| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||
| festsetzen | ta'yīn kardan | Verb | |||||||||||
| fortsetzen |
edâme dâdan edâme dâdan (Präsensstamm: dah) | Verb | |||||||||||
|
Fest -e n |
'eyd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ 'eyd, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ | Substantiv | |||||||||||
| (jemanden etwas) aufsetzen | barnešāndan ﺑﺭﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
massiv, groß, grob, fest, hart, rau dorošt [dorosht]
|
dorošt
| Adjektiv | |||||||||||
|
aussetzen aufstehen, sich erheben, aufhören, aussetzen | barxâstan (barkhâstan) | Verb | |||||||||||
| sich einer Gefahr aussetzen |
tan andar balā afgandan tan andar balā afgandan ﺗﻦ اﻧﺩﺭ ﺑلا اﻓﮕﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
Feiertag -e m
|
'eyd ﻋﻳﺩ a'yād اﻋﻳاﺩ
'eyd ﻋﻳﺩ, Dari, Arabisch: 'īd ﻋﻳﺩ, Plural: a'yād اﻋﻳاﺩ
| Substantiv | |||||||||||
|
setzen nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ [š = sh / sch, ā = nasales a, alternative Schreibung, neshândan] | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
setzen nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ Präsensform: nešīn ﻧﺷﻳﻦ ; [š = sh / sch gesprochen / alternative Schreibung: neshastan / neschastan]
|
nešastan ﻧﺷﺳﺗﻦ
| Verb | |||||||||||
|
festmachen 1. festmachen, Platz nehmen lassen, setzen, einsetzen; 2. säubern, pflanzen 3. löschen, versenken, unterdrücken, nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ [š = sh / sch, ā = nasales a, alternative Schreibung, neshândan] | nešāndan ﻧﺷاﻧﺩﻦ | Verb | |||||||||||
|
Fest -e n 1. Gastmahl {n}, Gelage {n}, Fest {n}, Schmaus {m}; bazm ﺑﺯﻡ | bazm ﺑﺯﻡ | Substantiv | |||||||||||
|
hart, unbeugsam, fest hart, unbeugsam, fest (Wortgruppe): Mit der Präposition bâ = vor (با) werden aus (vermeintlichen) arabischen Infinitiven Adjektive im Persischen gebildet. Wie u. a. bei diesem Wort salâbat, welches von solb (صلب) abstammt (Arabisch) und übersetzt fest, hart, stark bedeutet. |
bâ salâbat bâ salâbat (باصلابت) | Adjektiv | |||||||||||
|
Text setzen nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ , presente: neh- ﻧﻪ :
{Italiano}:
I. a) mettere b) porre; mettere / porre: simili ma non uguali: distendersi (per esempio: si distese sul divano); {testo}: comporre;
II. a) costruire, edificare b) montare (per esempio: fondare il proprio lavoro);
III. a) accumulare / accumularsi (per esempio: la polvere si accumula) {refl.}; b) economizzare
IV. a) {merce} esporre; b) {denaro} sborsare / anticipare; c) {interpretazione} interpretare;
sinonimo: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
----------------------------------------------------------------------------
nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ , nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ Präsens: neh- ﻧﻪ :
{Deutsch}:
I. a und b) setzen, legen stellen: mettere (setzen, legen, stellen) / porre (setzen) ähnlich aber nicht gleich: legen / distendersi ( er legte sich aufs Sofa / si distese sul divano); {Text): setzen;
II. a) bauen b) aufbauen (zum Beispiel: seine Arbeit aufbauen)
III. a) ansammeln / sich ansammeln {refl.} (zum Beispiel: der Staub sammelte sich an); b) (an)sparen;
IV. a) {Ware} auslegen; b) {Geld} auslegen (ausgeben) c) {deuten} auslegen;
Synonym: gozāštan ﮔﺫاﺷﺗﻦ , sāxtan ﺳاﺧﺗﻦ ;
; | nehādan / nahādan ﻧﻬاﺩﻦ, nehestan ﻧﻬاﺳﺗﻦ / neheštan ﻧﻬاﺷﺗﻦ | Verb | |||||||||||
|
Gelage - n 1. Gastmahl {n}, Gelage {n}, Fest {n}, Schmaus {m}; bazm ﺑﺯﻡ | bazm ﺑﺯﻡ | Substantiv | |||||||||||
|
Gastmahl -e und ...mähler n 1. Gastmahl {n}, Gelage {n}, Fest {n}, Schmaus {m}; bazm ﺑﺯﻡ | bazm ﺑﺯﻡ | Substantiv | |||||||||||
|
Schmaus Schmäuse m 1. Gastmahl {n}, Gelage {n}, Fest {n}, Schmaus {m} für reichhaltiges und gutes Mahl; bazm ﺑﺯﻡ | bazm ﺑﺯﻡ | Substantiv | |||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:58:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||
Persisch Deutsch setzte fest
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken