| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schönheit ffemininum, schöne Frau f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
belle femme ffemininum, beauté | | Substantiv | |
|
verkleiden |
costumer | | Verb | |
|
als Frau verkleiden |
travestir en femme | | Verb | |
|
weniger...als |
moins...que | | | |
|
als Soldat |
en soldat | | | |
|
bösartige Frau f |
mégère f | | Substantiv | |
|
gnädige Frau |
Madame | | | |
|
seine Frau |
sa femme | | | |
|
sobald als |
dès que | | | |
|
obwohl, als |
alors que | | | |
|
als, nach |
pour | | | |
|
sowohl ... als auch |
tant ... que | | | |
|
größer als |
plus grand(e) que | | | |
|
mehr... als |
plus... que | | | |
|
gerade als |
comme | | | |
|
Frau so und so f |
madame untelle f | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
sowohl ... als auch |
aussi ... bien | | | |
|
Produkt als Marktführer -e n
Absatzmarketing |
produit pilote -s m | Komm.Kommerz | Substantiv | |
|
eine schlanke Frau |
une femme mince | | | |
|
wie seine Frau |
comme sa femme | | | |
|
eine bewunderte Frau |
une femme admirée | | | |
|
sich verkleiden als |
se déguiser en | | Verb | |
|
teurer als |
plus cher que | | | |
|
als |
comme | | | |
|
als |
lorsque | | | |
|
als
guise [giz]; |
en guise de | | Redewendung | |
|
Dekl. Sonnenblumenöl -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
beim Auto als Ersatzstoff |
huile de tournesol f | autoAuto, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
als |
en tant que | | | |
|
Dekl. Rapsöl -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
beim Auto als Ersatzstoff |
huile de colza f | autoAuto, culinkulinarisch | Substantiv | |
|
als |
en qualité de | übertr.übertragen | Adverb | |
|
als |
alors que [au moment où; pendant que] | | | |
|
als |
en | | | |
|
als |
quand conj | | | |
|
weniger ruhig als... |
moins calmement que | | | |
|
weniger französisch als |
moins de français que | | | |
|
wohingegen, während (als Gegensatz) |
alors que | | | |
|
Das ist deine Frau. |
C'est ta femme. | | | |
|
so viel als möglich |
autant que possible | | | |
|
Mais wird als Viehfutter verwendet |
On utilise le maïs comme fourrage | | | |
|
so viel als möglich |
le plus possible | | | |
|
Das ist alles andere als ...
Feststellung |
Ce n'est pas une partie de ... | | | |
|
niedriger, geringer als |
inférieur | | | |
|
als Verstärkung |
en renfort | | | |
|
wie, als |
comme | | | |
|
Frau Faure |
Madame Faure | | | |
|
sich verkleiden reflexiv |
se déguiser | | Verb | |
|
junge Frau f |
jeune femme f | | Substantiv | |
|
zielstrebige Frau f |
femme de tête f | | Substantiv | |
|
sich verkleiden |
se costumer | | Verb | |
|
etw. verkleiden |
revêtir qc | | Verb | |
|
ci-inclus |
als Beilage | | | |
|
fungieren als |
agir comme ... | | Verb | |
|
gelten als ... |
être réputé, -e ... | | Verb | |
|
als Werbegeschenk
Nepper-Schlepper-Bauernfänger |
en prime | kommunik.Kommunikation, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, Einzelh.Einzelhandel | Adjektiv, Adverb | |
|
arbeiten als |
travailler comme | | | |
|
als Anlage f |
ci-inclus, ci-joint | | Substantiv | |
|
als Franzose |
en tant que Français | | | |
|
als Ausländer |
en tant qu’étranger | | | |
|
handeln als |
agir en | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 2:35:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 18 |