pauker.at

Französisch Deutsch handelte nach Lust und Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
nach Lust und Laune handeln agir selon sa fantaisie Verb
Dekl. Dienst nach Vorschrift
m
grève du zèle
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Freude
f

plaisir {m}: I. Vergnügen {n}, Freude {f}, Spaß {m}; II. Lust {f};
plaisir
m
Substantiv
Dekl. Art Zwiebelkuchen mit Sardellen¬filets, Tomaten und Oliven
m
pissaladièreSubstantiv
gierig nach
assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé defigAdjektiv
nach und nach tout à tout
nach und nach au fur et à mesure
nach und nach peu à peu
nach Süden vers le sud
nach und nach petit à petit
als, nach pour
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
nach links à gauche
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
Viele Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Tous les chemins mènent à Rome.
nach Maßgabe, nach und nach au fur et à mesure (de)
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
nach links abbiegen tourner à gauche
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
das Streben nach poursuite de
Viertel nach (Uhrzeit) ... heures et quart
allem Anschein nach
Wahrnehmung
selon toute apparence
je nach Laune selon l'humeur
nach und nach, schrittweise progressivement
ich denke nach je réfléchis
nach und nach, allmählich petit à petit
nach Frankreich gehen aller en France
und et
und etPartikel
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
nach à prép [avec villes et pays]
nach
Richtung
vers, pour
nach après
nach d'après
nach à destination de
nach conformément àAdverb
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
nach Aussage aller Zeugen de l'aveu de tous les témoinsrecht, jur, VerwaltungsprRedewendung
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
mit Leib und Seele corps et âme
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
Nachfrage nach einem Produkt
f

Absatzmarketing
demande d'un produit
f
Komm.Substantiv
nur dem Namen nach seulement de nom
nach seinem Sinn, nach Lust à sa guiseRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.09.2025 0:26:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken