pauker.at

Französisch Deutsch selon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
seiner Behauptung nach
Information
selon ce qu'il affirme
einigen zufolge selon certains
laut Tarif selon barèmeAdjektiv, Adverb
gemäß Ihrem Wunsch selon votre volonté
allen Prognosen zu Folge selon toutes prévisionsAdjektiv, Adverb
je nach Laune selon l'humeur
soweit es meine finanziellen Mittel erlauben
Finanzen
selon mes moyens
gemäß den Anweisungen
(Anweisung)
selon les instructions
Berichte, nach denen... l’information selon laquelle,...
den Zeitungen zufolge selon les journaux
wunschgemäß selon votre désir
es ist zu erwarten, dass ... selon toutes prévisionsAdjektiv, Adverb
aller Voraussicht nach selon toutes prévisionsAdjektiv, Adverb
voraussichtlich selon toutes prévisionsübertr.Adjektiv, Adverb
schriftgemäß selon l'écritureAdjektiv, Adverb
aller Voraussicht nach selon toutes prévisionsAdjektiv, Adverb
produktionsmäßig selon la productionAdjektiv, Adverb
Gemäß der statistischen Ergebnisse ...
Statistik
Selon les statistiques ...
saisonabhängig selon la saisonAdjektiv
wie es ihm gefällt
Stimmung
à (/ selon) sa fantaisie
das / es kommt darauf an c'est selon fam
nach Lust und Laune handeln agir selon sa fantaisie Verb
nach Plan vorgehen
Handeln
procéder selon les plans Verb
nach Aussage aller Zeugen selon les dires des témoinsrecht, jur, Verwaltungspr, Verwaltungsfachang. Redewendung
nach Alter und Größe
Ordnung
selon leur âge et leur taille
Er lebt entsprechend seinem Ideal.
Lebenssituation, Charakter
Il vit selon son idéal.
je nach Wetterlage
Wetter
selon le temps qu'il fera
Der Zeitplan sieht vor, dass sich der Bundesrat Mitte Februar und das Parlament Mitte März damit befassen werden.www.admin.ch Selon le calendrier prévu, le Conseil fédéral devrait traiter le dossier à la mi-février, le Parlement à la mi-mars.www.admin.ch
tarifbesteuert imposé(e) selon le tarif en vigueurfinanAdjektiv
Das steht ganz in Ihrem Belieben.
Höflichkeit
C'est selon votre bon plaisir.
Gemäss Erhebungen sind in der Schweiz 265‘000 Personen Bahnlärm ausgesetzt, der über dem Immissionsgrenzwert liegt.www.admin.ch Selon des recensements, près de 265’000 personnes sont exposées en Suisse à un bruit fer-roviaire supérieur à la valeur limite d’immission.www.admin.ch
Die Kantone haben eine Reihe weiterer Angebotsausbauten und die dafür nötigen Projekte als dringlich eingestuft.www.admin.ch Selon les cantons, d’autres aménagements de l’offre sont également urgents.www.admin.ch
Gemäss dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte muss die maximale Dauer der Observation klar geregelt sein.www.admin.ch Selon l’arrêt de la CrEDH, la durée maximale d’observation doit être clairement définie.www.admin.ch
gemäß
selon {prép.}: I. gemäß, nach; II. gemäß, entsprechend, zufolge;
selonPräposition
je nach Größe, Alter etc.
selon {prép.}: I. gemäß, nach; II. gemäß, entsprechend, zufolge;
selonPräposition
Gemäss Sanasilva-Inventur wiesen 3 von 10 Bäumen eine Verlichtung von mehr als 25% auf.www.admin.ch Selon l’Inventaire Sanasilva, 3 arbres sur 10 présentent une défoliation supérieure à 25%.www.admin.ch
Laut Kovalenko soll dies aber mit bereits existierenden Technologien möglich sein.www.admin.ch Selon Kovalenko, cela devrait néanmoins être possible par le biais de technologies déjà existantes.www.admin.ch
Ebenfalls um bis zu 41 Prozent hat das Industrieareal zugenommen.www.admin.ch Les aires industrielles ont également augmenté jusqu'à 41 pour-cent selon les cantons.www.admin.ch
Die Massnahmen sollen gemäss fünf Leitlinien umgesetzt werden, die der Bundesrat festgelegt hat.www.admin.ch Ces mesures doivent être concrétisées selon les cinq principes que le Conseil fédéral a déterminés.www.admin.ch
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen je nach Typ vermieden werden könnten.www.admin.ch Swissnoso a pu déterminer que, selon leur type, 35% à 55% des infections nosocomiales pourraient être évitées.www.admin.ch
Das derzeit im Wasserrechtsgesetz (WRG) festgelegte Wasserzinsmaximum liegt bei 110 Franken/kWbr.www.admin.ch Selon la loi sur les forces hydrauliques (LFH), la redevance hydraulique maximale s’élève actuellement à 110 francs/kWbr.www.admin.ch
Gemäss den korrigierten Schätzungen sind rund 454‘000 Zweiverdienerehepaare von der steuerlichen Heiratsstrafe betroffen.www.admin.ch Selon les estimations corrigées, quelque 454 000 couples mariés à deux revenus sont concernés par la pénalisation fiscale du mariage.www.admin.ch
Ziel der Gesetzesrevision ist die administrative Vereinfachung des Inverkehrbringens von Lebensmitteln gemäss dem «Cassis-de-Dijon-Prinzip».www.admin.ch L’objectif de la révision est de simplifier sur le plan administratif la mise sur le marché de denrées alimentaires selon le principe « Cassis de Dijon » (principe CdD).www.admin.ch
Gemäss heutigem Wissenstand war der Entscheid des SECO im Jahr 2014 deshalb richtig.www.admin.ch De ce fait, et selon les informations disponibles aujourd’hui, la décision prise par le SECO en 2014 était correcte.www.admin.ch
Auch in Zukunft die Spitzenposition verteidigen Die Institutionen des ETH-Bereichs sind gemäss internationalen Rankings hervorragend positioniert.www.admin.ch Continuer à défendre la position de pointe Selon les classements internationaux, les institutions du Domaine des EPF bénéficient d'une excellente position.www.admin.ch
Gemäss Revaz müsse das Ziel des neuen Marktdesigns die Stärkung des Marktes und die Integration in die umliegenden Märkte sein.www.admin.ch Selon M. Revaz, la nouvelle conception du marché doit avoir pour objectif de renforcer le marché en l’intégrant dans les marchés voisins.www.admin.ch
Laut einer Mehrheit von ihnen hat sich dank der PDV der Wissensstand der Kundschaft über Pelze erhöht.www.admin.ch Selon la majorité d'entre eux, l'application de l'ODFP a permis de relever le niveau des connaissances des clients sur les fourrures.www.admin.ch
Sie spricht sich deshalb für die sofortige Einführung einer flexiblen Wasserzinsregelung aus sowie für eine solidarische Finanzierung von Teilen oder des ganzen Wasserzinses.www.admin.ch Ils préconisent donc l’introduction immédiate d’une réglementation flexible pour la redevance hydraulique, laquelle serait entièrement ou partiellement financée selon un système solidaire.www.admin.ch
Gemäss Beurteilung des BRP scheint es der Raumplanung noch nicht hinreichend gelungen zu sein, der fast ungebremsten Flächenausdehnung der Siedlungsgebiete wirkungsvoll Einhalt zu bieten.www.admin.ch Selon l'estimation de l'OFAT, l'aménagement du territoire n'est pas encore suffisamment parvenu à enrayer efficacement l'extension quasi continue des surfaces bâties.www.admin.ch
Die Bearbeitung erfolgt in weltweit verteilten Rechenzentren unter Einsatz von Prozeduren (Algorithmen) zu unterschiedlichsten Zwecken.www.edoeb.admin.ch Le traitement de ces données est opéré dans des centres de calcul répartis dans le monde entier, selon des procédures (algorithmes) aux finalités les plus diverses.www.edoeb.admin.ch
meines Erachtens
selon moi: I. meiner Meinung nach, meines Erachtens;
selon moiRedewendung
Er erachtet das Kernanliegen der Initianten als berechtigt, die vorgeschlagenen Massnahmen aber nicht als zielführend und insgesamt als schädlich für den hiesigen Werkplatz.www.admin.ch Selon lui, la principale revendication des initiants est légitime, mais les mesures proposées manquent leur objectif et sont, dans l’ensemble, dommageables pour la place industrielle suisse.www.admin.ch
Gemäss vorläufigen Angaben der Arbeitslosenversicherungskassen belief sich die Zahl der Personen, welche ihr Recht auf Arbeitslosenentschädigung im Verlauf des Monats März 2018 ausgeschöpft hatten, auf 3’101 Personen.www.admin.ch Selon les données provisoires fournies par les caisses de chômage, 3’101 personnes ont épuisé leurs droits aux prestations de l'assurance-chômage dans le courant du mois de mars 2018.www.admin.ch
So sollen gemäss Artikel 49 des BöB alle Unterlagen für die Dauer ihrer Aufbewahrung der Geheimhaltung unterliegen, soweit das BöB nicht eine Offenlegung vorsehe.www.edoeb.admin.ch Ainsi, selon l’article 49 LMP, tous les documents devront être tenus secrets pendant la durée de leur conservation, à moins que la présente loi ne prévoie leur publication.www.edoeb.admin.ch
Nicht zuletzt soll gemäss den Kantonen die vollelektronische Gewinnsteuerabwicklung im Bereich der Unternehmensbesteuerung vorerst nicht weiterverfolgt werden.www.admin.ch Selon les cantons, le traitement électronique intégral de l’impôt sur le bénéfice dans le domaine de la fiscalité des entreprises est une mesure qui, pour le moment, ne sera pas poursuivie.www.admin.ch
In anderen Sektoren besteht gemäß dem Zwischenbericht des Bundesrates über die Umsetzung der Strategie „Nachhaltige Entwicklung in der Schweiz“ noch Handlungsbedarf.www.admin.ch Dans d’autres secteurs des efforts doivent encore être faits, selon le rapport intermédiaire du Conseil fédéral sur la mise en œuvre de la stratégie «le développement durable en Suisse ».www.admin.ch
Aufgrund dieser Ergebnisse kommt die ElCom zum Schluss, dass sie dem Bundesrat aktuell keine Massnahmen nach Artikel 9 des Stromversorgungsgesetzes vorschlagen muss, da die Versorgungssicherheit bis im Jahr 2020 für ein wahrscheinliches Szenario gewährleistet ist.www.admin.ch Sur la base de ces résultats, l’ElCom conclut qu’elle ne doit pas proposer maintenant de mesures selon l’article 9 de la loi sur l’approvisionnement en électricité, la sécurité de l’approvisionnement étant garantie jusqu’en 2020 selon un scénario vraisemblable.www.admin.ch
Die Reformen und Umbrüche auf dem EU-Strommarkt insbesondere die Umstellung auf erneuerbare Energien seien im nationalen Alleingang kaum in bezahlbarer Weise zu bewältigen.www.admin.ch Selon lui, il n’est guère possible de gérer au niveau national uniquement et à des coûts raisonnables les réformes et les transformations du marché européen de l’électricité, en particulier la transition vers les énergies renouvelables.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:30:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken