Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Beiträge - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beitrag m contribution fSubstantivEN
Ferner wurden Beiträge der Kantone und Gemeinden sowie der Akteure aus Wirtschaft, Zivilgesellschaft und Wissenschaft gewürdigt.www.admin.ch Les efforts consentis par les cantons et les communes ainsi que par les entreprises, les acteurs de la société civile et les milieux scientifiques ont également été évalués.www.admin.ch
Seit Anfang Oktober 2017 leistet die DEZA während einer Pilotphase, die bis Ende 2019 dauern soll, Beiträge an zwei Berufsbildungsprojekte.www.admin.ch Elle a démarré début octobre 2017 sa contribution à deux projets de formation professionnelle pour une phase pilote, prévue pour durer jusqu’à fin 2019.www.admin.ch
Die Expertise von BFH-Wissenschaftlern und Ingenieuren ist gefragt: Viele arbeiten in nationalen und global tätigen Netzwerken mit, leisten wesentliche Beiträge in anerkannten Forschungskonsortien.www.spirit.bfh.ch Le savoir-faire des scientifiques et des ingénieur-e-s de la HESB est recherché. Ils collaborent à des réseaux nationaux et mondiaux et apportent d’importantes contributions dans des consortiums pour la recherche reconnus.www.spirit.bfh.ch
Er empfiehlt dem Bund, eine Lösung zu suchen, damit in Härtefällen Beiträge ausgerichtet werden können.www.admin.ch L’état-major recommande à la Confédération de chercher une solution pour que des aides puissent être attribuées dans les cas graves.www.admin.ch
Umgekehrt erhalten die Kantone bei einer massiven Zunahme der Neuzugänge die Beiträge entsprechend später.www.admin.ch De même, les cantons recevront désormais de manière décalées les contributions correspondant à une augmentation rapide des demandes d'asile.www.admin.ch
Das Bundesamt für Kommunikation (BAKOM) nimmt auch dieses Jahr Gesuche um finanzielle Beiträge für die Medienforschung und die Aus- und Weiterbildung von Radio- und Fernsehschaffenden entgegen.www.admin.ch Comme chaque année, l'Office fédéral de la communication (OFCOM) recueille les demandes de contributions financières pour la recherche dans le domaine des médias et pour la formation et le perfectionnement des professionnels de la radio et de la télévision.www.admin.ch
Weiter wurden im Jahr 2016 die Löhne von rund 69 000 Arbeitnehmenden und Beiträge von insgesamt rund 28 Millionen Franken über dieses Verfahren abgerechnet.www.admin.ch En 2016, les employeurs ont décompté les salaires de quelque 69 000 travailleurs par le biais de cette procédure et les contributions comptabilisées dans ce cadre s’élèvent à environ 28 millions de francs.www.admin.ch
Die Studie weist auch die von den Energieversorgungsunternehmen (EVU) geleisteten Beiträge für Gewinnausschüttungen, Steuern oder Wasserzinsen an die öffentliche Hand aus.www.admin.ch Cette étude présente également l’évolution des contributions versées par les entreprises d'approvisionnement en électricité (EAE) aux pouvoirs publics (sous forme de dividendes, redevances hydrauliques et impôts).www.admin.ch
Beiträge entrichten
entrichtete Beiträge(hat) Beiträge entrichtet

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
milit, allg, pol. i. übertr. S., urspr.Verb
kontribuieren
kontribuierte(hat) kontribuiert

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
milit, all, übertr., pol. i. übertr. S., neuzeitl.Verb
beitragen irreg.
beitragentrug bei(hat) beigetragen

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
übertr., neuzeitl.Verb
Steuern entrichten
entrichtete Steuern(hat) Steuern entrichtet

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
Verwaltungspr, übertr., neuzeitl.Verb
behilflich sein
behilfich seinwar behilflich(ist) behilflich gewesen

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
übertr., neuzeitl.Verb
beisteuern
steurte bei(hat) beigesteuert

contribuer {Verb}: I. kontribuieren / Beiträge entrichten; II. {neuzeitlich Beitrag entstellt und durch das Nomen Steuern erweitert} kontribuieren / Steuern entrichten (Steuern ungleich Beiträge); III. {ins Gegenteil umgekehrt bzw. ganz entstellt neuzeitlich, obwohl I. und II. immer noch verwendet werden} kontribuieren / beitragen, beisteuren behilflich sein;
Konjugieren contribuer
contribuaitcontribué(e)
übertr., neuzeitl.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.07.2020 7:59:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken