pauker.at

Persisch Lern- und Übersetzungsforum

Persisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 59    57 
hI euch die kultur und sprache echt interresiert schaut euch die seite von Nazanin an!!!
Nur zu empfehlen:)

Hast du echt super hin bekommen
P.S. Und lest mal das Buch mein Iran ist der Hammer ;-)
17712139 Antworten ...
Ups! :-) *schäm* Dankeschön!!!
17713178 Antworten ...
 
Könnte mir bitte jemand folgendes übersetzen?

Dele man ham baraye to tange.
17711156 Antworten ...
@PeterV
Ich vermisse dich auch
17711339 Antworten ...
 
Hallo, liebe Leute,
könnte mir jemand folgendes überdetzen:

Hallo, meine Lieben,
wie geht es euch? Ich vermisse euch schrecklich und denke die ganze Zeit an euch! Ich liebe euch drei!
küsse


Ich danke euch im Voraus:))), pagane
17710415 Antworten ...
Übersetzung!!!@pagane
Hallo, meine Lieben,
wie geht es euch? Ich vermisse euch schrecklich und denke die ganze Zeit an euch! Ich liebe euch drei!
küsse
_________________________________________

Salam be azizane man,

haletun chetore? man kheyli delam baratun tang shode, wa tamame vaght be fekretun hastam. Har setatuno dust daram!

Bus
17710543 Antworten ...
 
Könnte mir bitte jemand folgendes in Farsi übersetzen? Ich wurde euch sehr dankbar sein....
Ich bitte um Verzeihung wenn mein Deutsch nicht so gut ist..

Meine liebe Fati,
Ich hoffe die Zeit ist heute schnell vorbei gegangen auf deiner Arbeit? Ich denke den ganzen Tag nur an Dich, und freue mich so sehr das wir uns sehen werden morgen... Ich hoffe wir können uns morgen Abend zusammen die Sterne am Himmel anschauen...
Meine Welt dreht sich nur noch um Dich seit wir uns kennen gelernt haben. Ich liebe Dich so sehr mein Schatz und ich hoffe wir werden für immer zusammen sein.
Mein Herz gehört nur Dir
17710203 Antworten ...
Schon übersetzt! :-)
17710540 Antworten ...
 
ich habe ein große Bitte, könnte jemand mir diess Satz übersetzen:
dast shoma dard nakoneh, chera zahmat keshidin
und auf Persisch : es freut mich sehr, mit Ihnen in Kontakt zu bleiben.
Vielen dank im voraus
Pirx
17710083 Antworten ...
Übersetzung!!!@Prix
dast shoma dard nakoneh, chera zahmat keshidin: vielen herzlichen dank, das hätte ich nun wirklich nicht erwartet (das ist nicht die richtige Übersetzung dafür, aber die richtige bedeutung)


es freut mich sehr, mit Ihnen in Kontakt zu bleiben: kheyli khoshhal misham age dar tamas bemoonim
17710118 Antworten ...
re: Übersetzung!!!@Prix
Du bist ein wahrer Schatz Nazanin! Weißt Du vielleicht welche bedeutung hat der Vorname Solmaz?
es macht auch Spaß für die anderen zu übersetzen (tue ich in anderen Sprachen)
Gruß
Pirx
17710166 Antworten ...
re: re: Übersetzung!!!@Prix
Soulmaz: Ein Persisch-Azerbaijani Name (bedeutet nie welkend)
17710357 Antworten ...
 
Könnte mir bitte jemand folgendes übersetzen?
Vielen dank..

Sobe to ham be kheyr aziztarinam. Khub khabidi? Man ham delam baraye to mitape. Nazaninam man ham az ashnay ba to khokshhalam.
17708813 Antworten ...
Übersetzung!!!PeterV
Sobe to ham be kheyr aziztarinam: dir auch einen wunderschönen guten morgen mein Schatz

Khub khabidi?: hast du gut geschlafen?

Man ham delam baraye to mitape: mein Herz schlägt auch für dich

Nazaninam man ham az ashnay ba to khokshhalam: mein herz aller liebster, auch ich bin bin froh darüber, dass ich dich kennengelernt habe
17708991 Antworten ...
re: Übersetzung!!!PeterV
Vielen Dank Nazanin!! :)
17709011 Antworten ...
re: re: Übersetzung!!!PeterV
;-)
17709017 Antworten ...
 
Übersetzung
Danke dir Nazanin,
für deinen tip mich an "bullshit" zu wenden !
ich hoffe nun er kann mir weiterhelfen :-))
war total lieb von dir, dir soviel mühe zu machen...
ich hoffe nun das er mir den text übersetzten kann
ganz lieben gruß
Fanny
17708489 Antworten ...
Bitteschön! Mach ich doch gerne ;-)
17709000 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken