pauker.at

Persisch Deutsch Gerade

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
gerade râstAdverb
offenherzig, gerade
Synonym:1. offenherzig, gerade
2. unanständig, schamlos
bī-parde
Synonym:1. bī-parde, bē-parde
2. bī-parde, bē-parde
Adjektiv
Ich lerne gerade al'an dars mikhunam
ich nehme gerade dāram mīgīram
ich nahm gerade /eben dāštam mīgereftam
Dekl. Linie, die Gerade Mathematik -n
f

Linie: samire (Persisch) (سمیره); Arabisch: xatt (کشه) u. a. ins Persisch übernommen;
Beispiel:1. Die Gerade berührt die Kurve in einem bestimmten Punkt.
2. Die Gerade berührt die Kurve in einem bestimmten Punkt.
samire math
Beispiel:1. Samire râ be irâl hambar mikonim. ( را به ایرال همبر می کنیم)
2. (Pers.-Arab.) Xatt râ be dâyere momâs mikonim. (خط را به دایره مماس می کنیم)
mathSubstantiv
Ich gehe gerade nach Hause man alân dâram miram khâne
(noch, gerade) rechtzeitig, zeitgemäß ba hangāmAdjektiv, Adverb
gerade oder ungerade
ṭāq yā ǰoft [ṭ = t (empathisch [t], ā = â /aa, ǰ = j (dsch ausgesprochen); tâq yâ joft] ﻁاﻕ ﻳﺎ ﺟﻓﺕ
ṭāq ǰoft ﻁاﻕ ﻳﺎ ﺟﻓﺕ
mein Geduldsfaden reißt so langsam / reißt gerade ṭāqatam ṭāqRedewendung
Ich kann nicht viel Persisch, ich lerne es gerade.
Sprachenlernen
Man ziâd fârsī balad nīstam, tâze dâram yâd migiram.
(jetzt, gerade, in diesem Moment) reißt mir die Geduld
(jetzt, gerade, in diesem Moment = konjugierte Form, Präsens -am und gleichzeitig 1. Pers. Singular)
ṭāqatam ṭāq
gerade
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
gerade alanAdverb
Dekl. Gerade -n
f

xatt [ḵaṭṭ / khatt; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xat {Soranî}, xet {Kurmancî}
Synonym:1. Linie, Strich, Streifen, Schrift, Spur, Gleis
2. Gerade {math} {f}
xatt xotût
Synonym:1. xatt [ḵaṭṭ / khatt; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xat {Soranî}, xet {Kurmancî}
2. xatt, samire
mathSubstantiv
eben
(gerade)
hamvârAdverb
Dekl. Spur -en
f

xatt [ḵaṭṭ / khatt; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xat {Soranî}, xet {Kurmancî}
Synonym:1. Linie, Strich, Streifen, Schrift, Spur, Gleis
2. Linie {math}, Gerade {f} {math}
xatt
Synonym:1. xatt [ḵaṭṭ / khatt; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xat {Soranî}, xet {Kurmancî}
2. xatt [ḵaṭṭ / khatt; x = ḵ / kh; ḥ]; Kurdisch: xat {Soranî}, xet {Kurmancî}; Syn.: samire
Substantiv
von neuem
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
appena Italiano
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
di nuovo Italiano
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
soeben
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
testé
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
or ora Italiano
az now / az naw اﺯ ﻧﻭ : {Italiano}: I. di nuovo II. appena, testé / or ora; {Deutsch}: I. von neuem; II. gerade, soeben;
az now / az naw اﺯ ﻧﻭAdverb
hallo
n

Anmerkung SALAM: einzig und allein als Begrüßung an die Imame gerichtet und dem Prophet bei religiösen Zeremonien als auch beim Pilgern [die Frage wäre doch, sind wir neuzeitlich als Imame oder gerade beim Pilgern oder halten bei Begrüßung Zeremoniell ab?]
salâm entlehnt aus dem ArabischenSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:13:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken