pauker.at

Französisch Deutsch titre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
als Überschrift oder Schlagzeile bringen irreg.
titrer {verbe}: I. überschriften, als Überschrift oder Schlagzeile bringen;
titrer Verb
überschriften
titrer {verbe}: I. überschriften, als Überschrift oder Schlagzeile bringen;
titrer Verb
Titel
m
titre
m
Substantiv
Überschrift
f
titre
m
Substantiv
Anrede
f
titre
m
Substantiv
Sicherungsübereignung
f
remise d'un bien à titre de garantie
f
jurSubstantiv
Dekl. Probesendung -en
f
envoi à titre d'essai
m
Substantiv
Dekl. Mustersendung -en
f
envoi à titre d'essai
m
Substantiv
Titelrolle -n
f
rôle-titre
m
Substantiv
Namenspapier -e
n
titre nominatif -s
m
jur, kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Adelstitel
m

Adel
titre nobiliaire
m
Substantiv
Originaltitel -
m
titre original
m
Substantiv
untertiteln sous-titrer Verb
Einzeltitel -
m
titre individuel
m
Substantiv
Vollstreckungsbescheid -e
m
titre exécutoire -s
m
Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Gewinnschuldverschreibung für den öffentlichen Sektor ohne Stimmrecht -en
f
titre participatif -s
m
polit, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Dekl. Schlagzeile -n
f
gros titre
m
Substantiv
Dekl. Untertitel -
m
sous-titre
m
Druckw., TVSubstantiv
Dekl. Zwischenschein -e
m
titre provisoire -s
m
finanSubstantiv
Ehrentitel -
m
titre honorifique -s
m
Substantiv
Gesamthärte -n
f
titre hydrotimétrique -s
m
chemiSubstantiv
Dekl. Nebentitel -
m

Buch
sous-titre
m

livre
Substantiv
Vollstreckungstitel -
m
titre exécutoire -s
m
Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Finanztitel -
m
titre financier -s
m
Substantiv
Titellied -er
n
chanson titre
f
Substantiv
Dekl. anerkannter Berufsabschluss
m
titre professionnel homologué -s
m
Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
mit vollem Recht à juste titre
gegen Entgelt à titre onéreux
Dekl. Rentenbescheid -e
m
titre de pension
m
Verwaltungspr, steuer, FiktionSubstantiv
Titelblatt
n
page de titre
f
Substantiv
mit Recht à juste titre
Dekl. Meistertitel -
m
titre de champion
m
sportSubstantiv
Dekl. Titelleiste -n
f
barre de titre
f
inforSubstantiv
gemäß au titre de
mit vollem Recht à juste titre
Dekl. Titelverteidigerin -nen
f

tenante {f}, tenant {m}: I. Titelverteidigerin {f}, weibliche Form zu Titelverteidiger {m};
tenante du titre -s
f
Substantiv
mit dem gleichen Recht au même titre
Doktortitel
m
titre de docteur
m
uni, NGO, FiktionSubstantiv
Bildüberschrift -en
f
titre de tableau -s
m
Substantiv
Dekl. Mannschaftstitel -
m
titre d'équipe -s
m
Substantiv
Adelstitel -
m
titre de noblesse -s
m
kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Dekl. Zeitschrift -en
f
titre de presse -s
m
übertr.Substantiv
Herzogswürde -n
f
titre de duc -s
m
polit, pol. i. übertr. S., kath. Kirche, FiktionSubstantiv
Gläubigerpapier -e
n
titre de créance -s
m
Substantiv
Arbeitstitel -
m
titre de travail -s
m
FiktionSubstantiv
Dekl. Buchtitel -
m
titre de livre -s
m
literSubstantiv
Aufenthaltstitel -
m
titre de séjour -s
m
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Pensionsbescheid -e
m
titre de pension -s
m
VerwaltungsprSubstantiv
aus diesem Grund à ce titre
Schuldtitel -
m
titre de dette -s
m
finanSubstantiv
Urlaubsschein -e
m
titre de permission -s
m
Substantiv
Fahrausweis -e
m
titre de circulation -s
m
Substantiv
Eigentumsurkunde -n
f
titre de propriété -s
m
Substantiv
Filmtitel -
m
titre de film -s
m
film, TVSubstantiv
Ritterwürde -n
f
titre de chevalier -s
m
Substantiv
Dekl. unberechtigte Führung einer Berufsbezeichnung
f
usurpation de titre professionnel
f
polit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Nebenerwerblandswirt
m
agriculteur à titre secondaire
m
landw, Verwaltungspr, BerufSubstantiv
Spaltenüberschrift -en
f
titre de la colonne -s
m
Substantiv
Offenmarktpapier -e
n
titre d'open market -s
m
finanSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 21:28:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken