pauker.at

Französisch Deutsch Beiträge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Ferner wurden Beiträge der Kantone und Gemeinden sowie der Akteure aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Wissenschaft gewürdigt.www.admin.ch Les efforts consentis par les cantons et les communes ainsi que par les entreprises, les acteurs de la société civile et les milieux scientifiques ont également été évalués.www.admin.ch
Umgekehrt erhalten die Kantone bei einer massiven Zunahme der Neuzugänge die Beiträge entsprechend später.www.admin.ch De même, les cantons recevront désormais de manière décalées les contributions correspondant à une augmentation rapide des demandes d'asile.www.admin.ch
Er empfiehlt dem Bund, eine Lösung zu suchen, damit in Härtefällen Beiträge ausgerichtet werden können.www.admin.ch L’état-major recommande à la Confédération de chercher une solution pour que des aides puissent être attribuées dans les cas graves.www.admin.ch
Seit Anfang Oktober 2017 leistet die DEZA während einer Pilotphase, die bis Ende 2019 dauern soll, Beiträge an zwei Berufsbildungsprojekte.www.admin.ch Elle a démarré début octobre 2017 sa contribution à deux projets de formation professionnelle pour une phase pilote, prévue pour durer jusqu’à fin 2019.www.admin.ch
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) nimmt auch dieses Jahr Gesuche um finanzielle Beiträge für die Medienforschung und die Aus- und Weiterbildung von Radio- und Fernsehschaffenden entgegen.www.admin.ch Comme chaque année, l'Office fédéral de la communication (OFCOM) recueille les demandes de contributions financières pour la recherche dans le domaine des médias et pour la formation et le perfectionnement des professionnels de la radio et de la télévision.www.admin.ch
Die Studie weist auch die von den Energieversorgungsunternehmen (EVU) geleisteten Beiträge für Gewinnausschüttungen, Steuern oder Wasserzinsen an die öffentliche Hand aus.www.admin.ch Cette étude présente également l’évolution des contributions versées par les entreprises d'approvisionnement en électricité (EAE) aux pouvoirs publics (sous forme de dividendes, redevances hydrauliques et impôts).www.admin.ch
Die Expertise von BFH-Wissenschaftlern und Ingenieuren ist gefragt: Viele arbeiten in nationalen und global tätigen Netzwerken mit, leisten wesentliche Beiträge in anerkannten Forschungskonsortien.www.spirit.bfh.ch Le savoir-faire des scientifiques et des ingénieur-e-s de la HESB est recherché. Ils collaborent à des réseaux nationaux et mondiaux et apportent d’importantes contributions dans des consortiums pour la recherche reconnus.www.spirit.bfh.ch
Weiter wurden im Jahr 2016 die Löhne von rund 69 000 Arbeitnehmenden und Beiträge von insgesamt rund 28 Millionen Franken über dieses Verfahren abgerechnet.www.admin.ch En 2016, les employeurs ont décompté les salaires de quelque 69 000 travailleurs par le biais de cette procédure et les contributions comptabilisées dans ce cadre s’élèvent à environ 28 millions de francs.www.admin.ch
Beiträge entrichten
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer milit, allg, pol. i. übertr. S., urspr.Verb
Dekl. Gesprächsbeitrag ...beiträge
m
prise de parole
f
Substantiv
Dekl. Beitrag
m
contribution
f
Substantiv
Dekl. Versicherungsbeitrag ...beiträge
m
prime d'assurance
f
Versich., Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Versicherungsbeitrag ...beiträge
m
prime d'assurance
f
Substantiv
Dekl. (Mitglieds-)Beitrag ...beiträge
m
cotisation
f
allg, Versich.Substantiv
Pflichtbeitrag ...beiträge
m
cotisation obligatoire
f
Substantiv
Semesterbeitrag ...beiträge
m
cotisation semestrielle
f
BilSubstantiv
Monatsbeitrag ...beiträge
m
cotisation mensuelle
f
Substantiv
Pflichtbeitrag ...beiträge
m

freiwillige bzw. verpflichtete Eigenspende
cotisation légalement due -s
f
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Krankenversicherungsbeitrag ...beiträge
m

{(freiwillige bzw. verpflichtete Spenden, da wir alle nicht über Max-Mustermannkonto gesamt oder je Krankenkasse abgeschlossen werden)
cotisation assurance-maladie versée
f
Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Redakteurin -nen
f

rédacteur {m}: I. Redakteurin {f}, weibliche Form zu Redakteur {m} / diejenige, die für eine Zeitung, Zeitschrift, für Rundfunk oder Fernsehen, für ein Sammelwerk o. Ä. Beiträge auswählt, bearbeitet oder auch selbst schreibt;
rédactrice
f
BerufSubstantiv
behilflich sein
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer übertr., neuzeitl.Verb
Steuern entrichten
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer Verwaltungspr, übertr., neuzeitl.Verb
beitragen irreg.
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer übertr., neuzeitl.Verb
kontribuieren
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
contribuer milit, all, übertr., pol. i. übertr. S., neuzeitl.Verb
beisteuern
contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, beisteuren behilflich sein;
contribuer übertr., neuzeitl.Verb
Dekl. Redakteur -e
m

rédacteur {m}: I. Redakteur {m} / jmd., der für eine Zeitung, Zeitschrift, für Rundfunk oder Fernsehen, für ein Sammelwerk o. Ä. Beiträge auswählt, bearbeitet oder auch selbst schreibt; II. {Beruf} Redaktor {m} / wissenschaftlicher Herausgeber {m} (weisungsbefugt!); III. {schweiz.} Redaktor {m} / Redakteur {m};
rédacteur
m
BerufSubstantiv
Dekl. Redaktor ...oren
m

rédacteur {m}: I. Redakteur {m} / jmd., der für eine Zeitung, Zeitschrift, für Rundfunk oder Fernsehen, für ein Sammelwerk o. Ä. Beiträge auswählt, bearbeitet oder auch selbst schreibt; II. {Beruf} Redaktor {m} / wissenschaftlicher Herausgeber {m} (weisungsbefugt!); III. {schweiz.} Redaktor {m} / Redakteur {m};
rédacteur
m
schweiz., BerufSubstantiv
Dekl. Redaktorin -nen
f

rédacteur {m}: I. Redakteurin {f}, weibliche Form zu Redakteur {m} / diejenige, die für eine Zeitung, Zeitschrift, für Rundfunk oder Fernsehen, für ein Sammelwerk o. Ä. Beiträge auswählt, bearbeitet oder auch selbst schreibt; II. {Beruf} Redaktorin {f}, weibliche Form zu Redaktor {m} / wissenschaftliche Herausgeberin {f} (weisungsbefugt!); III. {schweiz.} Redaktorin {f}, weibliche Form zu Redaktor {m} / Redakteurin {f};
rédactrice
f
schweiz., BerufSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 11:19:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken