Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Stadt - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Deklinieren Stadt Städte f
Die 4. Deklination im Irischen;
Deklinieren baile [Sing. Nom.: an baile, Gen.: an bhaile, Dat.: don bhaile / leis an mbaile; Plural: Nom.: na bailte, Gen.: na mbailte, Dat.: leis na bailte] bailte m
An Ceathrú Díochlaonadh; baile; Plural: bailte;
Substantiv
Deklinieren Stadt Städte f
Die 5. Deklination im Irischen [starker Plural];
Deklinieren cathair [Sing. Nom.:an chathair, Gen. na cathrach, Dat.: don chathair /leis an gcathair; Pl. Nom.: na cathracha, Gen.: na gcathracha, Dat.: leis na cathracha] cathracha f
An Cúigiú Díochlaonadh;
Substantiv
Ich kenne die Stadt. eolas agam ar an chathair.Redewendung
in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
im jeden Teil der Stadt / in jedem Teil der Stadt in aon bhall sa bhaile mhórRedewendung
Deklinieren Straße -n f
Wenn ein fem. Nomen mit s beginnt und der darauf folgende Buchstabe r,n oder l wäre dann würde im Nominativ bei der Deklinierung das t vorangestellt werden; also an tsr... an tsn... an tsl...; das gilt aber nicht für die folgende Kombination sc, sp, st, sm!;
Beispiel:1. eine große lange Straße
2. die große lange Straße
3. manchmal hat das Wort sráid eine allgemeinere Bedeutung: die kleine Stadt (exakte durchnummerierte Straßen in einem Dorf z. B.)
4. schließlich verließ er die Stadt gänzlich, und ließ uns alleine zurück
Deklinieren sráid sráideanna f
sráid [srɑ:dʹ], sráideanna [srɑ:dʹənə]; Sing. Nom.: an tsráid; Sing. Gen.: sráide, Dat.: sraid, Plural: sráideanna
Beispiel:1. sráid mhór fhada
2. an tsráid mhór fhada
3. an tsráid bheag
4. fé dheire d'imthigh sé as an sráid ar fad, agus d'fhág sé ansan sinn
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.04.2020 12:48:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken