| Deutsch▲▼ | Irisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
| Gut(e) Nacht! | Oíche mhaith! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| ich sollte (besser) zu ... (hier: moralische Pflicht) | is maith an ceart dom ... | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Es ist besser nicht wie die Katze um den heißen Brei herumzugehen. / Es ist besser nicht um die Sache herumzureden. (sinnbildlich: sich vor und zurück bewegen in einer Sacher oder Angelegenheit) English: It is better not to beat about the bush. | Ní fearr bheith siar ná aniar ar an sgéal. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
beste Freund besten Freunde m |
dlúthchara m | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
besser fearr Comp. von maith;
|
fearr fearr (Comp.) [fʹa:r];
| Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| Gut. Und dir? | Tá mé go dona. | ||||||||||||||||||||||||||||
| gut in Form | go buacach | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
gut nachbarliches Verhalten n Die 3. Deklination im Irischen; |
dea-chomharsanacht f An Tríú Díochlaonadh; dea-chomharsanacht [dʹa-xo:rsənəxt], Sing. Gen.: dea-chomharsanachta; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Sie ist sehr gut. | Tá sí fíormhaith. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| hübsch, gut aussehend (Personen) |
cumtha cumtha [ku:mhə] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| hochqualifiziert, hochgebildet, sehr gut ausgebildet (Bildung, Job) |
ardléannta ardléannta [ɑrd:-lʹe:ntə] | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Gebrochenes Irisch ist besser als gescheites Englisch. | Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Freund -e m Die 5. Deklination im Irischen; {alt}carae
Sing.
Nominativ: carae;
Genitiv: carat;
Dativ: carait;
Akkusativ: carait;
Vokativ: carae;
Pl.
Nominativ: carait;
Genitiv: carat;
Dativ: cairtib;
Akkusativ: cairtea;
Vokativ: cairtea;
|
cara [Sing. Nom.: an cara, Gen.: an charad, Dat.: caraid, Akk. cara; Pl. Nom.: na cairde, Gen.: na gcarad] cairde m An Cúigiú Díochlaonadh; | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
gut i- und u- stämmige Adjektive maith gut
Singular mask.: Nominativ maith, Genitiv maith, Dativ maith, Akkusativ maith, Vokativ maith; Neutr.: Nominativ maith, Genitiv maith, Dativ maith, Akkusativ maith, Vokativ maith; Fem.: Nominativ maith, Genitiv maithe, Dativ maith, Akkusativ maith; Plural alle Genera gleich Nominativ maithi, Genitiv maith(e), Dativ maithib, Akkusativ maithi, Vokativ maithi; | maith | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| sehr gut | an-mhaith | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Ausruf Gut! Ausruf auf Nachfrage | Go maith! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Schlaf gut! [wohlgemerkt nie wortwörtlich] | Codladh sámh! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| nützlich, gut | tairbheach | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| (gut) unterrichtet |
eolgaiseach eolgaiseach [o:lgiʃəx], Comp.: eolgaisí [o:lgi'ʃi:]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Nicht so gut. | Ní romhaith. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Gut gesagt! / Gut gesprochen! | Is maith an áit go rabhais! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
gut, würdig, bewundernswert
|
fónta [fon:tə]
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| komfortabel, luxuriös, gut versehen |
sóil sóil [so:l']; Comp. sóla [so:lə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
wirklich gut
|
dianmhaith dianmhaith [dʹiən-vɑh]
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Habe (Hab und Gut) -- f Die 2. Deklination im Irischen; Habe (bewegliches Eigentum) |
airnéis [Sing. Nom.: an airnéis, Gen.: na hairnéise, Dat.: leis an airnéis / don airnéis] -- f An Dara Díochlaonadh; airnéis [ɑ:r'nʹe:ʃ], Sing. Gen.: airnéise | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich sollte besser gehen. | Ghlacfainn imeacht. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| Mir geht es gut. | Tá mé go maith. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| nicht schlecht nicht gut | ceart go leor | ||||||||||||||||||||||||||||
| Mir geht es sehr gut! | Tá mé go han-mhaith! | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| wirklich gut, richtig gut | fíormhaith | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Es wäre besser einen Termin zu machen. [geschäftlich] | B'fhear coinne a dhéanamh. | ||||||||||||||||||||||||||||
|
Bist du in Ordnung? Geht's dir gut? höfliche Nachfrage nach dem Wohlergehen nach einer Misere... | An bhfuil tú ceart go leor? | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| hübsch, ansehnlich, gut aussehend, stattlich, schön | dathúil | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht | pé olc maith | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
Ich fühle mich schlecht. Mir geht es nicht gut. siehe Einzelwort dona... | Tá mé go dona. | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
| wenn auch noch so gut oder schlecht; noch gut weder schlecht, weder gut oder schlecht | pé olc maith | ||||||||||||||||||||||||||||
|
glänzend, strahlend, prangend; hübsch, schön, gut aussehend 2. wahrscheinlich |
dealraitheach dealraitheach [dʹaurəhəx]; Comp. dealraithí [dʹaurə'hi:]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| freundschaftlich; Freundschafts...; familiär, vertraut, gewohnt |
muinteartha muinteartha [mi:ntʹərhə]; | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 14:15:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Irisch Deutsch besten Freunde
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken