pauker.at

Irisch Deutsch a modha ordaitheach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Gewitter
n
Dekl. spéirling Substantiv
Toilette -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. leithreas
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Job
m
Dekl. post
m
Substantiv
Italiener
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Dekl. Iodáileach
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Dekl. Restitution -en
f

VN u. a. im Irischen
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
Dekl. Zurückerstattung -en
f

VN u. a. im Irischen;
aiseac [Sing. Nom.: an aiseac, Gen.: an aisic; Dat.: an aiseac / don aiseac]
m

aiseac [aʃək], Sing. Gen.: aisic;
Substantiv
sein Vater a athairRedewendung
sein Pferd
{possessiv} 3. Pers. Sing. mask.
a chapall
ihr Problem
(3. Pers. Sing. {fem.})
a fadhb
sein(e) pron
Possessivpronomen
a pron
ihr(e) pron (Sing.); ihre pron (Plur)
Possessivpronomen
a pron
ihr Vater (3. Pers. Sing.) a hathair
ihr Vater a hathairRedewendung
ihre Schwester a hiníon
sein Problem a fhabhb
ihr Problem (3. Pers. Plur.) a bhfadhb
sein Vater a athair
ihr Pferd
{possessiv} 3. Sing. fem.
a capall
ihr Haus a teach
sehr geehrte Herren in Briefen a dhaoine uaisleRedewendung
Dekl. Schädel [a. fig.] -
m
Dekl. cloigeann cloigne
m

cloigeann [kligʹən], Sing. Gen.: cloiginn; Plural: cloigne [kligʹinʹi];
Substantiv
(So ein) Unsinn, man! Ráiméis, a dhuine!Redewendung
ein Rennen laufen rás a rithVerb
die Meinung / seine Meinung ändern t’aigne a dh’athrúRedewendung
Lieber Freund in Briefen Anrede a chara liom
sehr geehrte Damen in Briefen a mhná uaisleRedewendung
Lektion I; Lektion Eins --
f
ceacht a haon --
f
Substantiv
wie er sagte ... a nduairt ...Redewendung
Recht bekommen, erhalten, kriegen ceart a dh’fháilRedewendung
Dekl. Benennung -en
f

VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú] --
m

VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Bezeichnung -en
f

VN im Irischen u. a.;
Dekl. ainmniú [Sing. Nom.: an t-ainmniú, Gen.: an ainmnithe, Dat.: don ainmniú / leis an ainmniú]
m

VN ainmniú [anʹim'nʹu:], Sing. Gen.: ainmnithe;
Substantiv
Dekl. Runde
f

Englisch: a turn, a bout
Beispiel:1. eine Runde schlafen
Dekl. greas
greas [gr'as], Sing. Gen.: greasa [grʹasə], Sing. Dat.: greas; Plural: Nom.: greasa, Gen.: greas, Dat.: greasa
Beispiel:1. greas a chodladh {Verb}
Substantiv
ein Nickerchen machen
Synonym:1. ein Schläfchen machen, ein Nickerchen machen, eine Runde schlafen
greas a chodladh
greas a chodladh {VN}
Synonym:1. greas a chodladh {VN}
Verb
einen Lacher hervorrufen, einen Lacher hinaufbeschwören, einen Lacher verursachen; Leute zum Lachen bekommen gáirí a bhaint amachRedewendung
Dekl. Dorn m (a. fig.) -en
m
dealg deilgne [Nom./Dat.]
f

dealg [dʹaləg], Sing. Gen.: deilge [dʹelʹigʹi], Plural: Nom./Dat.: deilgne [dʹelʹigʹinʹi]
Substantiv
jmdn. einen falschen Eindruck vermitteln, jmdn. irreführen duine a chur amúRedewendung
es beunruhigt mich, es gibt mir zu denken cúram a dhéanamh domRedewendung
mit keinen weiteren Umständen gan a thuilleamh cairdeRedewendung
seine Meinung beibehalten
(Neg.: seine Meinung nicht revidieren)
t’aigne a chimeád agatRedewendung
wie sie sagen mar a deir siadRedewendung
zu tun was richtig ist an ceart a dhéanamhRedewendung
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
Seine Augen lodern. Bior ar a dhá shúil.Redewendung
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
etwas (oder eine Sache) verurteilen / missbilligen daorbhreith a thabhairt ar rudVerb
Dekl. Kalkulation
f

Die 1. Deklination im Irischen (u. a. VN);
Dekl. comhaireamh
m

An Chéad Díochlaonadh; comhaireamh [ko:rʹəv], Sing. Gen.: comhairimh;
Substantiv
sehr geehrte Herren und sehr geehrte Damen in Briefen a dhaoine uaisle is a mhná uaisleRedewendung
Iss dein Essen, Schätzchen (Schatz)! Ith do dhinnéar, a thaisce!Redewendung
jmdn. ins Unheil (Unglück) lenken /führen /leiten duine a sheoladh ar aimhleasRedewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
an etwas zweifeln / an einer Sache zweifeln dabht a dhéanamh de rudVerb
seine Frau trinkt Wasser a bhean ag ól uisceRedewendung
an etwas gedenken cuimhniú a dhéanamh ar rudRedewendung
Beitrag liefern, Beitrag zusteuern, etwas dazu beitragen, etwas beitragen zu soláthar a dhéanamh do rud
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
Seine Augen blitzten (auf) vor Zorn. Tháinig bior ar a shúilibh.Redewendung
Elfenbeinturm, bete für uns! A Thúr eabhuir, guidh orainn!Redewendung
Dekl. Singschwan -schwäne
m

Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. eala ghlórach [h]ealaí ghlórach [Nom./Dat.], [n-]ealaí ghlórach [Gen.]
f

An Ceathrú Díochlaonadh; eala ghlórach [alə_]; Plural: ealaí ghlórach
Substantiv
Dekl. Imperativ -e
m

Befehlsform, um Befehle und Aufforderungen auszudrücken. Es gibt diesen im Irischen nur in einer Zeitform und diese ist das Futur, da der Befehl oder die Aufforderung, gerade erst ausgesprochen wird mit dem Hintergedanke, dass diese auch ausgeführt werden. [Für Verbotsschilder im Irischen wird die autonome Form des Imperatives verwendet. Im Vergleich zum Deutschen wird der Infinitiv verwendet]
Dekl. modh ordaitheach modhanna
m

An Chéad Díochlaonadh;
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:12:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken