische
hallo kannst du meinen 735i brauchen bj 89 vollausstatung mit telefon und 17 zoll m felgen deutsche papiere melde dich kurz bin in konjic gruss heinz deutscher
bok, dali ti treba moj bmw 735i? Godina gradnje 89, ima sve ekstra, s telefonom i felgama 17 zoli, njemacke papire. javi se. ja sam u konjicu. pozdrav heinz deutscher
ins Kroatische - pusa Euch!!!
Mein Schatz, du stellst meine Geduld auf eine äußerst harte Probe!! Ich möchte dich so gern sehen und berühren!! Lass mich bitte nicht mehr lange warten... deine Kleine wird sonst noch verrückt!! Deine Tina
Na dann
Zlato moje, ti moje strpljenje stavljas na vrlo jaku probu!! Ja te zelim vidjeti i dodirnuti!! Nedaj molim te da moram toliko dugo cekati.. tvoja mala ce inace jos poludjeti!! Tvoja Tina