pauker.at

Persisch Lern- und Übersetzungsforum

Persisch

neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
28.08.25
Seite: 80    78 
übersetzung
weiß jemand was das heißt : ﺈﺪﺦگﺈڃظڃפֿﺈﺪﺦ , wäre gut wenn mir das jemand sagen könnte.
17863002 Antworten ...
also dass ist ja kaum lesbar. Deswegen weiß ich nun nicht ob das Iranisch ist oder arabisch. Denke aber auch dass es nicht ganz korrekt geschrieben ist. Aber versuchs mal in Arabisch-Forum!
17863867 Antworten ...
Das sind nur wild aneinander gereihte persische Buchstaben. Einer davon ist sogar Hebräisch.

Aber ich bin mir sicher, dass da "ichliebedich" heißt, da das Muster der gleichen Buchstaben stimmt.

Gruß,
- André
17863906 Antworten ...
 
Hi könnte mir das bitte jamand übersetzen...

Warum ist das alles nur so verfahren?Deine freundschaft fehlt mir so. Ich wünschte es wäre wieder wie früher...

Danke :)
17855151 Antworten ...
Warum ist es so gelaufen?
Chera intori pish oomad?

Deine freundschaft fehlt mir so.
delam baraye doostimoon tang shode.

Ich wünschte es wäre wieder wie früher...
kashki hame chiz eyne ghablan bood...
17857071 Antworten ...
 
danke für die übersetzuingen:D
17850755 Antworten ...
 
Hallo kann mir bitte jemand dies übersetzen:


dooset daram miduni.. ta vaghti mehrabuni.. in ghesaro mituni as chesham bekhuni..

danke im voraus
17850628 Antworten ...
Du weisst ich liebe dich... solange du gut zu mir bist (?).. das kannst du in meinen Augen lesen..
17850666 Antworten ...
Übersetzung!!!@der kleine junge
Das ist ein persisches lied :-)

ich liebe dich, weißt du das?... solange du lieb bist.. und dieses märchen kannst du von meinen Augen ablesen
17850702 Antworten ...
 
hi leute,also erst ma danke für die übersetzung..
ich hab da noch was.. wie sagt man denn so auf persich (umgangssprachlich) 'ja mann?'
17850131 Antworten ...
Übersetzung!!!@layla
ja mann= are baba :-)

wörtlich übersetzt heißt das... ja papa :-))
17850724 Antworten ...
re: Übersetzung!!!@layla
dankeschööön nazanin!!!!
17854076 Antworten ...
 
Kann mir jemand den Unterschied zwischen, siba und khoshgel, divooneh und majnoon erklären?

Und bitte was heißt eidi nadaram und hargez?
17848342 Antworten ...
Übersetzung!!!@kian
khoshgel/ziba= hübsch/schön/zauberhaft

divoone= verrückt

majnoon= der verliebte
17850728 Antworten ...
re: Übersetzung!!!@kian
Achso dann gibt es zwischen khoshgel und ziba keinen Unterschied und was hieß jetzt noch hargez?
17851071 Antworten ...
Re: re: Übersetzung!!!@kian
Hargez bedeutet niemals

koshgel und ziba ist gleich, doch ziba ist für mich irgendwie eine stufe höher.
17853602 Antworten ...
 
Ich dachte immer, dass die Sprachen nicht ganz so verschieden sind... Da muss ich noch viel dazu lernen :)

Lg
17848272 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken