Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Lektionen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Französisch Deutsch *tés/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Du
erzählst
mir
von
deinen
Ferien.
Unterhaltung
Tu
me
racontes
tes
vacances.
auf
deine
Gefahr
à
tes
risques
et
périls
Redewendung
deine
pl
plural
tes
Jetzt
konzentrier
dich
mal!
fam
familiär
Konzentration
Rassemble
tes
esprits
!
Hör
auf
mit
dem
Theater!
ugs
umgangssprachlich
Aufforderung
,
Kritik
,
Erziehung
Arrête
tes
simagrées
!
Hör
auf
zu
quengeln!
Erziehung
Arrête
tes
caprices
!
(Nimm
die)
Finger
weg!
Aufforderung
Ôte
tes
doigts
!
geh
mir
mit
deinen
Kommentaren
UMG,
FIG
épargne-moi
tes
commentaires
Gesundheit!
f
Niesen
À
tes
(/
vos)
souhaits
!
Substantiv
Welche
Vorlieben
hast
du?
Vorlieben
Quelles
sont
tes
préférences
?
Herzlichen
Glückwünsch
zur
bestandenen
Prüfung!
Glückwünsche
Félicitations
pour
tes
examens
!
Was
sind
deine
Pläne?
Absicht
,
Überlegung
Quels
sont
tes
projets
?
Nimm
deine
Hände
aus
den
Taschen!
Erziehung
Ôte
tes
mains
de
tes
poches
!
Kümmere
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten!
Occupe-toi
de
tes
oignons
!
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
fig
figürlich
Dekl.
Website,
Webseite
-s, -n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Website, Webseite
die
Websites, Webseiten
Genitiv
der
Website, Webseite
der
Websites, Webseiten
Dativ
der
Website, Webseite
den
Websites, Webseiten
Akkusativ
die
Website, Webseite
die
Websites, Webseiten
site
web
m
Substantiv
Mögen
alle
Deine
Wünsche
in
Erfüllung
gehen!
Glückwünsche
Que
tous
tes
désirs
se
réalisent.
Was
machen
deine
Eltern?
(Qu'est-ce)
que
font
tes
parents
?
Sei
nicht
frech
zu
deinen
Eltern!
Erziehung
Ne
sois
pas
insolent
avec
tes
parents.
Vergiss
nicht,
deine
Medikamente
einzunehmen.
Behandlung
/ (vergessen)
N'oublie
pas
de
prendre
tes
médicaments.
Du
kannst
ganz
beruhigt
sein.
Beruhigung
Tu
peux
dormir
sur
tes
deux
oreilles.
(World
Wide)
Web
n
Internet
toile
(d'araignée
mondiale)
f
Substantiv
Schreib
dir
das
hinter
die
Ohren!
fam
familiär
Erziehung
Écris
bien
ça
sur
tes
tablettes
!
fam
familiär
Geh
in
dein
Zimmer
und
mache
deine
Hausaufgaben!
Erziehung
Va
dans
ta
chambre
et
fais
tes
devoirs
!
Du
mit
deinem
ständigen
Wenn
und
Aber!
Kritik
Je
n'ai
que
faire
de
tous
tes
si
!
Wo
wirst
du
in
deinen
Ferien
wohnen?
Unterkunft
Où
est-ce
que
tu
logeras
pendant
tes
vacances
?
Ich
bereue
es,
deine
Ratschläge
nicht
befolgt
zu
haben.
Ratschlag
Je
me
repens
de
ne
pas
avoir
suivi
tes
conseils.
Ich
höre
jetzt
mal
auf
zu
schreiben,
und
hoffe,
bald
von
Dir
zu
hören.
Korrespondenz
,
Briefschluss
J'arrête
ma
lettre
ici,
en
espérant
recevoir
bientôt
de
tes
nouvelles.
Was
ist
los?
Ich
habe
schon
sehr
lange
nichts
mehr
von
Dir
gehört.
Korrespondenz
Que
se
passe-t-il?
Voici
très
longtemps
que
je
n'ai
reçu
de
tes
nouvelles.
Künftig
soll
das
Webportal
des
REFRAM
komplett
überarbeitet
werden
und
als
Arbeitsplattform
für
den
Fernaustausch
von
Wissen
zwischen
den
Netzwerkmitgliedern
dienen.
www.admin.ch
Dorénavant,
une
refonte
complète
du
portail
web
du
REFRAM
devrait
faire
de
ce
site
Internet
un
espace
collaboratif
permettant
aux
membres
du
Réseau
d'échanger
à
distance
leurs
connaissances.
www.admin.ch
Dessin
-s
n
dessin {m}: I. Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg {m} des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
Substantiv
Weg
Dessin
-e
m
dessin: I. Dessin {n}, Plan {m}, Zeichnung {f}, [Web]muster {n}; II. {Sport} Weg des gestoßenen Balls beim Billard;
dessin
m
sport
Sport
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.12.2025 0:24:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FR)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X